mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-03-29 13:58:40 +07:00
Merge pull request #13336 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021
|
||||
# F Bausch, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Sincronizando com iOS"
|
||||
msgstr "Sincronização com iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Abra o aplicativo de configurações."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38
|
||||
msgid "Select Apps."
|
||||
msgstr "Selecione Aplicativos"
|
||||
msgstr "Selecione Aplicativos."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10
|
||||
msgid "Select Calendar."
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Selecione Adicionar conta CalDAV."
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para servidor, digite o nome de domínio do seu servidor, ou seja, "
|
||||
"Para servidor, digite o nome de domínio do seu servidor, p. ex., "
|
||||
"``example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
|
||||
"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para servidor, digite o nome de domínio do seu servidor e o nome de usuário,"
|
||||
" por exemplo, ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
" p. ex., ``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20
|
||||
msgid "Close Advanced Settings"
|
||||
@@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você receber uma mensagem de erro relacionada a SSL, pode tentar o "
|
||||
"seguinte: Certifique-se de especificar o protocolo (``https://``) e a porta "
|
||||
"(geralmente ``443``) no campo ``Servidor``, por exemplo, "
|
||||
"(geralmente ``443``) no campo ``Servidor``, p. ex., "
|
||||
"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, ou "
|
||||
"nenhum, como no guia passo a passo acima. De qualquer forma, o aplicativo "
|
||||
"tenta automaticamente usar SSL, o que você pode confirmar em “Configurações "
|
||||
"Avançadas” da conta após salvar."
|
||||
"tenta automaticamente usar SSL, o que você pode confirmar em \"Configurações"
|
||||
" Avançadas” da conta após salvar."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Selecione Adicionar conta CardDAV."
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:48
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agora você deve encontrar seus contatos na agenda de endereços do seu "
|
||||
"Agora você deve encontrar seus contatos no catálogo de endereços do seu "
|
||||
"iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:54
|
||||
@@ -147,6 +147,6 @@ msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ainda não estiver funcionando, dê uma olhada em `Solução de problemas de "
|
||||
"contatos & Calendário`_ ou `Resolução de problemas de descoberta de "
|
||||
"serviço`_."
|
||||
"Se ainda não estiver funcionando, dê uma olhada em `Solução de Problemas de "
|
||||
"Contatos & Calendário`_ ou `Resolução de Problemas de Descoberta de "
|
||||
"Serviços`_."
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
|
||||
# F Bausch, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with macOS"
|
||||
msgstr "Sincronizando com macOS"
|
||||
msgstr "Sincronização com macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:6
|
||||
msgid "Setup your Accounts"
|
||||
msgstr "Configure suas Contas"
|
||||
msgstr "Configurar suas Contas"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Abra as **preferências do sistema** do seu dispositivo macOS."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:13
|
||||
msgid "Navigate to **Internet Accounts**:"
|
||||
msgstr "Navegue até **Contas da Internet **:"
|
||||
msgstr "Navegue até **Contas da Internet**:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid ""
|
||||
"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. "
|
||||
"``https://cloud.example.com``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Endereço do servidor**: URL do seu servidor Nextcloud (por exemplo, "
|
||||
"**Endereço do servidor**: URL do seu servidor Nextcloud (p. ex., "
|
||||
"``https://cloud.example.com``)"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:35
|
||||
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:44
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Solução de problemas"
|
||||
msgstr "Resolução de problemas"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -115,8 +116,8 @@ msgid ""
|
||||
"configured on server- and client-side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O macOS **não** oferece suporte para sincronização CalDAV / CardDAV em "
|
||||
"conexões `` http:// `` não criptografadas. Certifique-se de ter `` https:// "
|
||||
"`` habilitado e configurado no lado do servidor e do cliente."
|
||||
"conexões ``http://`` não criptografadas. Certifique-se de ter ``https://`` "
|
||||
"habilitado e configurado no lado do servidor e do cliente."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_osx.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user