Merge pull request #11666 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-03-18 18:58:49 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,295 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Roger Knutsen, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Roger Knutsen, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/sharing.rst:3
msgid "File Sharing"
msgstr "Fildeling"
#: ../../files/sharing.rst:5
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:"
msgstr "Nextcloud-brukere kan dele filer og mapper. Mulige mål er:"
#: ../../files/sharing.rst:7
msgid "public links"
msgstr "offentlige koblinger"
#: ../../files/sharing.rst:8
msgid "users"
msgstr "brukere"
#: ../../files/sharing.rst:9
msgid "groups"
msgstr "grupper"
#: ../../files/sharing.rst:10
msgid "circles"
msgstr "sirkler"
#: ../../files/sharing.rst:11
msgid "talk conversations"
msgstr "talk-samtaler"
#: ../../files/sharing.rst:12
msgid "users or groups on federated Nextcloud servers"
msgstr "brukere eller grupper på forente Nextcloud-servere"
#: ../../files/sharing.rst:14
msgid ""
"Some options may not be available due to administrative configuration. See "
"`administrator documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>`__"
" for details."
msgstr ""
"Noen alternativer er kanskje ikke tilgjengelige på grunn av administrativ "
"konfigurasjon. Se 'administratordokumentasjon "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/file_sharing_configuration.html>'__"
" for detaljer."
#: ../../files/sharing.rst:21
msgid "Public link shares"
msgstr "Offentlige koblinger til delte ressurser"
#: ../../files/sharing.rst:23
msgid "You can share files and folders via public links."
msgstr "Du kan dele filer og mapper via offentlige koblinger."
#: ../../files/sharing.rst:25
msgid ""
"A random 15-digit token will be created. The link will look like "
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
msgstr ""
"Et tilfeldig 15-sifret token vil bli opprettet. Koblingen vil se slik ut: "
"\"https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4\"."
#: ../../files/sharing.rst:27
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
msgstr ""
"En rekke alternativer er tilgjengelige for offentlige *mappe*-delinger:"
#: ../../files/sharing.rst:31
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
msgstr "**Skrivebeskyttet** for å tillate visning og nedlasting"
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Allow upload and editing**"
msgstr "**Tillat opplasting og redigering**"
#: ../../files/sharing.rst:33
msgid ""
"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
"seeing the files that are already in that folder."
msgstr ""
"Med **Filslipp** kan deleren bare laste opp filer til en mappe uten å se "
"filene som allerede er i den mappen."
#: ../../files/sharing.rst:34
msgid ""
"**Hide download** hides the download buttons and the default browser right-"
"click options in order to make downloading for the sharee harder"
msgstr ""
"**Skjul nedlasting** skjuler nedlastingsknappene og standard "
"nettleserhøyreklikkalternativer for å gjøre nedlastingen vanskeligere for "
"den som deler"
#: ../../files/sharing.rst:35
msgid "**Password protect**"
msgstr "**Passordbeskyttelse**"
#: ../../files/sharing.rst:36
msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share"
msgstr "**Angi utløpsdato** vil automatisk deaktivere den delte ressursen"
#: ../../files/sharing.rst:37
msgid "**Note to recipient**"
msgstr "**Merknad til mottaker**"
#: ../../files/sharing.rst:38
msgid "**Unshare** to revert the share"
msgstr "**Opphev deling** for å tilbakestille delingen"
#: ../../files/sharing.rst:39
msgid ""
"**Add another link** to create multiple public links with different rights"
msgstr ""
"** Legg til en annen lenke ** for å opprette flere offentlige lenker med "
"forskjellige rettigheter"
#: ../../files/sharing.rst:41
msgid ""
"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of "
"Nextcloud's collaborative editing solutions:"
msgstr ""
"For offentlige *fil*-delinger kan du tillate redigering av filen med en av "
"Nextclouds samarbeidsredigeringsløsninger:"
#: ../../files/sharing.rst:45
msgid ""
"Password protection as well as file expiration are also propagated using "
"Federated File Sharing since Nextcloud 22."
msgstr ""
"Passordbeskyttelse samt filutløp forplantes også ved hjelp av Forent "
"fildeling siden Nextcloud 22."
#: ../../files/sharing.rst:48
msgid "Internal shares with users and groups"
msgstr "Interne delinger med brukere og grupper"
#: ../../files/sharing.rst:50
msgid ""
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
msgstr ""
"Når du deler med brukere, grupper, kretser eller medlemmer av en Talk-"
"samtale, kan rettighetene til filene eller mappeinnholdet justeres:"
#: ../../files/sharing.rst:54
msgid ""
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
"be asked each time if you want to accept or decline the share."
msgstr ""
"Som deleholder kan du konfigurere om du automatisk vil godta alle "
"innkommende delte ressurser og legge dem til i rotmappen, eller om du vil "
"bli spurt hver gang om du vil godta eller avslå den delte ressursen."
#: ../../files/sharing.rst:59
msgid ""
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**:"
msgstr ""
"For å justere godkjenningsinnstillingen, gå til **Innstillinger** > "
"**Personlig** > **Deling**:"
#: ../../files/sharing.rst:65
msgid "Others with access"
msgstr "Andre med tilgang"
#: ../../files/sharing.rst:67
msgid ""
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
"access** in the sharing tab:"
msgstr ""
"For å finne ut om en fil eller mappe er tilgjengelig for andre gjennom "
"deling av et overordnet mappehierarkinivå, klikk på **Andre med tilgang** i "
"delingsfanen:"
#: ../../files/sharing.rst:72
msgid ""
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
msgstr ""
"Listen viser alle brukere, grupper, chatter og så videre som det aktuelle "
"objektet har fått tilgang til gjennom deling av en overordnet mappe i "
"hierarkiet:"
#: ../../files/sharing.rst:77
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr "Klikk på de tre prikkene for å:"
#: ../../files/sharing.rst:79
msgid "see who initiated the share"
msgstr "se hvem som initierte delingen"
#: ../../files/sharing.rst:80
msgid ""
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
"as you have access there)"
msgstr ""
"Se hvor delingen ble startet (klikk for å navigere til mappen, så langt du "
"har tilgang der)"
#: ../../files/sharing.rst:81
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
msgstr ""
"oppheve deling av den opprinnelige delte ressursen (bare tilgjengelig for "
"eieren av delingen)"
#: ../../files/sharing.rst:84
msgid ""
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
"with resharing rights."
msgstr ""
"Denne informasjonen er bare synlig for eieren av en fil/mappe eller deler "
"med delingsrettigheter på nytt."
#: ../../files/sharing.rst:89
msgid "Federated Shares"
msgstr "Forente delinger"
#: ../../files/sharing.rst:91
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Forent eller sammenknyttet deling lar deg montere fildelinger fra eksterne "
"Nextcloud-servere, og skaper faktisk din egen sky av Nextclouds. Du kan "
"opprette direkte delingslenker med brukere på andre Nextcloud-servere."
#: ../../files/sharing.rst:96
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Opprettelse av en ny sammenknyttet deling"
#: ../../files/sharing.rst:98
msgid ""
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
msgstr ""
"Sammenknyttet deling er aktivert som standard. Følg disse trinnene for å "
"opprette en ny delt ressurs med andre Nextcloud- eller ownCloud-servere:"
#: ../../files/sharing.rst:100
msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
"user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is "
"``bob@cloud.example.com``:"
msgstr ""
"Gå til \"Filer\"-siden og klikk på **Del**-ikonet på filen eller katalogen "
"du vil dele. I sidefeltet skriver du inn brukernavnet og URL-en til den "
"eksterne brukeren i dette skjemaet: ''<username>@<nc-server-url>''. I dette "
"eksempelet, det er \"bob@cloud.example.com\":"
#: ../../files/sharing.rst:107
msgid ""
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
"either accept or decline the incoming share:"
msgstr ""
"Delingsparten mottar et varsel i Nextcloud, slik at de enten kan godta eller"
" avslå den innkommende delingen:"
#: ../../files/sharing.rst:113
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
msgstr "Legge til en offentlig deling i Nextcloud"
#: ../../files/sharing.rst:115
msgid ""
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
"``<username>@<nc-server-url>`` just like shown for outbound shares above:"
msgstr ""
"Nextcloud offentlige lenkedelingssider tilbyr et alternativ for å legge til "
"den filen eller mappen som en sammenknyttet deling i din egen Nextcloud-"
"forekomst. Bare skriv inn din ``<username>@<nc-server-url>`` akkurat som "
"vist for utgående delinger ovenfor:"