Translate sharing.pot in el

100% translated source file: 'sharing.pot'
on 'el'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-10-09 14:59:17 +00:00
committed by GitHub
parent 22aa225be6
commit 2bd4d17ad8

View File

@@ -0,0 +1,320 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/sharing.rst:3
msgid "File Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση αρχείων"
#: ../../files/sharing.rst:5
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:"
msgstr ""
"Οι χρήστες του Nextcloud μπορούν να κοινοποιούν αρχεία και φακέλους. Πιθανοί"
" στόχοι είναι:"
#: ../../files/sharing.rst:7
msgid "public links"
msgstr "δημόσιοι σύνδεσμοι"
#: ../../files/sharing.rst:8
msgid "users"
msgstr "χρήστες"
#: ../../files/sharing.rst:9
msgid "groups"
msgstr "ομάδες"
#: ../../files/sharing.rst:10
msgid "circles"
msgstr "κύκλοι"
#: ../../files/sharing.rst:11
msgid "talk conversations"
msgstr "συνομιλίες Talk"
#: ../../files/sharing.rst:12
msgid "users or groups on federated Nextcloud servers"
msgstr "χρήστες ή ομάδες σε ομοσπονδιακούς διακομιστές Nextcloud"
#: ../../files/sharing.rst:14
msgid ""
"Some options may not be available due to administrative configuration. See "
"`administrator documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
" for details."
msgstr ""
"Ορισμένες επιλογές ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες λόγω της διαχειριστικής"
" διαμόρφωσης. Δείτε την `τεκμηρίωση διαχειριστή "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
" για λεπτομέρειες."
#: ../../files/sharing.rst:21
msgid "Public link shares"
msgstr "Κοινοποιήσεις με δημόσιους συνδέσμους"
#: ../../files/sharing.rst:23
msgid "You can share files and folders via public links."
msgstr ""
"Μπορείτε να κοινοποιήσετε αρχεία και φακέλους μέσω δημόσιων συνδέσμων."
#: ../../files/sharing.rst:25
msgid ""
"A random 15-digit token will be created. The link will look like "
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
msgstr ""
"Θα δημιουργηθεί ένα τυχαίο διακριτικό 15 ψηφίων. Ο σύνδεσμος θα μοιάζει με "
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
#: ../../files/sharing.rst:27
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
msgstr ""
"Για δημόσιες κοινοποιήσεις *φακέλων* είναι διαθέσιμες διάφορες επιλογές:"
#: ../../files/sharing.rst:31
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
msgstr "**Μόνο ανάγνωση** για να επιτρέπεται η προβολή και η λήψη"
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Allow upload and editing**"
msgstr "**Να επιτρέπεται η μεταφόρτωση και η επεξεργασία**"
#: ../../files/sharing.rst:33
msgid ""
"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
"seeing the files that are already in that folder."
msgstr ""
"Με την **Πτώση αρχείων (File drop)**, ο παραλήπτης της κοινοποίησης μπορεί "
"μόνο να μεταφορτώνει αρχεία σε έναν φάκελο χωρίς να βλέπει τα αρχεία που "
"βρίσκονται ήδη σε αυτόν τον φάκελο."
#: ../../files/sharing.rst:34
msgid ""
"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-"
"click options in order to make downloading for the sharee harder"
msgstr ""
"Η **Απόκρυψη λήψης** αποκρύπτει τα κουμπιά λήψης και τις προεπιλεγμένες "
"επιλογές δεξιού κλικ του προγράμματος περιήγησης, προκειμένου να δυσκολέψει "
"τη λήψη για τον παραλήπτη της κοινοποίησης"
#: ../../files/sharing.rst:35
msgid "**Password protect**"
msgstr "**Προστασία με κωδικό πρόσβασης**"
#: ../../files/sharing.rst:36
msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share"
msgstr ""
"**Ορισμός ημερομηνίας λήξης** θα απενεργοποιήσει αυτόματα την κοινοποίηση"
#: ../../files/sharing.rst:37
msgid "**Note to recipient**"
msgstr "**Σημείωση για τον παραλήπτη**"
#: ../../files/sharing.rst:38
msgid "**Unshare** to revert the share"
msgstr "**Ακύρωση κοινοποίησης** για να αναστρέψετε την κοινοποίηση"
#: ../../files/sharing.rst:39
msgid ""
"**Add another link** to create multiple public links with different rights"
msgstr ""
"**Προσθήκη άλλου συνδέσμου** για τη δημιουργία πολλαπλών δημόσιων συνδέσμων "
"με διαφορετικά δικαιώματα"
#: ../../files/sharing.rst:41
msgid ""
"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of "
"Nextcloud's collaborative editing solutions:"
msgstr ""
"Για δημόσιες κοινοποιήσεις *αρχείων*, μπορείτε να επιτρέψετε την επεξεργασία"
" του αρχείου με μία από τις λύσεις συνεργατικής επεξεργασίας του Nextcloud:"
#: ../../files/sharing.rst:45
msgid ""
"Password protection as well as file expiration are also propagated using "
"Federated File Sharing since Nextcloud 22."
msgstr ""
"Η προστασία με κωδικό πρόσβασης, καθώς και η λήξη αρχείου, διαδίδονται "
"επίσης χρησιμοποιώντας την Ομοσπονδιακή Κοινή Χρήση Αρχείων από το Nextcloud"
" 22."
#: ../../files/sharing.rst:48
msgid "Internal shares with users and groups"
msgstr "Εσωτερικές κοινοποιήσεις με χρήστες και ομάδες"
#: ../../files/sharing.rst:50
msgid ""
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
msgstr ""
"Κατά την κοινοποίηση με χρήστες, ομάδες, κύκλους ή μέλη μιας συνομιλίας "
"Talk, τα δικαιώματα για τα αρχεία ή τα περιεχόμενα του φακέλου είναι "
"ρυθμίσιμα:"
#: ../../files/sharing.rst:54
msgid ""
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
"be asked each time if you want to accept or decline the share."
msgstr ""
"Ως παραλήπτης κοινοποίησης, μπορείτε να διαμορφώσετε εάν θέλετε να "
"αποδέχεστε αυτόματα όλες τις εισερχόμενες κοινοποιήσεις και να τις "
"προσθέτετε στον ριζικό σας φάκελο, ή εάν θέλετε να ερωτηθείτε κάθε φορά εάν "
"θέλετε να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε την κοινοποίηση."
#: ../../files/sharing.rst:59
msgid ""
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**:"
msgstr ""
"Για τη ρύθμιση της προτίμησης αποδοχής, μεταβείτε στις **Ρυθμίσεις** > "
"**Προσωπικές** > **Κοινή χρήση**:"
#: ../../files/sharing.rst:64
msgid ""
"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be "
"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting "
"existing files or folders on the recipient's end."
msgstr ""
"Εάν ο κάτοχος μετονομάσει ένα κοινοποιημένο αρχείο ή φάκελο, το νέο όνομα "
"δεν θα αντικατοπτρίζεται στην πλευρά του παραλήπτη. Αυτό είναι απαραίτητο "
"για την αποφυγή αντικατάστασης υπαρχόντων αρχείων ή φακέλων στην πλευρά του "
"παραλήπτη."
#: ../../files/sharing.rst:67
msgid "Others with access"
msgstr "Άλλοι με πρόσβαση"
#: ../../files/sharing.rst:69
msgid ""
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
"access** in the sharing tab:"
msgstr ""
"Για να μάθετε εάν ένα αρχείο ή φάκελος είναι προσβάσιμος από άλλους μέσω "
"κοινοποίησης υπερκείμενου επιπέδου ιεραρχίας φακέλων, κάντε κλικ στο **Άλλοι"
" με πρόσβαση** στην καρτέλα κοινής χρήσης:"
#: ../../files/sharing.rst:74
msgid ""
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
msgstr ""
"Η λίστα εμφανίζει όλους τους χρήστες, ομάδες, συνομιλίες κ.λπ. στους οποίους"
" έχει δοθεί πρόσβαση στο τρέχον αντικείμενο μέσω κοινοποίησης ενός "
"υπερκείμενου φακέλου στην ιεραρχία:"
#: ../../files/sharing.rst:79
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr "Κάντε κλικ στις τρεις τελείες για:"
#: ../../files/sharing.rst:81
msgid "see who initiated the share"
msgstr "να δείτε ποιος ξεκίνησε την κοινοποίηση"
#: ../../files/sharing.rst:82
msgid ""
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
"as you have access there)"
msgstr ""
"να δείτε πού ξεκίνησε η κοινοποίηση (κάντε κλικ για να πλοηγηθείτε στο "
"φάκελο, εφόσον έχετε πρόσβαση εκεί)"
#: ../../files/sharing.rst:83
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
msgstr ""
"να ακυρώσετε την αρχική κοινοποίηση (προσβάσιμο μόνο για τον κάτοχο της "
"κοινοποίησης)"
#: ../../files/sharing.rst:86
msgid ""
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
"with resharing rights."
msgstr ""
"Αυτές οι πληροφορίες είναι ορατές μόνο στον κάτοχο ενός αρχείου/φακέλου ή σε"
" παραλήπτες κοινοποίησης με δικαιώματα επανα-κοινοποίησης."
#: ../../files/sharing.rst:91
msgid "Federated Shares"
msgstr "Ομοσπονδιακά Κοινόχρηστα"
#: ../../files/sharing.rst:93
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Η Ομοσπονδιακή Κοινή Χρήση σάς επιτρέπει να προσαρτάτε κοινόχρηστους "
"φακέλους από απομακρυσμένους διακομιστές Nextcloud, δημιουργώντας ουσιαστικά"
" το δικό σας σύννεφο από Nextclouds. Μπορείτε να δημιουργήσετε άμεσους "
"συνδέσμους κοινοποίησης με χρήστες σε άλλους διακομιστές Nextcloud."
#: ../../files/sharing.rst:98
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Δημιουργία νέου Ομοσπονδιακού Κοινόχρηστου"
#: ../../files/sharing.rst:100
msgid ""
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
msgstr ""
"Η ομοσπονδιακή κοινή χρήση είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Ακολουθήστε "
"τα παρακάτω βήματα για να δημιουργήσετε μια νέα κοινοποίηση με άλλους "
"διακομιστές Nextcloud ή ownCloud:"
#: ../../files/sharing.rst:102
msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
"user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is "
"``bob@cloud.example.com``:"
msgstr ""
"Μεταβείτε στη σελίδα ``Αρχεία`` και κάντε κλικ στο εικονίδιο Κοινή χρήση στο"
" αρχείο ή στον κατάλογο που θέλετε να κοινοποιήσετε. Στην πλαϊνή γραμμή, "
"εισάγετε το όνομα χρήστη και τη διεύθυνση URL του απομακρυσμένου χρήστη σε "
"αυτήν τη μορφή: ``<όνομα χρήστη>@<διεύθυνση-διακομιστή-nc>``. Σε αυτό το "
"παράδειγμα, αυτό είναι ``bob@cloud.example.com``:"
#: ../../files/sharing.rst:109
msgid ""
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
"either accept or decline the incoming share:"
msgstr ""
"Ο παραλήπτης της κοινοποίησης λαμβάνει μια ειδοποίηση στο Nextcloud του, που"
" του επιτρέπει είτε να αποδεχτεί είτε να απορρίψει την εισερχόμενη "
"κοινοποίηση:"
#: ../../files/sharing.rst:115
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
msgstr "Προσθήκη δημόσιας κοινοποίησης στο Nextcloud σας"
#: ../../files/sharing.rst:117
msgid ""
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
"``<username>@<nc-server-url>`` just like shown for outbound shares above:"
msgstr ""
"Οι σελίδες δημόσιας κοινοποίησης συνδέσμων του Nextcloud προσφέρουν μια "
"επιλογή για να προσθέσετε αυτό το αρχείο ή φάκελο ως ομοσπονδιακή "
"κοινοποίηση στη δική σας εγκατάσταση Nextcloud. Απλώς εισαγάγετε το ``<όνομα"
" χρήστη>@<διεύθυνση-διακομιστή-nc>`` όπως φαίνεται για τις εξερχόμενες "
"κοινοποιήσεις παραπάνω:"