mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 10:20:02 +07:00
Merge pull request #12958 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021
|
||||
# F Bausch, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -53,29 +53,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Vá para a página ''Arquivos'' e clique no ícone **Compartilhar** no "
|
||||
"arquivo ou diretório que deseja compartilhar. Na barra lateral digite o nome"
|
||||
" de usuário e a URL do usuário remoto neste formulário: ``<username>@<oc-"
|
||||
"server-url>``. O formulário confirma automaticamente o endereço digitado e o"
|
||||
" rotula como \"remoto\". Clique no rótulo."
|
||||
"Vá para a página ``Arquivos`` e clique no ícone **Compartilhar** no arquivo "
|
||||
"ou diretório que deseja compartilhar. Na barra lateral, digite o nome de "
|
||||
"usuário e o URL do usuário remoto neste formato: ``<username>@<oc-server-"
|
||||
"url>``. O formulário confirma automaticamente o endereço que você digitou e "
|
||||
"o etiqueta como \"remoto\". Clique na etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Quando o servidor Nextcloud local fizer uma conexão bem-sucedida com o "
|
||||
"servidor Nextcloud remoto, você verá uma confirmação. Sua única opção de "
|
||||
"compartilhamento é ** Pode editar **."
|
||||
"Quando o servidor Nextcloud local estabelecer uma conexão bem-sucedida com o"
|
||||
" servidor Nextcloud remoto, você verá uma confirmação. Sua única opção de "
|
||||
"compartilhamento é **Pode editar**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
|
||||
"momento clicando no ícone da lixeira. Isso apenas desvincula o "
|
||||
"compartilhamento e não exclui nenhum arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Criação de um novo compartilhamento de nuvem federado por e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use este método quando estiver compartilhando com usuários no ownCloud 8.x e"
|
||||
" anteriores."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"com que o Nextcloud crie o link para você e o envie por e-mail ao seu "
|
||||
"destinatário."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
" que você enviou em um navegador da Web e, em seguida, clicar no botão ** "
|
||||
"Adicionar ao Nextcloud **."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"destinatário precisa inserir o URL do Nextcloud ou do servidor ownCloud "
|
||||
"neste campo e pressionar a tecla Enter ou clicar na seta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"que eles precisam fazer é clicar no botão ** Adicionar compartilhamento "
|
||||
"remoto ** e pronto."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user