mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in gl
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_gnome.pot' on the 'gl' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
f2e59daff9
commit
30ea28c5d0
106
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
106
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with the GNOME desktop"
|
||||
msgstr "Sincronización co escritorio do GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ has built-in support for "
|
||||
"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the "
|
||||
"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files,"
|
||||
" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter "
|
||||
"works only while the computer is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O `escritorio do GNOME <https://www.gnome.org>`_ ten integrada "
|
||||
"compatibilidade para o calendario do Nextcloud, os contactos e as tarefas "
|
||||
"que serán amosados polo PIM de Evolution ou a aplicación de Calendario, "
|
||||
"Tarefas e Contactos que tamén ten para os ficheiros que se integran no "
|
||||
"xestor de ficheiros Nautilus a través de WebDAV. Este último só funciona "
|
||||
"cando a computadora está conectada."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:11
|
||||
msgid "This can be done by following these steps:"
|
||||
msgstr "Pódese facer seguindo estes pasos:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:13
|
||||
msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts"
|
||||
msgstr "Na configuración de GNOME, abra Contas en liña"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
|
||||
msgid "Under \"add an account\" pick ``Nextcloud``."
|
||||
msgstr "En «Engadir unha conta» escolla «Nextcloud»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
|
||||
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
|
||||
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
|
||||
"more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza o seu URL de servidor, nome de usuario e contrasinal. Se activou a"
|
||||
" autenticación de dous factores, ten que xerar un contrasinal ou un "
|
||||
"testemuño de aplicación porque as contas en liña do GNOME `non admite aínda "
|
||||
"o inicio de sesión de fluxo web do Nextcloud <https://gitlab.gnome.org/GNOME"
|
||||
"/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Máis información "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
|
||||
" cross in the top left to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na seguinte xanela, seleccione a que recursos debería acceder o GNOME e "
|
||||
"prema na cruz na parte superior esquerda para pechar."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud task, calendars and contacts should now be visibile in the "
|
||||
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tarefa do Nextcloud, os calendarios e os contactos agora deberán ser "
|
||||
"visíbeis na aplicación Evolution PIM, a aplicación de tarefas, contactos e "
|
||||
"calendarios."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
|
||||
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
|
||||
"be integrated into the GNOME Documents app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os ficheiros amosanse coma un recurso WebDAV no xestor de ficheiros Nautilus"
|
||||
" (e tamén estarán dispoñíbeis nos diálogos abrir/gardar ficheiros do GNOME)."
|
||||
" Os documentos deberían estar integrados na aplicación Documentos do GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"All resourses should also be searchable from anywhere by pressing the "
|
||||
"Windows key and entering a search tearm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os recursos tamén deben poder ser buscados dende calquera lugar "
|
||||
"premendo a tecla Windows e introducindo o termo de busca."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user