[I18N] *: fetch translation updates

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot
2025-10-24 03:10:26 +00:00
parent 24f90d4694
commit c199fe57a3
6 changed files with 1318 additions and 202 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 03:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
"finance/fr/>\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Grand livre"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:209
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:1131
msgid "Trial balance"
msgstr "Balance générale"
msgstr "Balance comptable"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:211
msgid "Journal audit"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Grand livre des partenaires"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:219
msgid "Aged receivable"
msgstr "Balance âgée des clients"
msgstr "Échéancier clients"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:221
msgid "Aged payable"
msgstr "Balance âgée des fournisseurs"
msgstr "Échéancier fournisseurs"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:223
msgid "Management"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ":doc:`Synchronisation bancaire <accounting/bank/bank_synchronization>`"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:278
msgid "Inventory valuation"
msgstr "Valorisation des stocks"
msgstr "Valorisation d'inventaire"
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:280
msgid ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:187
msgid "Partner Ledger"
msgstr "Livre des tiers"
msgstr "Grand livre partenaires"
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:189
msgid ""
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:195
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:102
msgid "Aged Receivable"
msgstr "Balance âgée des clients"
msgstr "Échéancier clients"
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:197
msgid ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:204
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:110
msgid "Aged Payable"
msgstr "Balance âgée des fournisseurs"
msgstr "Échéancier fournisseurs"
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:206
msgid ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/deferred_expenses.rst:41
msgid "Generate Entries"
msgstr "Générer les lignes d'écritures"
msgstr "Générer des écritures"
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/deferred_revenues.rst:39
msgid ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/chart_of_accounts.rst:80
msgid "Equity"
msgstr "Fonds propres"
msgstr "Capitaux propres"
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/chart_of_accounts.rst:80
msgid ""
@@ -12887,7 +12887,7 @@ msgstr ":doc:`../taxes/fiscal_positions`."
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/tax_units.rst:61
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:38
msgid "Tax report"
msgstr "Déclaration de TVA"
msgstr "Déclaration fiscale"
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/tax_units.rst:63
msgid ""
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:92
msgid "General Ledger"
msgstr "Grand livre"
msgstr "Grand livre général"
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:94
msgid ""
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:127
msgid "Tax Report"
msgstr "Déclaration de TVA"
msgstr "Déclaration fiscale"
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:129
msgid ""
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgstr "Conditions préalables"
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/tax_returns.rst:25
msgid "Tax Return Periodicity"
msgstr "Périodicité de la déclaration de TVA"
msgstr "Périodicité de la déclaration fiscale"
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/tax_returns.rst:27
msgid ""
@@ -22359,7 +22359,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/deferred_expenses.rst:36
msgid "Deferred Expense"
msgstr "Dépenses constatées d'avance"
msgstr "Charges constatées d'avance"
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills/deferred_expenses.rst:37
msgid ""
@@ -30023,7 +30023,7 @@ msgstr "Compte de résultat ;"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:95
msgid "Tax report;"
msgstr "Déclaration de TVA ;"
msgstr "Déclaration fiscale ;"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:96
msgid "Partner VAT Listing;"
@@ -30032,7 +30032,7 @@ msgstr "Liste annuelle des clients assujettis à la TVA ;"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:97
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:54
msgid "EC Sales List;"
msgstr "Relevé intra-communautaire ;"
msgstr "Relevé intracommunautaire ;"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:98
msgid "Intrastat."
@@ -40886,7 +40886,7 @@ msgstr "Déclaration de TVA (Umsatzsteuervoranmeldung)"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:30
msgid "EC Sales List"
msgstr "Relevé intra-communautaire"
msgstr "Relevé intracommunautaire"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:34
msgid "Exporting entries from Odoo to DATEV"

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
#
# Translators:
#
@@ -32,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 15:46+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 03:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
"inventory_and_mrp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -6370,7 +6371,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation.rst:5
msgid "Inventory valuation"
msgstr "Valorisation des stocks"
msgstr "Valorisation d'inventaire"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:3
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:15
@@ -6821,7 +6822,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:221
msgid "First In First Out (FIFO)"
msgstr "First In First Out (FIFO)"
msgstr "Premier rentré premier sorti (FIFO)"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:223
msgid ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 03:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/hr/ko/"
">\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "**내 작업**"
#: ../../content/applications/hr/appraisals/appraisal_templates.rst:35
msgid "**What are my best achievement(s) since my last appraisal?**"
msgstr ""
msgstr "**최근 평가 이후 내 최고의 성과는 무엇인가요?**"
#: ../../content/applications/hr/appraisals/appraisal_templates.rst:37
msgid ""
@@ -38463,6 +38463,10 @@ msgid ""
"the holiday is included, and the user does not need to use their own "
"vacation time for a public holiday."
msgstr ""
"미국에서 근무하는 직원이 7월 4일이 포함된 주에 총 5일간의 휴가를 "
"신청했습니다. 7월 4일은 미국의 공휴일이므로 휴가 신청 내용이 자동으로 "
"수정되어 휴가 5일 대신 휴가 4일 신청 및 공휴일 1일로 변경됩니다. 공휴일이 "
"포함되어 있기 때문에 직원이 공휴일에는 휴가를 사용할 필요가 없기 때문입니다."
#: ../../content/applications/hr/time_off.rst:166
msgid ""