mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 10:20:02 +07:00
Apply translations in pl
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/sharing.pot' on the 'pl' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0a5279ff53
commit
125cc4f2e8
@@ -5,15 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Valdnet, 2021
|
||||
# Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -139,11 +140,21 @@ msgstr ""
|
||||
"W przypadku publicznych udostępniania *plików* możesz zezwolić na edycję "
|
||||
"pliku za pomocą jednego z rozwiązań do edycji zespołowej Nextcloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:45
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password protection as well as file expiration are not propagated using "
|
||||
"Federated File Sharing in current Nextcloud releases. This will be adjusted "
|
||||
"in Nextcloud 22."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W aktualnych wersjach Nextcloud ochrona hasłem oraz wygasanie plików nie są "
|
||||
"dostępne przy użyciu Udostępnianiu Plików Federacyjnych. Zostanie to "
|
||||
"poprawione w Nextcloud 22."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:46
|
||||
msgid "Internal shares with users and groups"
|
||||
msgstr "Udostępnienia wewnętrzne użytkownikom i grupom"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:47
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
|
||||
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
|
||||
@@ -151,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Podczas udostępniania użytkownikom, grupom, kręgom lub członkom rozmowy w "
|
||||
"Talku prawa do plików lub zawartości katalogów mogą być ustawiane:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:51
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
|
||||
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
|
||||
@@ -163,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
" za każdym razem otrzymywać pytanie o zaakceptowaniu lub odrzuceniu "
|
||||
"udostępnienia."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:56
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
|
||||
"**Sharing**:"
|
||||
@@ -171,11 +182,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby dostosować ustawienie akceptacji, przejdź do **Ustawienia** > "
|
||||
"**Osobiste** > **Udostępnianie**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:62
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:63
|
||||
msgid "Others with access"
|
||||
msgstr "Inni z dostępem"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:64
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
|
||||
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
|
||||
@@ -185,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"udostępnianie wyższego poziomu hierarchii katalogów, kliknij **Inni z "
|
||||
"dostępem** w zakładce udostępnienia:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:69
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
|
||||
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
|
||||
@@ -194,15 +205,15 @@ msgstr ""
|
||||
"bieżący obiekt uzyskał dostęp poprzez udostępnienia nadrzędnego katalogu w "
|
||||
"hierarchii:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:74
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:75
|
||||
msgid "Click on the three dots to:"
|
||||
msgstr "Kliknij w trzy kropki, aby:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:76
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:77
|
||||
msgid "see who initiated the share"
|
||||
msgstr "zobaczyć, kto zainicjował udostępnianie"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:77
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
|
||||
"as you have access there)"
|
||||
@@ -210,13 +221,13 @@ msgstr ""
|
||||
"zobaczyć, gdzie zainicjowano udostępnianie (kliknij, aby przejść do "
|
||||
"katalogu, o ile masz do niego dostęp)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:78
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:79
|
||||
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cofnij udostępnianie początkowego udostępnienia (dostępne tylko dla "
|
||||
"właściciela udostępnienia)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:81
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
|
||||
"with resharing rights."
|
||||
@@ -225,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
||||
"użytkowników dla których zostały udostępnione pliki z prawami do ponownego "
|
||||
"udostępniania."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:86
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:87
|
||||
msgid "Federated Shares"
|
||||
msgstr "Udostępnienia sfederowane"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:88
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
@@ -240,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Możesz tworzyć bezpośrednie linki udostępniania użytkownikom na innych "
|
||||
"serwerach Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:93
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:94
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Tworzenie nowego udostępnienia federacyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:95
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
|
||||
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
|
||||
@@ -253,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kroki, aby utworzyć nowe udostępnienie z innymi serwerami Nextcloud lub "
|
||||
"ownCloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:97
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
|
||||
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
|
||||
@@ -265,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||
" URL zdalnego użytkownika w postaci: ``<username>@<nc-server-url>``. W tym "
|
||||
"przykładzie jest to ``bob@chmura.przyklad.com``:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:104
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
|
||||
"either accept or decline the incoming share:"
|
||||
@@ -274,11 +285,11 @@ msgstr ""
|
||||
" swojej witrynie Nextcloud, dzięki czemu może zaakceptować lub odrzucić "
|
||||
"przychodzące udostępnienie:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:110
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:111
|
||||
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Dodawanie udostepniania publicznego do Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:112
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
|
||||
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user