mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Apply translations in pl
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_osx.pot' on the 'pl' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
de01c2f12b
commit
32038e68be
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2020
|
||||
# Valdnet, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -42,13 +42,13 @@ msgid "Open the **system preferences** of your macOS device."
|
||||
msgstr "Otwórz **preferencje systemowe** urządzenia w systemie macOS."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:13
|
||||
msgid "Navigate to **Internet Accounts**."
|
||||
msgstr "Przejdź do **Konta internetowe**:"
|
||||
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
|
||||
msgstr "Przejdź do **Konta internetowe**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for "
|
||||
"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts."
|
||||
"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij na **Dodaj inne konto...**, następnie na **Konto CalDAV** w "
|
||||
"przypadku kalendarza lub **Konto CardDAV** w przypadku kontaktów:"
|
||||
@@ -68,22 +68,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Wybierz **Ręcznie** jako typ konta i wprowadź odpowiednie poświadczenia:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated "
|
||||
"app-password/token (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_). **Server Address**: URL of your Nextcloud server "
|
||||
"(e.g. https://cloud.example.com)."
|
||||
msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Nazwa użytkownika**: Twoja nazwa użytkownika Nextcloud lub adres e-mail.\n"
|
||||
"**Hasło**: Twoje wygenerowane hasło/token do aplikacji (`Dowiedz się więcej <https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-devices>`_).\n"
|
||||
"**Adres serwera**: adres URL Twojego serwera Nextcloud (np. ``https://chmura.przyklad.com``)"
|
||||
"**Nazwa użytkownika**: Twoja nazwa użytkownika lub adres e-mail Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:33
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Hasło**: Twoje wygenerowane hasło/token aplikacji (`Dowiedz się więcej "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
|
||||
"``https://cloud.example.com``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Adres serwera**: adres URL Twojego serwera Nextcloud (np. "
|
||||
"``https://chmura.przyklad.com``)"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
|
||||
msgid "Click on **Sign In**."
|
||||
msgstr "Kliknij **Zaloguj się**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:35
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you "
|
||||
"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" "
|
||||
@@ -95,11 +106,11 @@ msgstr ""
|
||||
" (Kalendarz). Czasami możesz zechcieć jej użyć także do swoich **Zadań i "
|
||||
"przypomnień**."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:42
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:44
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted "
|
||||
"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and "
|
||||
@@ -109,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"połączenia ``http://``. Upewnij się, że masz włączony i skonfigurowany "
|
||||
"protokół ```https://``' po stronie serwera i klienta."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:48
|
||||
#: ../../pim/sync_osx.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS "
|
||||
"keychain."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user