Apply translations in nn

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/quota.pot'
on the 'nn' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-11-05 14:59:05 +00:00
committed by GitHub
parent 885f9e177f
commit 62396bc37e

View File

@@ -0,0 +1,115 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Selina Lie Rein, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/quota.rst:3
msgid "Storage quota"
msgstr "Lagringskvote"
#: ../../files/quota.rst:5
msgid ""
"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users."
" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you "
"have used."
msgstr ""
"Din Nextcloud administrator har valget til å sette ei lagringskvote på "
"brukarar. Sjå på di Personlege side for å sjå kva di kvote er, og kor mykje "
"du har brukt. "
#: ../../files/quota.rst:10
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
msgstr "Det kan være hjelpsamt å skjønne korleis di kvote er kalkuleret. "
#: ../../files/quota.rst:12
msgid ""
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
"This data is excluded from your quota."
msgstr ""
"Metadata (miniatyrbileter, midlertidige filer, hurtigbuffer, og kryptering "
"nøklar) tek opp rundt 10% av diskplassen, men vert ikkje rekna som brukar "
"kvote. Nokon appar lagrar informasjon i databasen, slik som Kalender og "
"Kontakt appene. Disse dataene er ekskludert fra din kvote. "
#: ../../files/quota.rst:17
msgid ""
"When other users share files with you, the shared files count against the "
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
"counts against the quota of the original share owner."
msgstr ""
"Når andre brukarar deler filer med deg, vil dei delte filene telle som den "
"originale delaren si kvote. Når du deler ei mappe og gir andre brukarar og "
"grupper løyve til å laste opp filer til den, vil alle opplastede og "
"redigerte filer telle som din kvote. Når du deler på nytt filer som er delt "
"med deg, vil den nye delingen fortsatt telle som kvoten til den originale "
"eigaren. "
#: ../../files/quota.rst:23
msgid ""
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
"size is calculated against your quota."
msgstr ""
"Krypterte filer er litt større enn ukrypterte filer; den ukrypterte fil "
"størrelsen bereknes mot din kvote."
#: ../../files/quota.rst:26
msgid ""
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
"until the total is below 50%."
msgstr ""
"Slettede filer som fortsatt er i papirkurven vert ikkje berekna mot din "
"kvote. Papirkurven er satt som 50% av din kvote. Sletta fil lagring er satt "
"til 30 dagar. Når sletta filer overstiger 50% av kvoten vert dei eldste "
"filene fjerna til totalen er under 50%. "
#: ../../files/quota.rst:31
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `administrator documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Din administrator kan ha konfigurert papirkurv oppbevaringstiden til å "
"overstyre lagringsplassadministrasjonen. Sjå `administrator dokumentasjon "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for fleire detaljer. "
#: ../../files/quota.rst:34
msgid ""
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
"against quotas."
msgstr ""
"Når versjonskontroll er aktivert, vil ikkje dei eldre filversjonane bli "
"berekna mot kvoter. "
#: ../../files/quota.rst:37
msgid ""
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
"count against your quota."
msgstr ""
"Om du skaper ein offentleg deling gjennom URL og tilleter opplastingar, tel "
"kvar opplasta fil som din kvote. "