mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-04-01 14:28:42 +07:00
Translate absence.pot in de
100% translated source file: 'absence.pot' on 'de'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
dc0effe6b6
commit
78ffadd6f4
81
user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
81
user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2025
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:5
|
||||
msgid "Setting out-of-office messages"
|
||||
msgstr "Abwesenheitsnachricht setzen"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-"
|
||||
"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sollten Sie wegen Urlaub, Krankheit oder Ähnlichem abwesend sein, können Sie"
|
||||
" in den **Verfügbarkeit**-Einstellungen im Bereich **Abwesenheit** eine "
|
||||
"Abwesenheitsnachricht hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and "
|
||||
"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Schnittstelle fragt den Zeitpunkt der Abwesenheit, eine kurze und eine "
|
||||
"lange Nachricht sowie optional einen Ersatzbenutzer ab. Diese Daten werden "
|
||||
"für folgende Zwecke verwendet:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user status will change to the short message when your absence starts "
|
||||
"and reset when it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Benutzerstatus ändert sich mit Beginn Ihrer Abwesenheit auf die "
|
||||
"Kurznachricht und wird nach deren Ende zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This"
|
||||
" allows others to see that you are not available when they use the free/busy"
|
||||
" feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Und ein Termin mit dem Status *beschäftigt* wird in Ihrem persönlichen "
|
||||
"Kalender erstellt. So können andere sehen, dass Sie nicht verfügbar sind, "
|
||||
"wenn sie die Frei/Beschäftigt-Funktion verwenden."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wendet die Mail-App einen Autoresponder mit der langen "
|
||||
"Nachricht an."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/absence.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they "
|
||||
"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the "
|
||||
"replacement user if set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Talk-App zeigt die lange Abwesenheitsnachricht anderen an, wenn diese "
|
||||
"versuchen, Sie während Ihrer Abwesenheit in einem 1:1-Chat zu erreichen, "
|
||||
"sowie dem Ersatzbenutzer, falls festgelegt."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user