Merge pull request #13572 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-30 07:16:11 +00:00
committed by GitHub
5 changed files with 11 additions and 12 deletions

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"contents\" by someone else."
msgstr ""
"Eşitlenen klasörünüzde ``verilerim.txt` adlı bir dosya olduğunu düşünün. Bir"
" süredir değişmedi ve yerel ve uzak kopyalarında \"içerik\" metni var. "
" süredir değişmedi ve yerel ve uzak kopyalarında \"içerik\" yazısı var. "
"Şimdi, neredeyse aynı zamanda, dosyayı siz yerel olarak \"yerel içerik ile\""
" güncellerken sunucudaki dosyayı da başka biri \"uzak içerik ile\" "
"güncellemiş olsun."

View File

@@ -128,9 +128,9 @@ msgid ""
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
msgstr ""
"Nextcloud üzerinde, sunucu yöneticiniz tarafından kullanıma alındıysa, "
"görsel dosyalarını, MP3 kapaklarını ve metin dosyalarını ön "
"izleyebilirsiniz. Şu işlemlerin denetimleri görmek için imleci bir dosya "
"veya klasörün üzerine getirin:"
"görsel dosyalarını, MP3 kapaklarını ve yazı dosyalarını ön izleyebilirsiniz."
" Şu işlemlerin denetimleri görmek için imleci bir dosya veya klasörün "
"üzerine getirin:"
#: ../../files/access_webgui.rst:56 ../../files/access_webgui.rst:157
msgid "Favorites"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it "
"starts a download process and downloads the file to your computer."
msgstr ""
"Dosya adına tıklayarak, sıkıştırılmamış metin dosyalarına, OpenDocument "
"Dosya adına tıklayarak, sıkıştırılmamış yazı dosyalarına, OpenDocument "
"dosyalarına, görüntü ve görsel dosyalarına iç Nextcloud görüntüleyicilerinde"
" bakabilirsiniz. Nextcloud yöneticiniz bunları kullanıma almışsa, ön "
"izlemelerine bakabileceğiniz başka dosya türleri de olabilir. Nextcloud bir "
@@ -287,12 +287,11 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webgui.rst:128
msgid "Text file"
msgstr "Metin dosyası"
msgstr "Yazı dosyası"
#: ../../files/access_webgui.rst:129
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder."
msgstr ""
"Yeni bir metin dosyası oluşturur ve dosyayı geçerli klasörünüze ekler."
msgstr "Yeni bir yazı dosyası oluşturur ve dosyayı geçerli klasörünüze ekler."
#: ../../files/access_webgui.rst:131
msgid "Folder"

View File

@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Dosyalar uygulamasındaki ön izlemeler."
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr "Tam metin arama uygulamasının arama dizini."
msgstr "Tam yazı arama uygulamasının arama dizini."
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
msgid "Third-party app data"

View File

@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"İşiniz bitene ve dosyaları paylaşmaya karar verene kadar daha fazla dosya "
"ekleyebilirsiniz. Paylaşılan dosyalarınıza kısa bir açıklama veya bağlam ile"
" bir metin başlığı da ekleyebilirsiniz."
" bir yazı başlığı da ekleyebilirsiniz."
#: ../../talk/talk_basics.rst:88
msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Emoji eklemek"
msgid ""
"You can add emoji using the picker on the left of the text input field."
msgstr ""
"Metin giriş alanının solundaki seçiciyi kullanarak emoji ekleyebilirsiniz."
"Yazı giriş alanının solundaki seçiciyi kullanarak emoji ekleyebilirsiniz."
#: ../../talk/talk_basics.rst:102
msgid "Editing messages"

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"liking. The navigation and sidebar can be expanded or collapsed."
msgstr ""
"Nextcloud arayüzü tümüyle uyumludur ve her boyutta ekranda kullanılabilir. "
"Metni ve öge boyutunu isteğinize göre yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz. "
"Yazıyı ve öge boyutunu isteğinize göre yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz. "
"Gezinme çubuğu ve kenar çubuğu genişletilebilir veya daraltılabilir."
#: ../../universal_access.rst:26