From fbcd8f2f28031b5941df8d7bf7ee5ade31896d8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 29 Mar 2025 16:42:47 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_ios.pot in ga 100% translated source file: 'sync_ios.pot' on 'ga'. --- .../ga/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot | 55 +++++++++++++------ 1 file changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot index 52fd658f0..79ff545b6 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Sioncrónú le iOS" msgid "Calendar" msgstr "Féilire" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37 msgid "Open the settings application." msgstr "Oscail an feidhmchlár socruithe." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38 msgid "Select Apps." msgstr "Roghnaigh Aipeanna." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Roghnaigh Féilire." msgid "Select Calendar Accounts." msgstr "Roghnaigh Cuntais Féilire." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41 msgid "Select Add Account." msgstr "Roghnaigh Cuir Cuntas leis." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42 msgid "Select Other as account type." msgstr "Roghnaigh Eile mar chineál cuntais." @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Roghnaigh Eile mar chineál cuntais." msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Roghnaigh Cuir cuntas CalDAV leis." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "" "Maidir le freastalaí, clóscríobh ainm fearainn do fhreastalaí i.e. " "``example.com``." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45 msgid "Enter your user name and password." msgstr "Cuir isteach d'ainm úsáideora agus do phasfhocal." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46 msgid "Select Next." msgstr "Roghnaigh Ar Aghaidh." @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Oscail Ardsocruithe" #: ../../groupware/sync_ios.rst:19 msgid "" -"For server, type the domain name of your server and username i.e. " -"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``" +"For server, type the domain name of your server and username, i.e., " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." msgstr "" "Maidir le freastalaí, clóscríobh ainm fearainn do fhreastalaí agus ainm " -"úsáideora .i. ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``" +"úsáideora, i.e., ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." #: ../../groupware/sync_ios.rst:20 msgid "Close Advanced Settings" @@ -91,7 +91,26 @@ msgstr "Dún Ardsocruithe" msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "Beidh d’fhéilire le feiceáil anois san fheidhmchlár Calendar." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 +msgid "" +"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make " +"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port " +"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or " +"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application " +"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced " +"Settings” of the account after saving." +msgstr "" +"Má fhaigheann tú teachtaireacht earráide a bhaineann le SSL, is féidir leat " +"triail a bhaint as an méid seo a leanas: Bí cinnte go sonróidh tú an " +"prótacal (`` https://``) agus an port (go hiondúil `` 443``) sa réimse `` " +"Freastalaí``, i.e., " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, nó " +"ceann ar bith, mar atá sa treoir céim ar chéim thuas. Slí amháin nó slí, " +"déanann an feidhmchlár iarracht go huathoibríoch SSL a úsáid, ar féidir leat" +" a dhearbhú i “Ardsocruithe” an chuntais tar éis duit a shábháil." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -101,28 +120,28 @@ msgstr "" "díchumasaigh **SSL** (Ar an gcúis seo tá teastas ag teastáil ag d'fhearann, " "https://letsencrypt.org/ a dhéanfaidh)." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:29 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:35 msgid "Contacts" msgstr "Teagmhálaithe" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:33 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:39 msgid "Select Contacts." msgstr "Roghnaigh Teagmhálacha." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:34 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:40 msgid "Select Contacts Accounts." msgstr "Roghnaigh Cuntais Teagmhálaithe." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "Roghnaigh Cuir cuntas CardDAV leis." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:42 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "" "Ba cheart duit do theagmhálaithe a aimsiú anois i leabhar seoltaí do iPhone." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:54 msgid "" "If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."