Merge pull request #10129 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_sr

Translate 'user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot' in 'sr'
This commit is contained in:
Daniel
2023-04-24 18:02:16 +02:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Иван Пешић, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
msgid "Using Federation Shares"
msgstr "Употреба заједничких дељења"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Заједничка дељења вам омогућавају да монтирате дељења фајла са удаљених "
"Nextcloud сервера, практично креирајући сопствени облак Nextcloud облака. "
"Можете да креирате линкове за директно дељење са корисницима на осталим "
"Nextcloud серверима."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Креирање заједничког дељења"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Заједничко дељење је подразумевано укључено на новим или ажурираним "
"Nextcloud инсталацијама. Следите наредне кораке да креирате ново дељење са "
"другим Nextcloud или ownCloud 9+ серверима:"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
"\"remote\". Click on the label."
msgstr ""
"1. Идите на своју страницу ``Фајлови`` и клините на икону **Дели** фајла или"
" директоријума који желите да поделите. У бочној траци унесите коирничко име"
" и URL удаљеног корисника у следећем облику: ``<username>@<oc-server-url>``."
" Формулар аутоматски потврђује адресу коју куцате и означава је као "
"„удаљени”. Кликните на ознаку."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
"2. Када ваш локални Nextcloud сервер успешно успостави везу са удаљеним "
"Nextcloud сервером, видећете потврду. Једина опција дељења је **Може да се "
"уређује**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Клилните на дугме Дели у било ком третнутку ако желите да видите са особу са"
" којом сте поделили свој фајл. Уклоните своје везано дељење у сваком "
"тренутку кликом на икону корпе за отпатке. Ово само раскида везу са дељењем,"
" а не брише фајлове."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Креирање заједничког дељења и-мејлом"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Користите ову методу када делите са корисницима на ownCloud 8.x и старијим."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
"Шта ако не знате корисничко име или URL? Онда Nextcloud може за вас да "
"креира линк који примаоцу пошаљете и-мејлом."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
"Када примаоц добије ваш и-мејл, мораће да изврше већи број корака да доврше "
"везу дељења. Најпре морају у веб прегледачу да отворе линк који сте им "
"послали, па да кликну дугме **Додајте у свој Nextcloud**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
"this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
"Дугме **Додајте у свој Nextcloud** се мења у поље формулара и ваш прималац "
"мора у њега да унесе URL њиховог Nextcloud или ownCloud сервера, па да "
"притисне тастер ентер, или да кликне на стрелицу."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
"Затим ће да се прикаже дијалог који захтева потврђивање. Све што је потребно"
" да се уради је да се кликне на дугме „Додај удаљено дељење” и поступак је "
"готов."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Уклоните своје везано дељење у сваком тренутку кликом на икону корпе за "
"отпатке. Ово само раскида везу са дељењем, а не брише фајлове."