mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-04-12 06:09:39 +07:00
Translate userpreferences.pot in tr [Manual Sync]
97% of minimum 75% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b7d327a814
commit
6784530478
268
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/userpreferences.pot
Normal file
268
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/userpreferences.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,268 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:3
|
||||
msgid "Setting your preferences"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:5
|
||||
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı olarak kişisel ayarlarınızı yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:7
|
||||
msgid "To access your personal settings:"
|
||||
msgstr "Kişisel ayarlarınıza erişmek için:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance to open the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menüyü açmak için Nextcloud kopyanızın sağ üst köşesindeki profil "
|
||||
"görselinize tıklayın"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud site arayüzünde sağ üstteki kullanıcı menüsünün ekran görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Açılır menüden *Ayarlar* üzerine tıklandığında kullanıcı ayarları açılır"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "screenshot of users Personal settings page"
|
||||
msgstr "Kullanıcıların kişisel ayarları sayfasının ekran görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
|
||||
"server. These links do not appear to a non-administrator user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yöneticiyseniz, kullanıcıları ve sunucuyu da yönetebilirsiniz. Bu "
|
||||
"bağlantılar, yönetici olmayan kullanıcılara görüntülenmez."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
|
||||
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
|
||||
"include the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kişisel ayarlar sayfasındaki seçenekler, yönetici tarafından kullanıma "
|
||||
"alınan uygulamalara göre değişebilir. Göreceğiniz seçeneklerin bazıları "
|
||||
"şunlardır:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
msgid "Usage and available quota"
|
||||
msgstr "Kullanım ve kullanılabilecek kota"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:27
|
||||
msgid "Manage your profile picture"
|
||||
msgstr "Profil görseli yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
|
||||
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tam ad (eşsiz ve değiştirilemez olan Nextcloud oturum açma adınızdan farklı "
|
||||
"olduğundan bunu istediğiniz şekilde yazabilirsiniz)"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
msgid "List of your Group memberships"
|
||||
msgstr "Grup üyeliklerinizin listesi"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Parola yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:33
|
||||
msgid ":doc:`user_2fa`"
|
||||
msgstr ":doc:`user_2fa`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`userpreferences`"
|
||||
msgstr ":doc:`userpreferences`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Nextcloud arayüzü dili"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Choose your preferred first day of the week"
|
||||
msgstr "Haftanın ilk gününü seçin"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Bilgisayar ve mobil uygulamaları bağlantıları"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Etkinlik akışı ve bildirim yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Yeni belgelerin kaydedileceği varsayılan klasör"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "Birleşik paylaşım kodu"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Sosyal ağ bağlantıları"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Nextcloud sürümü"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrator's "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
|
||||
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici yapılandırması tarafından belirlenmiş kullanılabilecek seçenek ve "
|
||||
"ayarlar. Kişisel ayarlarınızda parolayı veya görüntülenen tam adınızı "
|
||||
"değiştiremiyorsanız, yardım almak için Nextcloud yöneticiniz ile görüşün."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:50
|
||||
msgid "Sharing your data in the global address book"
|
||||
msgstr "Verilerinizi genel adres defterinde paylaşmak"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some administrators decide to share their global address book with other "
|
||||
"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider "
|
||||
"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or "
|
||||
"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to "
|
||||
"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much "
|
||||
"more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı yöneticiler, genel adres defterlerini diğer Nextcloud kopyaları ile "
|
||||
"(*Güvenilen sunucular* olarak adlandırılır) veya daha geniş dünyayla "
|
||||
"paylaşmayı seçer. Bu uygulama, iki bulut sunucusu yakın bir şekilde birlikte"
|
||||
" çalışmak istediğinde veya insanlar Nextcloud uygulamasını başkalarının göz "
|
||||
"atması için bir sanal telefon rehberi olarak kullanmak istediğinde "
|
||||
"faydalıdır. Ayrıca kişileri arama ve paylaşımlar oluşturma gibi birçok başka"
|
||||
" özellik sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of"
|
||||
" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next "
|
||||
"to each entry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilerinizin kapsamını belirleyerek hangi kişisel verilerinizin "
|
||||
"paylaşılacağını seçebilirsiniz. Her kaydın yanındaki kilit simgesine "
|
||||
"tıklayarak şu menüyü açabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92
|
||||
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
|
||||
msgstr "kişisel bilgi formu alanındaki açılır menü kapsamının ekran görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilerinizi **Kişisel** olarak ayarlarsanız sizden başka kimse göremez."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud"
|
||||
" instance will be able to see the information, but no one outside of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilerinizi **Yerel** olarak ayarlarsanız, Nextcloud kopyanızda oturum "
|
||||
"açmış tüm kullanıcılar bilgileri görebilir, ancak bunun dışında kimse "
|
||||
"göremez."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added"
|
||||
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
|
||||
"logged in users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilerinizi **Birleşik** olarak ayarlarsanız, oturum açmış tüm "
|
||||
"kullanıcıların yanında yöneticiniz tarafından eklenen güvenilen sunucular da"
|
||||
" bu verileri görebilir."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some "
|
||||
"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as "
|
||||
"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of "
|
||||
"connections which might not be using Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:74
|
||||
msgid "Restrict who can see your profile data"
|
||||
msgstr "Profil verilerinizi kimin görebileceğini kısıtlamak"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can "
|
||||
"be read by other users and guest. To control who can see which information "
|
||||
"you can adjust the scopes already mentioned:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil özelliği yöneticiniz tarafından açılmışsa, profil verileriniz diğer "
|
||||
"kullanıcılar ve konuklar tarafından görülebilir. Kimin hangi bilgileri "
|
||||
"görebileceğini belirlemek için daha önce anılan kapsamları "
|
||||
"ayarlayabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book "
|
||||
"to see the data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Kişisel** seçeneği, yalnızca sizin ve telefon rehberinize eklediğiniz "
|
||||
"kullanıcıların verileri görmesine izin verir"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:80
|
||||
msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Yerel** ve üzeri seçenekler, konukların verilerinizi görmesine izin verir"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your "
|
||||
"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the "
|
||||
"personal settings you can find the button for profile visibility:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görünürlüğü daha da kısıtlamak için, profil görünürlüğünü oturum açmış "
|
||||
"kullanıcılar olarak değiştirerek konukların profil verilerinizi görmesini "
|
||||
"engelleyebilirsiniz. Kişisel ayarlarda profil görünürlüğü düğmesini "
|
||||
"bulabilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:85
|
||||
msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings"
|
||||
msgstr "kişisel ayarlarda profil görünürlüğü düğmesinin ekran görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:90
|
||||
msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:"
|
||||
msgstr "Her profil özelliği için görünürlüğün yapılandırılmasına izin verir:"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user