Apply translations in de

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot'
on the 'de' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-06-25 05:33:18 +00:00
committed by GitHub
parent fab0d0b760
commit 64a9870c85

View File

@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Joachim Sokolowski, 2020
# Julian Legler <derroschy@gmail.com>, 2020
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
# Gustav Gyges, 2021
# Joachim Sokolowski, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2021\n"
"Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Erstelle eine neue Föderierte Freigabe"
msgstr "Erstellen einer neuen Föderierten Freigabe"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"bestätigt automatisch die von Ihnen eingegebene Adresse und kennzeichnet sie"
" als \"remote\". Klicken Sie auf die Beschriftung."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"entfernten Nextcloud-Server herstellt, sehen Sie eine Bestätigung. Ihre "
"einzige Freigabeoption ist **kann bearbeiten**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
@@ -89,18 +89,18 @@ msgstr ""
" entfernen, indem Sie auf das Papierkorb-Symbol klicken. Dadurch wird nur "
"die Freigabe aufgehoben, aber es werden keine Dateien gelöscht."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Eine neue Föderierte Cloud-Freigabe erstellen und über E-Mail teilen"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit Benutzern von ownCloud 8.x oder "
"älter teilen."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Sie Nextcloud den Link für Sie erstellen lassen und ihn per E-Mail an Ihren "
"Empfänger senden."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:42
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
" den Link in einem Webbrowser öffnen und anschließend auf die Schaltfläche "
"**Zu Ihrer Nextcloud hinzufügen** klicken."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:49
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Servers in dieses Feld eingeben und zur Bestätigung die Enter-Taste drücken "
"oder das Pfeil-Symbol anklicken."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
" Schaltfläche **Entfernte Freigabe hinzufügen** gedrückt werden und der "
"Vorgang ist abgeschlossen."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:59
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."