[I18N] *: fetch 18.0 translations

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot
2025-07-07 09:03:29 +00:00
parent 7f700a232c
commit d76acb8d9a
3 changed files with 23 additions and 0 deletions

View File

@@ -49176,6 +49176,10 @@ msgid ""
"open the :guilabel:`Accounting` tab. Under the :guilabel:`Bank Accounts` "
"section, click :guilabel:`Add a line` to enter the required details."
msgstr ""
"연락처에 은행 정보를 추가로 입력하려면 :menuselection:`회계 --> 고객 --> 고객`, :menuselection:`회계 "
"--> 공급업체 --> 공급업체` 로 이동하거나 **연락처** 앱을 통해 연락처 자료에 직접 액세스하세요. 입력하려는 연락처를 선택한 "
"다음 :guilabel:`회계` 탭을 엽니다. :guilabel:`은행 계좌` 섹션에서 :guilabel:`줄 추가` 를 클릭하여 필요한"
" 세부 정보를 입력하세요."
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/new_zealand.rst:250
msgid ""

View File

@@ -1068,6 +1068,9 @@ msgid ""
"self-assessment, and provide feedback on how they feel about the company and"
" their role."
msgstr ""
"템플릿에 있는 :guilabel:`직원 피드백` 의 절반은 :guilabel:`나의 업무`, :guilabel:`나의 미래`, 그리고 "
":guilabel:`나의 생각` 섹션으로 구성되어 있습니다. 각 섹션은 직원이 답변할 수 있도록 여러 가지 질문이 지정되어 있으며, 이를"
" 통해 직원이 자기 평가를 수행하고 회사와 자신의 역할에 대한 피드백을 제공할 수 있도록 합니다."
#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:48
msgid "Employee skills"
@@ -6384,6 +6387,9 @@ msgid ""
"student feedback forms are turned in, and all access badges and keys for the"
" various locations are returned."
msgstr ""
"교사 퇴사 계획이 :guilabel:`미술 프로그램 강사` 부서를 대상으로 수립되었으며, 해당 직무와 관련된 전문적인 업무가 포함되어 "
"있습니다. 여기에는 모든 미술 용품에 대한 목록 작성 및 반납 확인, 모든 학생 피드백 양식 제출, 그리고 각 근무지의 출입증 및 열쇠 "
"반납 등의 업무가 포함됩니다."
#: ../../content/applications/hr/employees/offboarding.rst:0
msgid "An offboarding plan configured for art teachers."
@@ -8342,6 +8348,8 @@ msgid ""
"request a new company car. Once the available vehicles exceeds the limit, "
"the request option is hidden."
msgstr ""
"설정 가능한 최대 차량 숫자를 급여 설정 흐름에 따라 입력합니다. 가능한 차량 수(운전자가 배정되지 않은 차량)가 최대 한도 이하인 경우"
" 직원은 새로 회사 차량을 요청할 수 있습니다. 가능한 차량의 수가 한도를 초과할 경우, 요청 옵션은 숨겨집니다."
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:73
msgid ""
@@ -8407,6 +8415,8 @@ msgid ""
"some of the fields do not appear, this may indicate there is no model "
"selected."
msgstr ""
"신규 차량 양식에서 입력 필수인 항목은 :guilabel:`모델` 필드밖에 없습니다. 모델을 선택하면 차량 양식에 다른 필드가 나타나고 "
"모델에 적용될 필드 관련 정보가 자동으로 입력됩니다. 선택한 모델이 없는 경우에는 필드가 표시되지 않습니다."
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:113
msgid "Driver"
@@ -8481,6 +8491,9 @@ msgid ""
" driver. If it is populated, the vehicle is not available for another driver"
" until the selected date."
msgstr ""
":guilabel:`배차일`: 캘린더의 선택기를 활용하여 다른 운전자가 차량을 이용할 수 있는 날짜를 선택하세요. 이 필드가 비어 있으면"
" 차량을 현재 이용할 수 있으며 다른 운전자에게 배차가 될 수 있다는 것을 나타냅니다. 이 필드가 입력이 되어 있으면 선택한 날짜까지 "
"다른 운전자가 해당 차량을 이용할 수 없습니다."
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:148
msgid ""

View File

@@ -3759,6 +3759,9 @@ msgid ""
"has been designated on that canned responses item line, located on the "
":guilabel:`Canned Responses` page."
msgstr ""
"사용자에게 *관리자* 권한이 있는 경우에는 **메일 및 채팅** 앱을 통해 다른 사용자가 사전에 작성해 둔 답변을 보고 편집할 수 "
"있습니다. 단, 해당 답변을 사용하려면 **승인된 그룹에 소속된 경우에만** 가능하며 이 내용은 **:guilabel:`미리 준비된 "
"답변` 페이지에 있는 사전 답변 항목 줄에 명시되어 있습니다."
#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:83
msgid ""
@@ -16934,6 +16937,9 @@ msgid ""
"the :guilabel:`Product category`, meaning that only products of this "
"category can be selected as possible values."
msgstr ""
"이와 같이 환경설정할 경우, 텍스트 필터에서 미리 정의된 값 중 하나를 선택하여 품목명으로 피벗 테이블과 그래프에 필터를 적용하여 검색할"
" 수 있습니다. 여기에서는 :guilabel:`가구` 가 :guilabel:`품목 카테고리` 에 이미 선택되어 있으므로 해당 카테고리의 "
"품목만 선택이 가능합니다."
#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/global_filters.rst:252
msgid ""