mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-03-31 14:18:41 +07:00
Translate sync_ios.pot in ga
100% translated source file: 'sync_ios.pot' on 'ga'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
6489fd2d00
commit
fbcd8f2f28
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
|
||||
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Sioncrónú le iOS"
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Féilire"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Oscail an feidhmchlár socruithe."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38
|
||||
msgid "Select Apps."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Aipeanna."
|
||||
|
||||
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Roghnaigh Féilire."
|
||||
msgid "Select Calendar Accounts."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Cuntais Féilire."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Cuir Cuntas leis."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Eile mar chineál cuntais."
|
||||
|
||||
@@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Roghnaigh Eile mar chineál cuntais."
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Cuir cuntas CalDAV leis."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maidir le freastalaí, clóscríobh ainm fearainn do fhreastalaí i.e. "
|
||||
"``example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Cuir isteach d'ainm úsáideora agus do phasfhocal."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Ar Aghaidh."
|
||||
|
||||
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Oscail Ardsocruithe"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"For server, type the domain name of your server and username i.e. "
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``"
|
||||
"For server, type the domain name of your server and username, i.e., "
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maidir le freastalaí, clóscríobh ainm fearainn do fhreastalaí agus ainm "
|
||||
"úsáideora .i. ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``"
|
||||
"úsáideora, i.e., ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20
|
||||
msgid "Close Advanced Settings"
|
||||
@@ -91,7 +91,26 @@ msgstr "Dún Ardsocruithe"
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "Beidh d’fhéilire le feiceáil anois san fheidhmchlár Calendar."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make "
|
||||
"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port "
|
||||
"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., "
|
||||
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or "
|
||||
"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application "
|
||||
"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced "
|
||||
"Settings” of the account after saving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má fhaigheann tú teachtaireacht earráide a bhaineann le SSL, is féidir leat "
|
||||
"triail a bhaint as an méid seo a leanas: Bí cinnte go sonróidh tú an "
|
||||
"prótacal (`` https://``) agus an port (go hiondúil `` 443``) sa réimse `` "
|
||||
"Freastalaí``, i.e., "
|
||||
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, nó "
|
||||
"ceann ar bith, mar atá sa treoir céim ar chéim thuas. Slí amháin nó slí, "
|
||||
"déanann an feidhmchlár iarracht go huathoibríoch SSL a úsáid, ar féidir leat"
|
||||
" a dhearbhú i “Ardsocruithe” an chuntais tar éis duit a shábháil."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
@@ -101,28 +120,28 @@ msgstr ""
|
||||
"díchumasaigh **SSL** (Ar an gcúis seo tá teastas ag teastáil ag d'fhearann, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ a dhéanfaidh)."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:29
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Teagmhálaithe"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:33
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
msgid "Select Contacts."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Teagmhálacha."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:34
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:40
|
||||
msgid "Select Contacts Accounts."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Cuntais Teagmhálaithe."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Cuir cuntas CardDAV leis."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:42
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ba cheart duit do theagmhálaithe a aimsiú anois i leabhar seoltaí do iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user