Merge pull request #5966 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-gnome-pot--master_gl

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-15 10:33:05 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,18 +49,18 @@ msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts."
msgstr "Nos axustes de GNOME, abra Contas en liña."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``."
msgstr "En «Engadir unha conta» escolla ``Nextcloud``."
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:"
msgstr "En «Engadir unha conta» escolla ``Nextcloud``:"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
msgid ""
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Learn "
"more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
"#managing-devices>`_):"
msgstr ""
"Introduza o seu URL de servidor, nome de usuario e contrasinal. Se activou a"
" autenticación de dous factores, ten que xerar un contrasinal ou un "
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
"o inicio de sesión de fluxo web do Nextcloud <https://gitlab.gnome.org/GNOME"
"/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Máis información "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
"#managing-devices>`_):"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
#: ../../pim/sync_gnome.rst:25
msgid ""
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
" cross in the top left to close."
" cross in the top left to close:"
msgstr ""
"Na seguinte xanela, seleccione a que recursos debería acceder o GNOME e "
"prema na cruz na parte superior esquerda para pechar."
"prema na cruz na parte superior esquerda para pechar:"
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
#: ../../pim/sync_gnome.rst:30
msgid ""
"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the "
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"As tarefas, calendarios e contactos de Nextcloud deberían estar agora "
"visíbeis na Evolution PIM, a aplicación de tarefas, contactos e calendarios."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
#: ../../pim/sync_gnome.rst:33
msgid ""
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
" (e tamén estarán dispoñíbeis nos diálogos abrir/gardar ficheiros do GNOME)."
" Os documentos deberían estar integrados na aplicación Documentos do GNOME."
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
#: ../../pim/sync_gnome.rst:38
msgid ""
"All resources should also be searchable from anywhere by pressing the "
"Windows key and entering a search term."