Apply translations in es

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_thunderbird.pot'
on the 'es' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-12-02 14:14:01 +00:00
committed by GitHub
parent 8415b303d6
commit 1ad2c5a265

View File

@@ -0,0 +1,254 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3
msgid "Synchronizing with Thunderbird"
msgstr "Sincronizar con Thunderbird"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5
msgid ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is a feature-rich and mature "
"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks "
"support for address book synchronisation via CardDAV and it also lacks the "
"ability to automatically discover calendars and address books available on "
"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, "
"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager."
msgstr ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ es un cliente de correo "
"electrónico completo, que puede convertirse en un gestor de información "
"personal completo. Sin embargo, no tiene soporte para la sincronización de "
"agendas vía CardDAV ni tampoco la capacidad de encontrar automáticamente los"
" calendarios y agendas disponibles en el servidor. Por lo tanto, para "
"sincronizar con Nextcloud se requieren complementos, que pueden ser "
"instalados fácilmente a través del gestor de complementos de Thunderbird."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr "Método recomendado"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:"
msgstr "Para este método, necesitará instalar dos complementos:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/es/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
msgstr ""
"El `Proveedor de CalDAV y CardDAV para TbSync "
"<https://addons.thunderbird.net/es/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TbSync)** if on Linux, and then:"
msgstr ""
"Cuando estén instaladas, tendrá que ir a **Extras**/**Ajustes de "
"sincronización (TbSync)** en Windows o **Editar/Ajustes de Sincronización "
"(TbSync)** en Linux, y a continuación:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
msgstr ""
"En el gestor de cuentas elija \"**Añadir cuenta** / **Cuenta CalDAV / "
"CardDAV**\""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
msgstr ""
"En la siguiente ventana, utilice la opción por defecto, **Configuración "
"automática** y pulse **siguiente**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
msgstr ""
"Introduzca el **nombre de cuenta** que desee, su **nombre de usuario**, "
"**contraseña** y la **URL de su servidor**; y pulse **siguiente**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**"
msgstr ""
"En la siguiente ventana, TbSync debería encontrar automáticamente las "
"direcciones de CalDAV y CardDAV. Cuando lo haya hecho, haga clic en "
"**Finalizar**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"A continuación, marque la casilla **Habilitar y sincronizar esta cuenta**. "
"TbSync encontrará todas las agendas y calendarios del servidor a los que "
"tiene acceso su cuenta."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
"the button **sychronize now**"
msgstr ""
"Marque la casilla que acompaña a cada calendario y agenda que quiere tener "
"sincronizados, configure también la frecuencia de sincronización y pulse el "
"botón **sincronizar ahora**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can "
"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)"
msgstr ""
"Tras la primera sincronización correcta, puede cerrar la ventana. Desde este"
" momento, TbSync trabajará para usted. La configuración ha terminado, y "
"puede saltarse las siguientes secciones (a no ser que necesite una "
"configuración avanzada para su agenda)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternativa: Usar el complemento CardBook (solo Contactos)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/es/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"es una alternativa avanzada a la agenda de Thunderbird, y soporta CardDAV. "
"Es posible tener TbSync y CardBook instalados simultáneamente."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
"Haca clic en el icono de CardBook en la esquina superior derecha de "
"Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35
msgid "In CardBook:"
msgstr "En CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Agenda > Nueva agenda **Remota** > Siguiente"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
msgstr ""
"Seleccione **CardDAV**, introduzca la dirección de su servidor Nextcloud, "
"nombre de usuario y contraseña"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
msgstr ""
"Pulse \"Validar\", Siguiente, elija el nombre de la agenda y pulse Siguiente"
" de nuevo:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook:"
msgstr ""
"Cuando haya terminado, CardBook sincronizará sus agendas de contactos. "
"Siempre puede sincronizar manualmente mediante el botón \"Sincronizar\" en "
"la esquina superior izquierda de CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "El método antiguo: Suscribirse manualmente a los calendarios"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "Este método solo es necesario si no desea instalar TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks "
"something like this:"
msgstr ""
"Vaya a su Calendario en Nextcloud y pulse en el menú de los 3 puntos del "
"calendario que quiera sincronizar. Esto le mostrará una URL con el siguiente"
" formato:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
"Calendar**."
msgstr ""
"Vaya a la vista de calendario de Thunderbird y haga clic derecho en el menú "
"de calendarios de la izquierda (donde aparecen los nombres de los "
"calendarios) para añadir un **Nuevo Calendario**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "Seleccione **En red**:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Seleccione **CalDAV** e introduzca los datos restantes:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Arreglo para Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here "
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_."
msgstr ""
"Si aún está utilizando Thunderbird 60, necesita cambiar un ajuste en su "
"configuración para que CalDAV/CardDAV funcione a pesar de un error en "
"Thunderbird `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_, que está descrito "
"`aquí <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-"
"and-calendar-sync/35773>`_."