diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..9d673857a --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -0,0 +1,320 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 +# Efstathios Iosifidis , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2025\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/sharing.rst:3 +msgid "File Sharing" +msgstr "Κοινή χρήση αρχείων" + +#: ../../files/sharing.rst:5 +msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:" +msgstr "" +"Οι χρήστες του Nextcloud μπορούν να κοινοποιούν αρχεία και φακέλους. Πιθανοί" +" στόχοι είναι:" + +#: ../../files/sharing.rst:7 +msgid "public links" +msgstr "δημόσιοι σύνδεσμοι" + +#: ../../files/sharing.rst:8 +msgid "users" +msgstr "χρήστες" + +#: ../../files/sharing.rst:9 +msgid "groups" +msgstr "ομάδες" + +#: ../../files/sharing.rst:10 +msgid "circles" +msgstr "κύκλοι" + +#: ../../files/sharing.rst:11 +msgid "talk conversations" +msgstr "συνομιλίες Talk" + +#: ../../files/sharing.rst:12 +msgid "users or groups on federated Nextcloud servers" +msgstr "χρήστες ή ομάδες σε ομοσπονδιακούς διακομιστές Nextcloud" + +#: ../../files/sharing.rst:14 +msgid "" +"Some options may not be available due to administrative configuration. See " +"`administrator documentation " +"`__" +" for details." +msgstr "" +"Ορισμένες επιλογές ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες λόγω της διαχειριστικής" +" διαμόρφωσης. Δείτε την `τεκμηρίωση διαχειριστή " +"`__" +" για λεπτομέρειες." + +#: ../../files/sharing.rst:21 +msgid "Public link shares" +msgstr "Κοινοποιήσεις με δημόσιους συνδέσμους" + +#: ../../files/sharing.rst:23 +msgid "You can share files and folders via public links." +msgstr "" +"Μπορείτε να κοινοποιήσετε αρχεία και φακέλους μέσω δημόσιων συνδέσμων." + +#: ../../files/sharing.rst:25 +msgid "" +"A random 15-digit token will be created. The link will look like " +"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``." +msgstr "" +"Θα δημιουργηθεί ένα τυχαίο διακριτικό 15 ψηφίων. Ο σύνδεσμος θα μοιάζει με " +"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``." + +#: ../../files/sharing.rst:27 +msgid "A number of options are available for public *folder* shares:" +msgstr "" +"Για δημόσιες κοινοποιήσεις *φακέλων* είναι διαθέσιμες διάφορες επιλογές:" + +#: ../../files/sharing.rst:31 +msgid "**Read only** to allow viewing and downloading" +msgstr "**Μόνο ανάγνωση** για να επιτρέπεται η προβολή και η λήψη" + +#: ../../files/sharing.rst:32 +msgid "**Allow upload and editing**" +msgstr "**Να επιτρέπεται η μεταφόρτωση και η επεξεργασία**" + +#: ../../files/sharing.rst:33 +msgid "" +"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without " +"seeing the files that are already in that folder." +msgstr "" +"Με την **Πτώση αρχείων (File drop)**, ο παραλήπτης της κοινοποίησης μπορεί " +"μόνο να μεταφορτώνει αρχεία σε έναν φάκελο χωρίς να βλέπει τα αρχεία που " +"βρίσκονται ήδη σε αυτόν τον φάκελο." + +#: ../../files/sharing.rst:34 +msgid "" +"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-" +"click options in order to make downloading for the sharee harder" +msgstr "" +"Η **Απόκρυψη λήψης** αποκρύπτει τα κουμπιά λήψης και τις προεπιλεγμένες " +"επιλογές δεξιού κλικ του προγράμματος περιήγησης, προκειμένου να δυσκολέψει " +"τη λήψη για τον παραλήπτη της κοινοποίησης" + +#: ../../files/sharing.rst:35 +msgid "**Password protect**" +msgstr "**Προστασία με κωδικό πρόσβασης**" + +#: ../../files/sharing.rst:36 +msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share" +msgstr "" +"**Ορισμός ημερομηνίας λήξης** θα απενεργοποιήσει αυτόματα την κοινοποίηση" + +#: ../../files/sharing.rst:37 +msgid "**Note to recipient**" +msgstr "**Σημείωση για τον παραλήπτη**" + +#: ../../files/sharing.rst:38 +msgid "**Unshare** to revert the share" +msgstr "**Ακύρωση κοινοποίησης** για να αναστρέψετε την κοινοποίηση" + +#: ../../files/sharing.rst:39 +msgid "" +"**Add another link** to create multiple public links with different rights" +msgstr "" +"**Προσθήκη άλλου συνδέσμου** για τη δημιουργία πολλαπλών δημόσιων συνδέσμων " +"με διαφορετικά δικαιώματα" + +#: ../../files/sharing.rst:41 +msgid "" +"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of " +"Nextcloud's collaborative editing solutions:" +msgstr "" +"Για δημόσιες κοινοποιήσεις *αρχείων*, μπορείτε να επιτρέψετε την επεξεργασία" +" του αρχείου με μία από τις λύσεις συνεργατικής επεξεργασίας του Nextcloud:" + +#: ../../files/sharing.rst:45 +msgid "" +"Password protection as well as file expiration are also propagated using " +"Federated File Sharing since Nextcloud 22." +msgstr "" +"Η προστασία με κωδικό πρόσβασης, καθώς και η λήξη αρχείου, διαδίδονται " +"επίσης χρησιμοποιώντας την Ομοσπονδιακή Κοινή Χρήση Αρχείων από το Nextcloud" +" 22." + +#: ../../files/sharing.rst:48 +msgid "Internal shares with users and groups" +msgstr "Εσωτερικές κοινοποιήσεις με χρήστες και ομάδες" + +#: ../../files/sharing.rst:50 +msgid "" +"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, " +"rights for the files or folder contents are adjustable:" +msgstr "" +"Κατά την κοινοποίηση με χρήστες, ομάδες, κύκλους ή μέλη μιας συνομιλίας " +"Talk, τα δικαιώματα για τα αρχεία ή τα περιεχόμενα του φακέλου είναι " +"ρυθμίσιμα:" + +#: ../../files/sharing.rst:54 +msgid "" +"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all " +"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to " +"be asked each time if you want to accept or decline the share." +msgstr "" +"Ως παραλήπτης κοινοποίησης, μπορείτε να διαμορφώσετε εάν θέλετε να " +"αποδέχεστε αυτόματα όλες τις εισερχόμενες κοινοποιήσεις και να τις " +"προσθέτετε στον ριζικό σας φάκελο, ή εάν θέλετε να ερωτηθείτε κάθε φορά εάν " +"θέλετε να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε την κοινοποίηση." + +#: ../../files/sharing.rst:59 +msgid "" +"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > " +"**Sharing**:" +msgstr "" +"Για τη ρύθμιση της προτίμησης αποδοχής, μεταβείτε στις **Ρυθμίσεις** > " +"**Προσωπικές** > **Κοινή χρήση**:" + +#: ../../files/sharing.rst:64 +msgid "" +"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be " +"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting " +"existing files or folders on the recipient's end." +msgstr "" +"Εάν ο κάτοχος μετονομάσει ένα κοινοποιημένο αρχείο ή φάκελο, το νέο όνομα " +"δεν θα αντικατοπτρίζεται στην πλευρά του παραλήπτη. Αυτό είναι απαραίτητο " +"για την αποφυγή αντικατάστασης υπαρχόντων αρχείων ή φακέλων στην πλευρά του " +"παραλήπτη." + +#: ../../files/sharing.rst:67 +msgid "Others with access" +msgstr "Άλλοι με πρόσβαση" + +#: ../../files/sharing.rst:69 +msgid "" +"In order to find out if a file or folder is accessible to others through " +"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with " +"access** in the sharing tab:" +msgstr "" +"Για να μάθετε εάν ένα αρχείο ή φάκελος είναι προσβάσιμος από άλλους μέσω " +"κοινοποίησης υπερκείμενου επιπέδου ιεραρχίας φακέλων, κάντε κλικ στο **Άλλοι" +" με πρόσβαση** στην καρτέλα κοινής χρήσης:" + +#: ../../files/sharing.rst:74 +msgid "" +"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has " +"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:" +msgstr "" +"Η λίστα εμφανίζει όλους τους χρήστες, ομάδες, συνομιλίες κ.λπ. στους οποίους" +" έχει δοθεί πρόσβαση στο τρέχον αντικείμενο μέσω κοινοποίησης ενός " +"υπερκείμενου φακέλου στην ιεραρχία:" + +#: ../../files/sharing.rst:79 +msgid "Click on the three dots to:" +msgstr "Κάντε κλικ στις τρεις τελείες για:" + +#: ../../files/sharing.rst:81 +msgid "see who initiated the share" +msgstr "να δείτε ποιος ξεκίνησε την κοινοποίηση" + +#: ../../files/sharing.rst:82 +msgid "" +"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far " +"as you have access there)" +msgstr "" +"να δείτε πού ξεκίνησε η κοινοποίηση (κάντε κλικ για να πλοηγηθείτε στο " +"φάκελο, εφόσον έχετε πρόσβαση εκεί)" + +#: ../../files/sharing.rst:83 +msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)" +msgstr "" +"να ακυρώσετε την αρχική κοινοποίηση (προσβάσιμο μόνο για τον κάτοχο της " +"κοινοποίησης)" + +#: ../../files/sharing.rst:86 +msgid "" +"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees " +"with resharing rights." +msgstr "" +"Αυτές οι πληροφορίες είναι ορατές μόνο στον κάτοχο ενός αρχείου/φακέλου ή σε" +" παραλήπτες κοινοποίησης με δικαιώματα επανα-κοινοποίησης." + +#: ../../files/sharing.rst:91 +msgid "Federated Shares" +msgstr "Ομοσπονδιακά Κοινόχρηστα" + +#: ../../files/sharing.rst:93 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Η Ομοσπονδιακή Κοινή Χρήση σάς επιτρέπει να προσαρτάτε κοινόχρηστους " +"φακέλους από απομακρυσμένους διακομιστές Nextcloud, δημιουργώντας ουσιαστικά" +" το δικό σας σύννεφο από Nextclouds. Μπορείτε να δημιουργήσετε άμεσους " +"συνδέσμους κοινοποίησης με χρήστες σε άλλους διακομιστές Nextcloud." + +#: ../../files/sharing.rst:98 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Δημιουργία νέου Ομοσπονδιακού Κοινόχρηστου" + +#: ../../files/sharing.rst:100 +msgid "" +"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new" +" share with other Nextcloud or ownCloud servers:" +msgstr "" +"Η ομοσπονδιακή κοινή χρήση είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Ακολουθήστε " +"τα παρακάτω βήματα για να δημιουργήσετε μια νέα κοινοποίηση με άλλους " +"διακομιστές Nextcloud ή ownCloud:" + +#: ../../files/sharing.rst:102 +msgid "" +"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory " +"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote " +"user in this form: ``@``. In this example, that is " +"``bob@cloud.example.com``:" +msgstr "" +"Μεταβείτε στη σελίδα ``Αρχεία`` και κάντε κλικ στο εικονίδιο Κοινή χρήση στο" +" αρχείο ή στον κατάλογο που θέλετε να κοινοποιήσετε. Στην πλαϊνή γραμμή, " +"εισάγετε το όνομα χρήστη και τη διεύθυνση URL του απομακρυσμένου χρήστη σε " +"αυτήν τη μορφή: ``<όνομα χρήστη>@<διεύθυνση-διακομιστή-nc>``. Σε αυτό το " +"παράδειγμα, αυτό είναι ``bob@cloud.example.com``:" + +#: ../../files/sharing.rst:109 +msgid "" +"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to " +"either accept or decline the incoming share:" +msgstr "" +"Ο παραλήπτης της κοινοποίησης λαμβάνει μια ειδοποίηση στο Nextcloud του, που" +" του επιτρέπει είτε να αποδεχτεί είτε να απορρίψει την εισερχόμενη " +"κοινοποίηση:" + +#: ../../files/sharing.rst:115 +msgid "Adding a public share to your Nextcloud" +msgstr "Προσθήκη δημόσιας κοινοποίησης στο Nextcloud σας" + +#: ../../files/sharing.rst:117 +msgid "" +"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder" +" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your " +"``@`` just like shown for outbound shares above:" +msgstr "" +"Οι σελίδες δημόσιας κοινοποίησης συνδέσμων του Nextcloud προσφέρουν μια " +"επιλογή για να προσθέσετε αυτό το αρχείο ή φάκελο ως ομοσπονδιακή " +"κοινοποίηση στη δική σας εγκατάσταση Nextcloud. Απλώς εισαγάγετε το ``<όνομα" +" χρήστη>@<διεύθυνση-διακομιστή-nc>`` όπως φαίνεται για τις εξερχόμενες " +"κοινοποιήσεις παραπάνω:"