mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Merge pull request #4120 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_it
This commit is contained in:
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -95,8 +96,8 @@ msgid ""
|
||||
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
|
||||
"and click **next**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella finestra successiva, vai con l'impostazioni predefinita chiamata "
|
||||
"**Configurazione automatica** e clicca su **prossimo**"
|
||||
"Nella finestra successiva, vai con l'impostazione predefinita chiamata "
|
||||
"**Configurazione automatica** e fai clic su **avanti**"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci un **nome account**, che puoi liberamente scegliere, **nome "
|
||||
"utente**, **password** e **l'URL del tuo server** e clicca su **prossimo**"
|
||||
"utente**, **password** e **l'URL del tuo server** e fai clic su **avanti**"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
|
||||
" addresses. When it has, click **Finish**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella finestra successiva, TBSync dovrebbe aver individuato automaticamente "
|
||||
"gli indirizzi CalDAV e CardDAV. Quando ciò avviene, clicca su **Fine**."
|
||||
"gli indirizzi CalDAV e CardDAV. Quando ciò avviene, fai clic su **Fine**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
|
||||
msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca sull'icona di CardBook nell'angolo in alto a destra di Thunderbird:"
|
||||
"Fai clic sull'icona di CardBook nell'angolo in alto a destra di Thunderbird:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
|
||||
msgid "In Cardbook:"
|
||||
@@ -185,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook "
|
||||
"and click Next again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca su \"Conferma\", clicca su Prossimo, quindi scegli il nome della "
|
||||
"rubrica e clicca su Prossimo di nuovo."
|
||||
"Fai clic su \"Conferma\", fai clic su Avanti, quindi scegli il nome della "
|
||||
"rubrica e un altro clic su Avanti."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -195,7 +196,7 @@ msgid ""
|
||||
" top left corner of CardBook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando hai terminato, CardBook sincronizza le tue rubriche. Puoi sempre "
|
||||
"attivare una sincronizzazione manuale cliccando su \"Sincronizza\" "
|
||||
"attivare una sincronizzazione manuale facendo clic su \"Sincronizza\" "
|
||||
"nell'angolo in alto a sinistra di CardBook."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
|
||||
@@ -213,8 +214,8 @@ msgid ""
|
||||
"something like this: "
|
||||
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Vai al tuo Calendario di Nextcloud e clicca sul menù a 3 puntini per il "
|
||||
"calendario che vuoi sincronizzare che mostrerà un URL simile a questo: "
|
||||
"1. Vai al tuo Calendario di Nextcloud e fai clic sul menu a 3 puntini per il"
|
||||
" calendario che vuoi sincronizzare che mostrerà un URL simile a questo: "
|
||||
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
|
||||
@@ -223,9 +224,9 @@ msgid ""
|
||||
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
|
||||
"Calendar**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai alla visualizzazione calendario in Thunderbird e clicca con il tasto "
|
||||
"destro il menù calendario sulla sinistra (dove sono presenti i nomi dei "
|
||||
"calendari) per aggiungere un **Nuovo Calendario**."
|
||||
"Vai alla visualizzazione calendario in Thunderbird e fai clic con il tasto "
|
||||
"destro il menu calendario sulla sinistra (dove sono presenti i nomi dei "
|
||||
"calendari) per aggiungere un **Nuovo calendario**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
|
||||
msgid "Choose **On the network**"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user