mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #12972 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Café Tango, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n"
|
||||
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "與 iOS 同步"
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "日曆"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "打開設定應用。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38
|
||||
msgid "Select Apps."
|
||||
msgstr "選擇應用程式"
|
||||
|
||||
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "選擇日曆。"
|
||||
msgid "Select Calendar Accounts."
|
||||
msgstr "選擇日曆帳戶"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "選擇添加帳戶。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "選擇其他作為帳戶類型。"
|
||||
|
||||
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "選擇其他作為帳戶類型。"
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "選擇添加 CalDAV 帳戶。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr "在伺服器中,輸入您的伺服器域名,例如 ``example.com``。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "選擇下一步。"
|
||||
|
||||
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "打開高級設定"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"For server, type the domain name of your server and username i.e. "
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``"
|
||||
"For server, type the domain name of your server and username, i.e., "
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在伺服器中,輸入您伺服器的域名和用戶名,例如 "
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``。"
|
||||
@@ -89,7 +89,21 @@ msgstr "關閉高級設定"
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "您的日曆現在將在日曆應用中顯示。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make "
|
||||
"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port "
|
||||
"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., "
|
||||
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or "
|
||||
"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application "
|
||||
"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced "
|
||||
"Settings” of the account after saving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您收到與 SSL 相關的錯誤消息,可以嘗試以下方法:確保在「伺服器」欄位中同時指定協議(https://)和端口(通常是 "
|
||||
"443),例如:https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/,或者都不指定,就像上面的逐步指南所示。無論哪種方式,應用程式都會自動嘗試使用"
|
||||
" SSL,您可以在儲存後的「進階設定」中確認。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
@@ -98,27 +112,27 @@ msgstr ""
|
||||
"從 iOS 12 開始,必須使用 SSL 加密。因此,**不要** 停用 "
|
||||
"**SSL**(為此,您的域名需要一個證書,https://letsencrypt.org/ 可以滿足要求)。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:29
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "聯絡人"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:33
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
msgid "Select Contacts."
|
||||
msgstr "選擇聯絡人。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:34
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:40
|
||||
msgid "Select Contacts Accounts."
|
||||
msgstr "選擇聯絡人帳戶。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "選擇添加 CardDAV 帳戶。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:42
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr "您現在應該能在 iPhone 的通訊錄中找到您的聯絡人。"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user