Compare commits

...

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Donatienne (dopi)
053d316a73 [IMP] sign: tags, signing orders, reminders, expiration dates
task-3609727

New features are available in v17:
Modify tags on signed documents.
Send automatic email reminders to people who have yet to sign a document after a set delay.
Signing order available as soon as you have more than one signer
Setting expiration dates on signature requests.

X-original-commit: 054801995e
2024-01-16 09:04:43 +01:00
Olivier Dony
ca7c6df2a9 [IMP] conf: special case alt lang links for legal terms
Legal terms live under specific URL as their translations are not
managed in the same manner.

Layout is like this:
  /terms/enterprise.html (EN)
  /terms/i18n/enterprise_fr.html (FR)

This commit adapts the generation of alternative languages links for each
"legal terms page", so that it targets the correct i18n link, or goes
back to the canonical EN one, depending on the target language.

closes odoo/documentation#7382

closes odoo/documentation#7384

closes odoo/documentation#7387

Signed-off-by: Olivier Dony (odo) <odo@odoo.com>
2024-01-15 22:54:02 +01:00
Olivier Dony
f1717ff82a [CHG] legal: make Spanish partnership contract official
Removed the "not legally binding" warning, as Odoo now has official
establishments in countries when Spanish contracts are mandatory and
need to be binding. More careful reviews of the Spanish translations
will be necessary from now on.

Part-of: odoo/documentation#7387
2024-01-15 22:54:02 +01:00
Olivier Dony
151b12cb5b [IMP] legal: update spanish Enterprise contract to v10a
Including spellchecking and proper emphasis of some important terms, and
the disambiguation of "Extra Covered Modules" and "Bug"

Removed the "not legally binding" warning, as Odoo now has official
establishments in countries when Spanish contracts are mandatory and
need to be binding. More careful reviews of the Spanish translations
will be necessary from now on.

Part-of: odoo/documentation#7387
2024-01-15 22:54:02 +01:00
Christophe Monniez
9cbecca312 [REL] saas-17.1 2024-01-15 18:55:05 +00:00
6 changed files with 115 additions and 81 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ SOURCE_DIR = content
HTML_BUILD_DIR = $(BUILD_DIR)/html
ifdef VERSIONS
HTML_BUILD_DIR := $(HTML_BUILD_DIR)/master
HTML_BUILD_DIR := $(HTML_BUILD_DIR)/saas-17.1
endif
ifneq ($(CURRENT_LANG),en)
HTML_BUILD_DIR := $(HTML_BUILD_DIR)/$(CURRENT_LANG)

19
conf.py
View File

@@ -22,7 +22,7 @@ copyright = 'Odoo S.A.'
# `version` is the version info for the project being documented, acts as replacement for |version|,
# also used in various other places throughout the built documents.
# `release` is the full version, including alpha/beta/rc tags. Acts as replacement for |release|.
version = release = 'master'
version = release = 'saas-17.1'
# `current_branch` is the technical name of the current branch.
# E.g., saas-15.4 -> saas-15.4; 12.0 -> 12.0, master -> master (*).
@@ -213,6 +213,7 @@ sphinx.transforms.i18n.docname_to_domain = (
# is populated. If a version is passed to `versions` but is not listed here, it will not be shown.
versions_names = {
'master': "Master",
'saas-17.1': "Odoo Online",
'17.0': "Odoo 17",
'saas-16.4': "Odoo Online",
'saas-16.3': "Odoo Online",
@@ -478,8 +479,24 @@ def _generate_alternate_urls(app, pagename, templatename, context, doctree):
_version = _version or app.config.version
_lang = _lang or app.config.language or 'en'
_canonical_page = f'{pagename}.html'
# legal translations have different URLs schemes as they are not managed on transifex
# e.g. FR translation of /terms/enterprise => /fr/terms/enterprise_fr
if pagename.startswith('legal/terms/'):
if _lang in legal_translations and not pagename.endswith(f"_{_lang}"):
# remove language code for current translation, set target one
_page = re.sub("_[a-z]{2}$", "", pagename)
if 'terms/i18n' not in _page:
_page = _page.replace("/terms/", "/terms/i18n/")
_canonical_page = f'{_page}_{_lang}.html'
elif _lang == 'en' and pagename.endswith(tuple(f"_{l}" for l in legal_translations)):
# remove language code for current translation, link to original EN one
_page = re.sub("_[a-z]{2}$", "", pagename)
_canonical_page = f'{_page.replace("/i18n/", "/")}.html'
if app.config.is_remote_build:
_canonical_page = _canonical_page.replace('index.html', '')
return f'{_root}' \
f'{f"/{_version}" if app.config.versions else ""}' \
f'{f"/{_lang}" if _lang != "en" else ""}' \

View File

@@ -100,6 +100,14 @@ and the status of the signatures.
.. image:: sign/signature-status.png
:alt: Signature status
Validity dates and reminders
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You can set **validity dates** on limited-duration agreement documents or send **automatic email
reminders** to obtain signatures on time. From your dashboard, click :guilabel:`Send` on your
document. On the new page, go to the :guilabel:`Options` section and fill in the :guilabel:`Valid
Until` and :guilabel:`Reminder` fields.
Templates
---------
@@ -120,9 +128,10 @@ immediately.
.. tip::
You can **create a template from a document that was previously sent**. To do so, go to
:menuselection:`Documents --> All Documents`. On the document you want to retrieve, click on
⋮, then :guilabel:`Template`. Click on ⋮ again, then :guilabel:`Restore`. Your document now
appears on your dashboard next to your other templates.
:menuselection:`Documents --> All Documents`. On the document you want to retrieve, click on the
the vertical ellipsis (:guilabel:`⋮`), then :guilabel:`Template`. Click on the vertical ellipsis
(:guilabel:`⋮`) again, then :guilabel:`Restore`. Your document now appears on your dashboard next
to your other templates.
.. _sign/role:
@@ -226,8 +235,8 @@ document.
Tags
====
Tags can be used to categorize and organize documents, allowing users to search for and filter
documents based on specific criteria quickly.
Tags can be used to categorize and organize documents, allowing users to quickly search for and
filter documents based on specific criteria.
You can manage tags by going to :menuselection:`Configuration --> Tags`. To create a tag, click
:guilabel:`New`. On the new line, add the :guilabel:`Tag Name` and select a :guilabel:`Color Index`
@@ -235,23 +244,25 @@ for your tag.
To apply a tag to a document, use the dropdown list available in your document.
.. note::
You can modify the tags of a signed document by going to :menuselection:`Documents --> All
Documents`, clicking the vertical ellipsis (:guilabel:`⋮`) on your document, then
:guilabel:`Details`, and modifying your :guilabel:`Tags`.
Sign order
==========
When a document needs to be signed by different parties, the signing order lets you control the
order in which your recipients receive it for signature.
By going to :menuselection:`Configuration --> Settings`, you can :guilabel:`Enable Signing Order`.
After uploading a PDF with at least two signature fields with two different roles and clicking
:guilabel:`Send`, toggle the :guilabel:`Specify Signing Order` button and search for the signer's
name or email information to add them. You can decide on the signing order by typing **1** or **2**
in the first column.
Each recipient receives the signature request notification only once the previous recipient has
completed their action.
Add at least two :guilabel:`Signature` fields with different roles to your document. Click
:guilabel:`Send`, go to the :guilabel:`Options` tab, and tick the :guilabel:`Specify signing order`
box.
Add the signer's :guilabel:`Name or email` information. You can decide on the :guilabel:`Sign Order`
by typing :guilabel:`1` or :guilabel:`2` in the :guilabel:`Sign Order` column.
.. seealso::
`Odoo Quick Tips: Sign order [video] <https://www.youtube.com/watch?v=2KUq7RPt1cU/>`_

View File

@@ -8,15 +8,12 @@ Acuerdo de suscripción de Odoo Enterprise
.. only:: html
`Download PDF <https://www.odoo.com/documentation/{CURRENT_BRANCH}/odoo_enterprise_agreement_es.pdf>`_
.. warning::
Esta es una traducción al español del "Odoo Enterprise Subscription Agreement".
Esta traducción se proporciona con la esperanza de que facilite la comprensión, pero no tiene
valor legal.
La única referencia oficial de los términos y condiciones del
"Odoo Enterprise Subscription Agreement" es :ref:`la versión original en
inglés <enterprise_agreement>`
.. note:: Version 9c - 2020-06-15
.. /!\ This translation is not marked as informative-only anymore, due to legal constraints
.. in some countries where Odoo has subsidiaries. Care must be taken to make the translation
.. as accurate as possible in its intent and effects.
.. note:: Version 10a - 2022-10-27
Al suscribirse a los servicios de Odoo Enterprise (en adelante “los Servicios”) proporcionados por
Odoo SA y sus filiales (en adelante denominadas conjuntamente “Odoo SA”), relacionados con las
@@ -48,9 +45,8 @@ Usuario
limitado al Software a través del portal del usuario.
Aplicación
Una aplicación es un grupo especializado de funciones disponibles para ser instaladas en el
Software, las cuales están enunciadas en la sección de Precios del
`sitio web de Odoo SA <https://www.odoo.com/es_ES/>`__
Una Aplicación es un grupo especializado de funciones disponibles para ser instaladas en el
Software.
Partner de Odoo
Un Partner de Odoo es una empresa o individuo externo a Odoo SA que ofrece servicios
@@ -58,21 +54,21 @@ Partner de Odoo
directamente con él. En cualquier momento, el cliente puede decidir trabajar con un Partner
diferente o con Odoo SA directamente (sujeto a previo aviso).
Módulo adicional
Un módulo adicional es un directorio de archivos de código fuente, o un conjunto de
Módulo Adicional
Un Módulo Adicional es un directorio de archivos de código fuente, o un conjunto de
personalizaciones basadas en lenguaje de programación Python, creadas en una base de datos
(por ejemplo, con Odoo Studio), que agrega características o cambia el comportamiento estándar
de Software. Pueden haber sido desarrolladas por el Cliente, por Odoo SA, por un Partner de Odoo
en nombre del Cliente o por terceros.
Módulo adicional de mantenimiento
Un módulo adicional de mantenimiento es un módulo adicional por el cual el Cliente ha elegido
Módulo Adicional Cubierto
Un Módulo Adicional Cubierto es un Módulo Adicional por el cual el Cliente ha elegido
pagar un costo de mantenimiento con el fin de obtener servicios de soporte, actualizaciones y
corrección de errores.
corrección de Bugs.
Error/Bug
Se considera como bug a cualquier falla del Software o de un módulo adicional de mantenimiento
que resulte en una disrupción completa, una cadena de errores o un fallo de seguridad, y que no
Bug
Se considera un Bug cualquier falla del Software o de un Módulo Adicional Cubierto
que resulte en una parada completa, mensaje de error de fallo, o un fallo de seguridad, y que no
es causado directamente por una instalación o configuración defectuosa. El incumplimiento de
algunas especificaciones o requisitos será considerado como un Bug a la discreción de Odoo SA
(por ejemplo, cuando el Software no cumple con el comportamiento ni los resultados para el cual
@@ -84,6 +80,10 @@ Versiones Cubiertas
Acuerdo son únicamente aplicables a las versiones cubiertas del Software, las cuales incluyen
las últimas tres (3) versiones publicadas.
Plan de Suscripción
Un Plan de Suscripción define un conjunto de Aplicaciones, funciones y soluciones de alojamiento
cubiertas por este Acuerdo, y se define por escrito al concluir este Acuerdo.
.. _enterprise_access_es:
3 Acceso al Software
@@ -102,7 +102,7 @@ bajo los términos establecidos en el Anexo A: Licencia de la versión Enterpris
El Cliente acepta tomar todas las medidas necesarias para garantizar que no se modificará la parte
del Software que ejecuta y verifica el uso y la recolección de estadísticas válidas, incluyendo pero
sin limitarse a la ejecución de una instancia, el número de usuarios, las aplicaciones instaladas y
el número de líneas de códigos incluidas en los módulos adicionales de mantenimiento.
el número de líneas de códigos incluidas en los Módulos Adicionales Cubiertos.
Odoo SA se compromete a no divulgar cifras individuales o mencionadas a terceros sin el
consentimiento del Cliente, y a tratar todos los datos recopilados de conformidad con la Política de
@@ -114,7 +114,7 @@ Enterprise, y la plataforma en la nube.
En caso de que exista algún incumplimiento por parte del Cliente a los términos de esta sección, el
Cliente acuerda indemnizar a Odoo SA una cuota adicional equivalente al 300% del precio aplicable
por el número actual de usuarios y aplicaciones instaladas.
por el número actual de usuarios.
.. _services_es:
@@ -127,7 +127,7 @@ por el número actual de usuarios y aplicaciones instaladas.
----------------------------------
Durante la vigencia de este Acuerdo, Odoo SA se compromete a hacer todos los esfuerzos razonables
para remediar cualquier Bug presente en el Software y los Módulos adicionales de mantenimiento, que
para remediar cualquier Bug presente en el Software y los Módulos Adicionales Cubiertos, que
haya reportado el Cliente a través del medio apropiado (como el formulario del sitio web o vía
llamada telefónica a los numeros enlistados en `Odoo Help <https://www.odoo.com/help/>`__, o cuando
se trabaja con un Partner a través del medio establecido por el Partner), y a manejar las
@@ -142,7 +142,7 @@ Cuando se corrige un Bug de cualquiera de las versiones cubiertas, Odoo SA se co
el error en todas las versiones cubiertas más recientes del software.
Las partes de este Acuerdo reconocen que Odoo SA no es responsable de los Bugs en el Software o en
los módulos adicionales de mantenimiento de conformidad con lo establecido en la sección 7.3 de este
los Módulos Adicionales Cubiertos de conformidad con lo establecido en la sección 7.3 de este
Acuerdo y en la licencia del Software.
4.2 Servicio de actualizaciones de seguridad
@@ -203,7 +203,7 @@ Cliente para hacerla compatible con la Versión Deseada, y la corrección de cua
directamente por la operación de actualización que no ocurre usualmente en la Versión Deseada.
El Cliente tiene la responsabilidad de verificar y validar la base de datos actualizada para
detectar bugs, analizar e impacto de los cambios y las nuevas funcionalidades implementadas en la
detectar Bugs, analizar e impacto de los cambios y las nuevas funcionalidades implementadas en la
Versión Deseada, y de convertir y adaptar cualquier extensión del Software desarrollada por terceros
que haya sido instalada antes de la actualización a la Versión Deseada (por ejemplo, módulos
adicionales sin mantenimiento de Odoo). El Cliente puede enviar múltiples solicitudes de
@@ -239,7 +239,7 @@ Alcance
Durante la vigencia del presente Acuerdo, el Cliente puede crear un número ilimitado de tickets de
soporte sin costos adicionales, exclusivamente para preguntas relacionadas a Bugs (consultar sección
:ref:`bugfix_es`) u orientación en cuanto al uso de las funcionalidades estándares del Software y de
los módulos adicionales de mantenimiento.
los Módulos Adicionales Cubiertos.
Otras solicitudes de asistencias como preguntas relacionadas con desarrollos o personalizaciones
pueden ser cubiertas mediante otros servicios a contratar por parte de Odoo SA. En caso que no sea
@@ -261,14 +261,14 @@ trabaje con un Partner, en el canal señalado por el Partner, sujeto a los horar
Para la corrección de Bugs, soporte y servicios de actualización, el Cliente puede trabajar un
Partner de Odoo como su principal punto de contacto, o directamente con Odoo SA.
Odoo SA subcontratará los servicios relacionados a los Módulos adicionales de mantenimiento al
Odoo SA subcontratará los servicios relacionados a los Módulos Adicionales Cubiertos al
Partner de Odoo, quien se convierte en el principal punto de contacto del Cliente en caso que el
Cliente decida trabajar con un Partner de Odoo. El Partner de Odoo puede contactar a Odoo SA en
nombre del Cliente para obtener asistencia de segundo nivel con respecto a las características
estándar del Software.
Si el cliente decide trabajar con Odoo SA directamente, los servicios relacionados con los módulos
adicionales de mantenimiento serán cubiertos por Odoo SA siempre que el Cliente esté alojado en la
Si el cliente decide trabajar con Odoo SA directamente, los servicios relacionados con los Módulos
Adicionales Cubioertos serán cubiertos por Odoo SA siempre que el Cliente esté alojado en la
plataforma de la nube de Odoo.
.. _charges_es:
@@ -282,26 +282,28 @@ plataforma de la nube de Odoo.
---------------------
Los cargos estándares de la suscripción de Odoo Enterprise y los Servicios están basados en la
cantidad de Usuarios y las Aplicaciones instaladas que utiliza el Cliente y se especifican por
cantidad de Usuarios y el Plan de Suscripción utilizado por el Cliente, y se especifican por
escrito al concluir el Acuerdo.
Si el Cliente tiene más usuarios o aplicaciones instaladas durante el Plazo que las especificadas en
el momento de la celebración de este Acuerdo, el Cliente acepta pagar (al inicio del nuevo Plazo)
una tarifa adicional equivalente al precio aplicable de conformidad con la lista de precios por
aquellos usuarios o aplicaciones adicionales, por el resto del Plazo.
Si durante el Plazo del Acuerdo, el Cliente tiene más Usuarios o utiliza funciones que requieren
otro Plan de Suscripción diferente al especificado en el momento de la conclusión de este Acuerdo,
el Cliente acepta pagar una tarifa adicional equivalente al precio aplicable de conformidad con
la lista de precios (en el momento de la desviación del número especificado de Usuarios o del
Plan de Suscripción) por los Usuarios adicionales o el Plan de Suscripción requerido,
por el resto del Plazo.
Además, los servicios de los módulos adicionales de mantenimiento se cobran en función al número de
líneas de código de estos módulos. Cuando el cliente opta por el mantenimiento de estos módulos
adicionales de mantenimiento, el costo es una tarifa mensual de 16 € por 100 líneas de código
Además, los servicios de los Módulos Adicionales Cubiertos se cobran en función al número de
líneas de código de estos módulos. Cuando el cliente opta por el mantenimiento de Módulos
Adicionales Cubiertos, el costo es una tarifa mensual de 16 € por 100 líneas de código
(redondeadas a las siguientes 100), al menos que se especifique lo contrario por escrito al celebrar
este Acuerdo. Las líneas de código serán contadas con el comando cloc del Software, e incluyen
todas las líneas de texto en el código fuente de esos módulos, independientemente del lenguaje de
programación (Python, Javascript, XML, etc), excluyendo líneas en blanco, comentarios y archivos que
no se cargan al instalar o ejecutar el software.
Cuando el Cliente solicita una actualización, por cada módulo adicional de mantenimiento que no haya
Cuando el Cliente solicita una actualización, por cada Módulo Adicional Cubierto que no haya
sido cubierto por los costos de mantenimiento durante los últimos 12 meses, Odoo SA puede cobrar una
tarifa adicional única de 16 € por cada 100 líneas de código, por cada mes faltante de cobertura.
tarifa adicional única, por cada mes faltante de cobertura.
.. _charges_renewal_es:
@@ -309,7 +311,7 @@ tarifa adicional única de 16 € por cada 100 líneas de código, por cada mes
------------------------
Siguiendo la renovación descrita en la sección :ref:`term_es` del presente Acuerdo, si los cargos
aplicados durante el Plazo anterior (excluyendo cualquier “Descuento para usuarios iniciales”) son
aplicados durante el Plazo anterior son
más bajos que el precio aplicable en la lista de precios actual, dichos cargos podrán aumentar 7%
como máximo.
@@ -338,9 +340,9 @@ El Cliente se compromete a:
presente Acuerdo, según las condiciones de pago especificadas en la
factura correspondiente;
- Notificar inmediatamente a Odoo SA cuando su número real de usarios
o aplicaciones instaladas exceda el número especificado al final
del Acuerdo y, en este caso, el pago de la tarifa adicional
- Notificar inmediatamente a Odoo SA cuando su número real de Usarios
exceda la cantidad especificada al momento de la conclusión del Acuerdo,
y en este caso, pagar la tarifa adicional
aplicable como se describe en la sección :ref:`charges_standard_es`;
- Tomar todas las medidas necesarias para garantizar la ejecución no
@@ -374,10 +376,11 @@ además:
protegidos, reconociendo que Odoo SA no se hace responsable de ninguna pérdida de datos
- Otorgar a Odoo SA el acceso necesario para verificar la validez de la Edición Enterprise de Odoo
uso a solicitud (por ejemplo, si la validación automática no es válida para el Cliente);
uso a solicitud (por ejemplo, si la validación automática no es válida para el Cliente).
6.2 No solicitar o contratar
----------------------------
Excepto cuando la otra Parte de su consentimiento por escrito, cada una de las Partes, sus filiales
y representantes acuerdan no solicitar u ofrecer empleo a ningún empleado de la otra Parte que esté
involucrado en la prestación o el uso de los Servicios en virtud de este Acuerdo, durante la
@@ -567,9 +570,9 @@ En ningún caso, ninguna de las Parte o sus afiliados serán responsables por da
especiales, ejemplares, incidentales o consecuentes de cualquier tipo, incluidos, entre otros, la
pérdida de ingresos, ganancias, ahorros, pérdida de negocios u otras pérdidas financieras, costos de
inactividad o demora, datos perdidos o dañados, que surjan de o en conexión con este Acuerdo,
independientemente de la forma de acción, ya sea en contrato, responsabilidad civil (incluida
negligencia estricta) o cualquier otra teoría legal o equitativa, incluso si una de las Partes o sus
afiliados han sido informados de la posibilidad de tales daños, o si las medidas de una de las
independientemente de la forma de acción, ya sea en contrato, agravio u otra forma,
incluso si una de las Partes o sus
afiliados han sido informados de la posibilidad de tales daños, o si el remedio de una de las
Partes o sus afiliados no cumplen con su propósito esencial.
.. _force_majeure_es:

View File

@@ -7,24 +7,10 @@ Odoo Partnership Agreement (ES)
.. only:: html
`Download PDF <https://www.odoo.com/documentation/{CURRENT_BRANCH}/odoo_partnership_agreement_es.pdf>`_
.. warning::
Esta es una traducción al español del "Odoo Partnership Agreement".
Esta traducción se proporciona con la esperanza de que facilitará la comprensión,
pero no tiene valor legal.
La única referencia oficial de los términos y condiciones del "Odoo Partnership Agreement" es
:ref:`la versión original en inglés <partnership_agreement>`.
.. -- Uncomment when needed --
.. ESTA VERSIÓN NO ESTÁ ACTUALIZADA. PARA LA ÚLTIMA VERSIÓN POR FAVOR VEA
.. :ref:`LA VERSIÓN ORIGINAL EN INGLÉS <partnership_agreement>`
.. v6a: typo in section 4.4
.. v7: introduce "Learning Partners" and a few related changes
.. v8: simplified, clarified, added trademark use restrictions, updated benefits
.. v8a: minor clarifications and simplifications
.. v... !missing updates!
.. v10: 2023-01-09 - change Odoo SH commission rate to 50%
.. v11: 2023-05-19 - updated partnership requirements, some clarifications
.. /!\ This translation is not marked as informative-only anymore, due to legal constraints
.. in some countries where Odoo has subsidiaries. Care must be taken to make the translation
.. as accurate as possible in its intent and effects.
.. note:: Versión 11 - 2023-05-19
@@ -40,6 +26,7 @@ ODOO y EL COLABORADOR se denominan individualmente “Parte” y conjuntamente
1 Objeto
========
El presente Contrato tiene por objeto regular las condiciones bajo las cuales ODOO presta servicios
a EL COLABORADOR, acceso al software Odoo Enterprise Edition, y bajo las cuales EL COLABORADOR
cumple con las obligaciones establecidas a continuación.
@@ -55,15 +42,17 @@ como “Odoo Community Edition”, en caso de ser necesario.
2 Duración del Contrato
=======================
La duración de este contrato será de un año ("la Duración") a partir de la fecha de la firma.
Se renueva automáticamente por una duración igual, a menos que cualquiera de las partes notifique
por escrito a la otra parte su terminación como mínimo 30 días antes del final de la duración.
3 Acceso a Odoo Enterprise Edition
===================================
==================================
3.1 Acceso a la plataforma del proyecto
---------------------------------------
Para ayudar a EL COLABORADOR a promover Odoo Enterprise Edition, ODOO otorga a EL COLABORADOR
acceso a su repositorio de código del proyecto para todas las “Aplicaciones Odoo Enterprise Edition”,
en los términos establecidos en :ref:`appendix_p_a_es` y las condiciones restringidas del presente
@@ -80,6 +69,7 @@ por escrito de ODOO.
3.2 Restricciones
-----------------
EL COLABORADOR se compromete a mantener la confidencialidad del código fuente de las aplicaciones
Odoo Enterprise Edition entre su personal. El acceso al código fuente de Odoo Enterprise Edition
para los clientes se rige por el Contrato de suscripción de Odoo Enterprise.
@@ -99,6 +89,7 @@ Edition y para recopilar estadísticas necesarias para este fin.
4.1 Niveles de colaboración
---------------------------
El programa de socios de Odoo consta de dos tipos de asociaciones y cuatro niveles;
"Learning Partners" es para empresas que desean todo lo necesario para comenzar a implementar Odoo,
sin visibilidad como socio oficial hasta que obtengan la experiencia requerida;
@@ -203,6 +194,7 @@ En la tabla siguiente se describen los detalles de las ventajas para cada nivel
4.3 Reconocimiento de socios
----------------------------
ODOO promocionará EL COLABORADOR como socio oficial en el sitio web oficial (odoo.com).
ODOO concede a EL COLABORADOR, de forma no exclusiva, el derecho a usar y reproducir el logotipo
@@ -216,6 +208,7 @@ por cualquier motivo y por cualquier medio.
4.4 Ventajas de la formación
----------------------------
EL COLABORADOR tiene acceso a la base de conocimiento de ODOO durante la duración de este Contrato.
La base de conocimiento de ODOO es una plataforma electrónica en línea que contiene un conjunto de
documentos comerciales, funcionales y de marketing para ayudar a EL COLABORADOR a adquirir
@@ -230,6 +223,7 @@ suscribiéndose a un Success Pack de Odoo, por una tarifa adicional.
4.5 Comisiones por los servicios de Odoo vendidos por EL COLABORADOR
---------------------------------------------------------------------
Para los servicios ODOO comprados por un cliente a través de EL COLABORADOR, y siempre que el
PARTNER mantenga una relación contractual con el cliente correspondiente, EL COLABORADOR
ecibirá una comisión de acuerdo con la tabla de la sección :ref:`benefits_es` y su nivel de
@@ -238,6 +232,7 @@ asociación en la fecha de la factura del cliente.
5 Tarifas
=========
EL COLABORADOR se compromete a pagar la tarifa de la colaboración al recibir la factura anual
enviada por ODOO. La tarifa se especificará por escrito al momento de la firma de este contracto.
@@ -251,6 +246,7 @@ Impuestos de los cuales EL COLABORADOR es responsable.
6 Resolución
============
En el caso de que cualquiera de las Partes no cumpla con cualquiera de sus obligaciones que se
derivan de este documento, y si tal incumplimiento no se ha rectificado en un período de 30 días
naturales a partir de la notificación por escrito de dicho incumplimiento, la Parte que no
@@ -262,6 +258,7 @@ Disposiciones subsistentes:
6.1 Consecuencia de la resolución
---------------------------------
En el momento de la resolución de este contrato, EL COLABORADOR:
- no deberá utilizar más los materiales y/o la marca Odoo ni reclamar la existencia de ninguna
colaboración o relación con ODOO;
@@ -272,6 +269,7 @@ En el momento de la resolución de este contrato, EL COLABORADOR:
7 Responsabilidad e indemnizaciones
===================================
Ambas Partes están vinculadas por una obligación de medios aquí descrita.
En la medida máxima permitida por la ley, la responsabilidad de cada Parte por cualquier reclamo,
@@ -294,6 +292,7 @@ obtener ninguna cantidad anticipada de ganancias en virtud de este contrato.
8 Imagen de marca
=================
La marca "Odoo" (incluida la palabra y sus representaciones visuales y logotipos) es exclusiva
propiedad de ODOO.
@@ -312,6 +311,7 @@ El incumplimiento de las disposiciones de esta sección será causa de resoluci
8.1 Publicidad
--------------
EL COLABORADOR concede a ODOO el derecho no exclusivo de utilizar el nombre y las marcas
comerciales de EL COLABORADOR en comunicados de prensa, promociones u otros anuncios públicos.
En concreto, EL COLABORADOR acepta que se le mencione, y que el logotipo y la marca comercial
@@ -321,6 +321,7 @@ de EL COLABORADOR se use solo para este fin, en la lista oficial de socios de OD
8.2 No captación o contratación
-------------------------------
Excepto cuando la otra Parte dé su consentimiento por escrito, cada Parte, sus afiliados y
representantes acuerdan no captar u ofrecer empleo a ningún empleado de la otra Parte
que participe en la realización o uso de los servicios de este contrato,
@@ -333,6 +334,7 @@ la cantidad de 30 000,00 EUR (€) (treinta mil euros).
8.3 Contratistas independientes
--------------------------------
Las Partes son contratistas independientes, y este contrato no debe interpretarse como la
configuración de cualquier Parte como socia, empresa conjunta o fiduciaria de la otra,
como la creación de otra forma de asociación legal que exigiría responsabilidad a una Parte por
@@ -343,7 +345,8 @@ poder o autoridad (expresa o implícita) para crear cualquier deber u obligació
.. _gov_law_es:
9 Ley y jurisdicción aplicables
=================================
================================
Este contrato se rige y se interpreta de acuerdo con las leyes de Bélgica.
Todas las disputas que surjan en relación con este contrato para las que no se pueda encontrar una
solución amistosa serán resueltas definitivamente en los Tribunales de Bélgica en Nivelles.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@
<a class="btn btn-primary" href="{{ enterprise_agreement_path_en }}" role="button">{{ _("Read") }}</a>
{%- else %}
<a class="btn btn-primary" href="{{ 'legal/terms/i18n/enterprise_%s.html' % language_code }}" role="button">{{ _("Read") }}</a>
<a class="btn btn-light text-primary" href="{{ enterprise_agreement_path_en }}">{{ _("English") }}</a>
<a class="btn btn-light text-primary" href="../{{ enterprise_agreement_path_en }}">{{ _("English") }}</a>
{%- endif %}
</div>
</div>