From 08a4d31de5028c3dd010591836b9b10a37248552 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 31 Mar 2025 04:06:24 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_ios.pot in zh_HK 100% translated source file: 'sync_ios.pot' on 'zh_HK'. --- .../zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot | 48 ++++++++++++------- 1 file changed, 31 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot index fd60f57ac..95b9c5562 100644 --- a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Café Tango, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "與 iOS 同步" msgid "Calendar" msgstr "日曆" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37 msgid "Open the settings application." msgstr "打開設定應用。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38 msgid "Select Apps." msgstr "選擇應用程式" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "選擇日曆。" msgid "Select Calendar Accounts." msgstr "選擇日曆帳戶" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41 msgid "Select Add Account." msgstr "選擇添加帳戶。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42 msgid "Select Other as account type." msgstr "選擇其他作為帳戶類型。" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "選擇其他作為帳戶類型。" msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "選擇添加 CalDAV 帳戶。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "在伺服器中,輸入您的伺服器域名,例如 ``example.com``。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45 msgid "Enter your user name and password." msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46 msgid "Select Next." msgstr "選擇下一步。" @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "打開高級設定" #: ../../groupware/sync_ios.rst:19 msgid "" -"For server, type the domain name of your server and username i.e. " -"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``" +"For server, type the domain name of your server and username, i.e., " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." msgstr "" "在伺服器中,輸入您伺服器的域名和用戶名,例如 " "``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``。" @@ -89,7 +89,21 @@ msgstr "關閉高級設定" msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "您的日曆現在將在日曆應用中顯示。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 +msgid "" +"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make " +"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port " +"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or " +"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application " +"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced " +"Settings” of the account after saving." +msgstr "" +"如果您收到與 SSL 相關的錯誤消息,可以嘗試以下方法:確保在「伺服器」欄位中同時指定協議(https://)和端口(通常是 " +"443),例如:https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/,或者都不指定,就像上面的逐步指南所示。無論哪種方式,應用程式都會自動嘗試使用" +" SSL,您可以在儲存後的「進階設定」中確認。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -98,27 +112,27 @@ msgstr "" "從 iOS 12 開始,必須使用 SSL 加密。因此,**不要** 停用 " "**SSL**(為此,您的域名需要一個證書,https://letsencrypt.org/ 可以滿足要求)。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:29 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:35 msgid "Contacts" msgstr "聯絡人" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:33 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:39 msgid "Select Contacts." msgstr "選擇聯絡人。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:34 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:40 msgid "Select Contacts Accounts." msgstr "選擇聯絡人帳戶。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "選擇添加 CardDAV 帳戶。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:42 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "您現在應該能在 iPhone 的通訊錄中找到您的聯絡人。" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:54 msgid "" "If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."