Translate absence.pot in tr

100% translated source file: 'absence.pot'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-03-11 00:46:37 +00:00
committed by GitHub
parent 4ea9d969d9
commit 432bd6e0a2

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../groupware/absence.rst:5
msgid "Setting out-of-office messages"
msgstr "Ofis dışında iletilerini ayarlamak"
#: ../../groupware/absence.rst:7
msgid ""
"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-"
"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** "
"settings."
msgstr ""
"Tatil, hastalık izni veya benzeri bir durum nedeniyle uygun değilseniz, "
"**Uygunluk** ayarlarının **İşe gelmeme** bölümüne bir ofis dışı iletisi "
"ekleyebilirsiniz."
#: ../../groupware/absence.rst:9
msgid ""
"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and "
"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:"
msgstr ""
"İşe gelmeme süresi, kısa ve uzun bir ileti ve isteğe bağlı bir yedek "
"kullanıcı yazmanız istenir. Bu veriler şu amaçlar için kullanılır:"
#: ../../groupware/absence.rst:11
msgid ""
"Your user status will change to the short message when your absence starts "
"and reset when it ends."
msgstr ""
"Kullanıcı durumunuz, işe gelmeme süreniz başladığında kısa iletiye "
"dönüştürülür ve sona erdiğinde sıfırlanır."
#: ../../groupware/absence.rst:12
msgid ""
"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This"
" allows others to see that you are not available when they use the free/busy"
" feature."
msgstr ""
"Ve kişisel takviminizde *meşgul* durumunda etkinlik oluşturulur. Böylece, "
"başkaları boş/meşgul özelliğini kullanırken uygun olmadığınızı görebilir."
#: ../../groupware/absence.rst:13
msgid ""
"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message."
msgstr ""
"Kullanılıyorsa, Posta uygulaması uzun iletiyi kullanarak bir otomatik yanıt "
"verir."
#: ../../groupware/absence.rst:14
msgid ""
"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they "
"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the "
"replacement user if set."
msgstr ""
"Konuş uygulaması, siz yokken başkaları bire bir sohbet ile size ulaşmaya "
"çalıştığında, uzun ofis dışında iletisini ve ayarlanmışsa yedek kullanıcıyı "
"görüntüler."