Translate sync_kde.pot in ru [Manual Sync]

100% translated source file: 'sync_kde.pot'
on 'ru'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-01-31 09:09:55 +00:00
committed by GitHub
parent 64ebb15fd1
commit 29d6b24224

View File

@@ -0,0 +1,145 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
msgstr "Синхронизация с KDE Kontact"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
msgid ""
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
msgstr ""
"KOrganizer, Kalendar и KAddressBook могут синхронизировать ваш календарь, "
"контакты и задачи с сервером Nextcloud."
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
msgid ""
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
" or Kalendar:"
msgstr ""
"Это можно сделать, выполнив следующие действия в зависимости от того, "
"используете ли вы KOrganizer или Kalendar:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
msgid "In KOrganizer:"
msgstr "В KOrganizer:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Откройте KOrganizer и щёлкните правой кнопкой мыши в списке календарей "
"(внизу слева) и выберите «Добавить календарь»:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr "В полученном списке ресурсов выберите ``DAV groupware resource``:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
msgid "In Kalendar:"
msgstr "В Kalendar:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
msgid ""
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Откройте Kalendar и в строке меню откройте настройку, а затем выберите "
"``Источники календаря`` - ``Добавить календарь``:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
msgstr "В KOrganizer и Kalendar:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
msgstr ""
"Введите имя пользователя. В качестве пароля вам необходимо сгенерировать "
"пароль приложения/токен (`Подробнее "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Выберите ``Nextcloud`` в качестве параметра сервера Groupware:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:"
msgstr ""
"Введите URL-адрес вашего сервера Nextcloud и, если необходимо, путь "
"установки (всё, что идет после первого /, например ``mynextcloud`` в "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Затем нажмите «Далее»:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
"other settings:"
msgstr ""
"Теперь вы можете проверить соединение, что может занять некоторое время для "
"первоначального соединения. Если это не работает, вы можете вернуться и "
"попытаться исправить это с другими настройками:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
msgstr ""
"Выберите имя для этого ресурса, например, ``Работа`` или ``Дом``. По "
"умолчанию, оба синхронизируются как CalDAV (Календарь), так и CardDAV "
"(Контакты);"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right"
" away. You may want to change this for saving your power or cellular data "
"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar "
"list."
msgstr ""
"Вы можете установить частоту обновления вручную для своего календаря и "
"ресурсов контактов. По умолчанию этот параметр установлен на 5 минут и "
"должен подойти для большинства случаев использования. Возможно, вы захотите "
"изменить это для экономии энергосбережения вашего устройства или тарифного "
"плана сотовой связи, вы можете обновить его, щёлкнув правой кнопкой мыши по "
"элементу в списке календаря."
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
msgstr ""
"Через несколько секунд или минут, в зависимости от вашего интернет-"
"соединения, вы найдете свои календари и контакты в приложениях KDE Kontact, "
"KOrganizer и KAddressBook, а также в апплете календаря Plasma:"