mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #11062 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -1,46 +1,45 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
# Tumbiolo Fabio, 2021
|
||||
# Claudio Scandella, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tumbiolo Fabio, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Scandella, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../external_storage/external_storage.rst:3
|
||||
msgid "Configuring external Storage"
|
||||
msgstr "Configurare l'archiviazione esterna"
|
||||
msgid "Configuring External Storage"
|
||||
msgstr "Configurare le memorie di archiviazione esterne"
|
||||
|
||||
#: ../../external_storage/external_storage.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The External Storage application allows you to mount external storage "
|
||||
"services, such as Amazon S3, SMB/CIFS fileservers and FTP servers… in "
|
||||
"services, such as Amazon S3, SMB/CIFS file servers and FTP servers… in "
|
||||
"Nextcloud. Your Nextcloud server administrator controls which of these are "
|
||||
"available to you. Please see `Configuring External Storage (GUI) "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/external_storage_configuration_gui.html>`_"
|
||||
" in the Nextcloud Administrator's manual for configuration howtos and "
|
||||
" in the Nextcloud Administrator's manual for configuration how-tos and "
|
||||
"examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione External Storage vi permette di montare servizi di storage "
|
||||
"esterni, come Amazon S3, SMB/CIFS fileservers e server FTP ...in Nextcloud. "
|
||||
"Il vostro amministratore del server Nextcloud gestisce quali di questi "
|
||||
"servizi sono disponibili per voi. Vi prego di vedere `Configuring External "
|
||||
"Storage (GUI) "
|
||||
"L'applicazione di archiviazione esterna consente di montare servizi di "
|
||||
"archiviazione esterni, come Amazon S3, file server SMB/CIFS e server FTP... "
|
||||
"in Nextcloud. Il tuo amministratore del server Nextcloud controlla quali di "
|
||||
"questi sono disponibili per te. Consulta `Configurazione dell'archiviazione "
|
||||
"esterna (GUI) "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/external_storage_configuration_gui.html>`_"
|
||||
" nel manuale per amministratore di Nextcloud per guide di configurazioni ed"
|
||||
" esempi."
|
||||
" nel manuale dell'amministratore di Nextcloud per procedure ed esempi di "
|
||||
"configurazione."
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,21 +8,22 @@
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
# Paolo Recupero, 2021
|
||||
# lollos78, 2022
|
||||
# Claudio Scandella, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lollos78, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Scandella, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
|
||||
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
|
||||
@@ -35,19 +36,19 @@ msgid ""
|
||||
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
|
||||
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
|
||||
" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for"
|
||||
" your unique private encryption key. Just log in and out and manage and "
|
||||
" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and "
|
||||
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
|
||||
"whenever you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud include una applicazione di cifratura lato server, e quando è "
|
||||
"abilitato dal tuo amministratore tutti i tuoi file di dati Nextcloud sono "
|
||||
"automaticamente cifrati nel server. La cifratura è a livello di server, "
|
||||
"quindi quando è abilitata non puoi scegliere di mantenere i tuoi file non "
|
||||
"cifrati. Non devi fare nulla di speciale, dato che utilizza il tuo nome "
|
||||
"utente di Nextcloud come password per la tua chiave privata di cifratura "
|
||||
"univoca. Effettua l'accesso e l'uscita e gestisci e condividi i tuoi file "
|
||||
"come fai normalmente, e puoi ancora cambiare la password ogni volta che "
|
||||
"vuoi."
|
||||
"Nextcloud include un'app di crittografia lato server e, quando viene "
|
||||
"abilitata dal tuo amministratore Nextcloud, tutti i tuoi file di dati "
|
||||
"Nextcloud vengono automaticamente crittografati sul server. La crittografia "
|
||||
"è a livello di server, quindi quando è abilitata non puoi scegliere di "
|
||||
"mantenere i tuoi file non crittografati. Non devi fare nulla di speciale, "
|
||||
"poiché utilizza il tuo login Nextcloud come password per la tua chiave di "
|
||||
"crittografia privata univoca. Devi solo disconnetterti e accedere, gestire e"
|
||||
" condividere i tuoi file come fai normalmente e puoi comunque cambiare la "
|
||||
"tua password ogni volta che vuoi."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -102,11 +103,11 @@ msgstr ""
|
||||
"L'unico modo di disabilitare la crittografia è quello di eseguire lo script \"decrittografa tutto\" <https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-label>\n"
|
||||
"che decritterà tutti i files e disabiliterà la crittografia."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr "È possibile disabilitare la cifratura con la chiave di recupero?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ la utilizzerà per decifrare tutti i file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:50
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr "Si può disabilitare la cifratura senza la password dell'utente?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
@@ -139,13 +140,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Inoltre, eseguirlo all'accesso sarebbe pericoloso, perché molto "
|
||||
"probabilmente si verificherebbero dei timeout."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:58
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:62
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È pianificato per essere spostato al prossimo accesso dell'utente o come un "
|
||||
"processo in background?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
@@ -156,11 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||
"punto di vista della sicurezza, quindi nulla di tutto ciò è stato "
|
||||
"pianificato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:68
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr "È possibile la condivisione di gruppo con la chiave di recupero?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
@@ -168,11 +169,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Se intendi aggiungere utenti ai gruppi e farlo magicamente funzionare? No. "
|
||||
"Questo funziona solo con la chiave principale."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:74
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Usare la cifratura"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La cifratura di Nextcloud è praticamente da impostare e dimenticare, ma hai "
|
||||
"alcune opzioni che puoi usare."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:75
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
|
||||
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
|
||||
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stata abilitata sul tuo server Nextcloud, vedrai un'insegna gialla nella tua"
|
||||
" pagina di File che ti avvisa di disconnetterti e poi accedere nuovamente."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
"di quanti file hai, e poi sarai rimandato alla tua pagina predefinita di "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
@@ -215,11 +216,11 @@ msgstr ""
|
||||
" tuo amministratore di Nextcloud potrebbe abilitare; vedi la sezione della "
|
||||
"Chiave di ripristino della password (sotto) per saperne di più."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:98
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Condividere file cifrati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
" avviso che dice \"L'applicazione di cifratura è abilitata ma le tue chiavi "
|
||||
"non sono state inizializzate, disconnettiti e accedi di nuovo.\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
@@ -254,11 +255,11 @@ msgstr ""
|
||||
"condivisione. Ciò aggiorna la cifratura, e quindi il proprietario della "
|
||||
"condivisione può rimuovere le condivisioni individuali."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:115
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Chiave di ripristino della password"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
@@ -275,11 +276,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nextcloud. Se la chiave di ripristino non è abilitata, allora non c'è modo "
|
||||
"di recuperare i tuoi file se perdi la tua password di accesso."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:127
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "File non cifrati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
@@ -287,27 +288,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Solo i dati nei tuoi file sono cifrati, e non i nomi dei file o la struttura"
|
||||
" delle cartelle. Questi file non sono mai cifrati:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "File vecchi nel cestino."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:133
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Immagini di anteprima dell'applicazione Galleria"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Anteprime dall'applicazione File"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "L'indice di ricerca dell'applicazione di ricerca del testo completo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Dati di applicazioni di terze parti"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
|
||||
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
|
||||
@@ -316,11 +317,11 @@ msgstr ""
|
||||
"terze parti possono essere cifrati, il resto dei file potrebbe non essere "
|
||||
"cifrato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:142
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Modifica la password della chiave privata"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if the encryption password has not been "
|
||||
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user