mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Merge pull request #5959 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_gl
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
" que se conecta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:15
|
||||
msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulte o URL de WebDAV (parte inferior esquerda, axustes) no seu "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Xestor de ficheiros Nautilus"
|
||||
msgid ""
|
||||
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
|
||||
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access.**"
|
||||
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Cando configure a súa conta do Nextcloud no** `Centro de control GNOME "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **os seus ficheiros serán montados "
|
||||
"automaticamente por Nautilus como compartición de WebDAV, a menos que "
|
||||
"desmarque o acceso aos ficheiros.**"
|
||||
"desmarque o acceso aos ficheiros**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use `dav://` instead of "
|
||||
"`davs://`."
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
|
||||
"``davs://``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se a conexión do servidor non está protexida por HTTPS, use `dav://` no "
|
||||
"canto de `davs://`."
|
||||
"canto de `davs://`:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -446,22 +446,19 @@ msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
msgstr "Para acceder a ficheiros a través do Finder (buscador) do macOS:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server...**"
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na barra de menú superior do Buscador, escolla **Ir → Conectar co "
|
||||
"servidor…**"
|
||||
"servidor…**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server...** window opens, enter your Nextcloud "
|
||||
"server’s WebDAV address in the **Server Address:** field, ie:"
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cando se abra a xanela **Conectar co servidor…**, introduza o enderezo "
|
||||
"WebDAV do servidor do Nextcloud no campo **Enderezo do servidor:**, é dicir:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/"
|
||||
msgstr "https://cloud.OSEUDOMINIO.com/remote.php/dav/files/NOMEdeUSUARIO/"
|
||||
"WebDAV do servidor do Nextcloud no campo **Enderezo do servidor:**, é "
|
||||
"dicir::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:226
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -501,11 +498,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
|
||||
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
|
||||
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch „regedit“ "
|
||||
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ "
|
||||
"and navigate to "
|
||||
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
|
||||
" Create or edit the DWORD value „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
|
||||
" „UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
|
||||
" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
|
||||
" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
|
||||
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
|
||||
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
|
||||
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
|
||||
@@ -596,8 +593,8 @@ msgstr "Migrar ao seu computador no Windows Explorer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from "
|
||||
"the drop-down menu."
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
|
||||
" drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema co botón dereito do rato sobre a entrada **Computador** e seleccione "
|
||||
"**Asignar unidade en rede…** no menú despregábel."
|
||||
@@ -677,11 +674,11 @@ msgstr "``exemplo.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or "
|
||||
"not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a"
|
||||
" different connection type if you plan to use SSL. For example:"
|
||||
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
|
||||
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
|
||||
"different connection type if you plan to use SSL. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Especifique o porto axeitado. O porto que escolla depende de se o seu "
|
||||
"Especifique o porto axeitado. O porto que escolla depende de se o seu "
|
||||
"servidor do Nextcloud admite ou non SSL. Cyberduck require que seleccione un"
|
||||
" tipo de conexión diferente se pretende usar SSL. Por exemplo:"
|
||||
|
||||
@@ -695,10 +692,10 @@ msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Use o menú despregábel «Máis opcións» para engadir o resto do seu URL de "
|
||||
"Use o menú despregábel «Máis opcións» para engadir o resto do seu URL de "
|
||||
"WebDAV no campo «Ruta». Por exemplo:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:337
|
||||
@@ -734,14 +731,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Settings → Administration → Sharing → Allow users on this server to send "
|
||||
"shares to other servers. This option also allows WebDAV access to public "
|
||||
"shares`` needs to be enabled in order to make this feature work."
|
||||
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
|
||||
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
|
||||
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para que esta función traballe, debe activarse:``Axustes → Administración → "
|
||||
"Compartir → Permitirlle aos usuarios deste servidor enviar recursos "
|
||||
"compartidos a outros servidores. Esta opción tamén permite activar o acceso "
|
||||
"de WebDAV a comparticións públicas``."
|
||||
"**Axustes** → **Administración** → **Compartir** → **Permitirlle aos "
|
||||
"usuarios deste servidor enviar recursos compartidos a outros servidores**. "
|
||||
"Esta opción tamén permite activar o acceso de WebDAV a comparticións "
|
||||
"públicas para que traballe esta funcionalidade."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:358
|
||||
msgid "Known problems"
|
||||
@@ -773,15 +771,15 @@ msgstr "Solución 2"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 / TLSv1.2 connections. "
|
||||
"If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above "
|
||||
"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
|
||||
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
|
||||
" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
|
||||
"documentation for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O cliente WebDAV de Windows podería non admitir conexións TLSv1.1 / TLSv1.2."
|
||||
" Se restrinxiu a configuración do servidor para fornecer só TLSv1.1 e "
|
||||
"superior a conexión ao servidor pode fallar. Para máis información, consulte"
|
||||
" a documentación WinHTTP_."
|
||||
"O cliente WebDAV de Windows podería non admitir conexións TLSv1.1 e TLSv1.2."
|
||||
" Se restrinxiu a configuración do servidor para que só forneza TLSv1.1 e "
|
||||
"superior a conexión ao servidor pode fallar. Para obter máis información, "
|
||||
"consulte a documentación WinHTTP_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -888,7 +886,7 @@ msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Seleccione Gardar o certificado no escritorio."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse,"
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione Colocar todos os certificados no seguinte almacén, prema en "
|
||||
"Examinar,"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user