mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Translate advanced_features.pot in gl
100% translated source file: 'advanced_features.pot' on 'gl'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
426289df67
commit
0fe819ab97
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
|
||||
"rooms\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para crear salas parciais, ten que ser moderador dunha conversa en grupo. "
|
||||
"Prema no menú da barra superior e prema en «Preparar as salas parciais»."
|
||||
"Prema no menú da barra superior e prema en \"Preparar as salas parciais\"."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/advanced_features.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -343,9 +343,9 @@ msgid ""
|
||||
"**Before the call**: tick the checkbox \"Start recording immediately with "
|
||||
"the call\" in \"Media settings\", then click on \"Start call\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Antes da chamada**: marque a caixa de selección «Comezar a gravar "
|
||||
"inmediatamente coa chamada» en «Axustes de multimedia», e, de seguido, prema"
|
||||
" en «Iniciar chamada»."
|
||||
"**Antes da chamada**: marque a caixa de selección \"Comezar a gravar "
|
||||
"inmediatamente coa chamada\" en \"Axustes de multimedia\", e, de seguido, "
|
||||
"prema en \"Iniciar chamada\"."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/advanced_features.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
|
||||
"recording\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Durante a chamada**: prema no menú da barra superior e, de seguido, prema "
|
||||
"en «Comezar a gravar»."
|
||||
"en \"Comezar a gravar\"."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/advanced_features.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A gravación comezará en breve e verá un indicador vermello xunto á hora da "
|
||||
"chamada. Pode parar a gravación en calquera momento mentres a chamada segue "
|
||||
"en curso premendo nese indicador e seleccionando «Deter a gravación» ou "
|
||||
"en curso premendo nese indicador e seleccionando \"Deter a gravación\" ou "
|
||||
"empregando a mesma acción no menú da barra superior. Se non detén "
|
||||
"manualmente a gravación, rematará automaticamente cando remate a chamada."
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
|
||||
"they do not give consent, they will not be allowed to join the call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se se activa o consentimento de gravación, todos os participantes, incluídos"
|
||||
" os moderadores, verán unha sección destacada en «Axustes de multimedia» "
|
||||
" os moderadores, verán unha sección destacada en \"Axustes de multimedia\" "
|
||||
"antes de unirse a unha chamada. Esta sección informa aos participantes de "
|
||||
"que a chamada poderá ser gravada. Para dar o consentimento explícito para a "
|
||||
"gravación, os participantes deben marcar a caixa. Se non dan o seu "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user