mirror of
https://github.com/odoo/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:32 +07:00
[I18N] *: re-export pot files
As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we
don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in
Odoo without knowing English)
closes odoo/documentation#13158
X-original-commit: af12190ee0
Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Transferring an on-premise database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:17
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:90
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:92
|
||||
msgid "To Odoo Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:20
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:93
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:95
|
||||
msgid "Odoo Online is *not* compatible with **non-standard apps**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -117,11 +117,12 @@ msgid "Use the database manager to grab a *dump with filestore*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:26
|
||||
msgid "`Submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ including the following:"
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:98
|
||||
msgid "`Create a support ticket <https://www.odoo.com/help-form>`_ including the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:28
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:98
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:100
|
||||
msgid "your **subscription number**,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -134,22 +135,22 @@ msgid "the **dump** as an attachment or as a link to the file (required for 60 M
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:32
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:105
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:107
|
||||
msgid "Odoo then makes sure the database is compatible before putting it online. In case of technical issues during the process, Odoo might contact you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:36
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:109
|
||||
msgid "If you have time constraints, `submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ as soon as possible to schedule the transfer."
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:111
|
||||
msgid "If you have time constraints, `create a support ticket <https://www.odoo.com/help-form>`_ as soon as possible to schedule the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:40
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:77
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:78
|
||||
msgid "To Odoo.sh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:42
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:83
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:85
|
||||
msgid "Follow the instructions found in :ref:`the Import your database section <odoo_sh_import_your_database>` of the Odoo.sh *Create your project* documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -166,77 +167,73 @@ msgid "Transferring an online database running on Odoo 16.3 would require first
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:59
|
||||
msgid "Click the gear icon (:guilabel:`⚙`) next to the database name on the `Odoo Online database manager <https://www.odoo.com/my/databases/>`_ to display its version number."
|
||||
msgid "Click the :icon:`fa-gear` (:guilabel:`gear`) button next to the database name on the `Odoo Online database manager <https://www.odoo.com/my/databases/>`_ to display its version number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:63
|
||||
msgid "If there is an active Odoo subscription linked to the database being migrated, reach out to the Customer Service Manager or `submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ to complete the subscription transfer."
|
||||
msgid "If there is an active Odoo subscription linked to the database being migrated, reach out to the Customer Service Manager or `contact Odoo support <https://www.odoo.com/help>`_ to complete the subscription transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:68
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:118
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:120
|
||||
msgid "To on-premise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:70
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:79
|
||||
msgid "Sign in to `the Odoo Online database manager <https://www.odoo.com/my/databases/>`_ and click the gear icon (:guilabel:`⚙`) next to the database name to :guilabel:`Download` a backup. If the download fails due to the file being too large, `contact Odoo support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:80
|
||||
msgid "Download a database backup by signing in to `the Odoo Online database manager <https://www.odoo.com/my/databases/>`_, clicking the :icon:`fa-gear` (:guilabel:`gear`) button next to the database name, then selecting :icon:`fa-cloud-download` :guilabel:`Download`. If the download fails due to the file being too large, `contact Odoo support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:74
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:121
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:75
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:123
|
||||
msgid "Restore the database from the database manager on your local server using the backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:87
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:89
|
||||
msgid "Transferring an Odoo.sh database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:95
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:97
|
||||
msgid "Uninstall all **non-standard apps** in a staging build before doing it in the production build."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:96
|
||||
msgid "`Create a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ including the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:99
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:101
|
||||
msgid "the **URL** you want to use for the database (e.g., `company.odoo.com`),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:100
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:102
|
||||
msgid "which **branch** should be migrated,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:101
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:103
|
||||
msgid "in which **region** you want the database to be hosted (Americas, Europe, or Asia),"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:102
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:104
|
||||
msgid "which user(s) will be the **administrator(s)**, and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:103
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:105
|
||||
msgid "**when** (and in which timezone) you want the database to be up and running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:111
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:113
|
||||
msgid "Select the **region** closest to most of your users to reduce latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:112
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:114
|
||||
msgid "Future **administrator(s)** must have an Odoo.com account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:113
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:115
|
||||
msgid "The **date and time** you want the database to be up and running are helpful to organize the switch from the Odoo.sh server to the Odoo Online servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:115
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:117
|
||||
msgid "Databases are **not reachable** during their migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:120
|
||||
#: ../../content/administration/hosting.rst:122
|
||||
msgid "Download a :ref:`backup of your Odoo.sh production database <odoo_sh_branches_backups>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -596,7 +593,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ":ref:`odoo_online/users`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:43
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:39
|
||||
msgid ":ref:`odoo_online/web-services`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:44
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:293
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:123
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:168
|
||||
@@ -604,92 +605,92 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:45
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:46
|
||||
msgid "Trigger a database upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:48
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:49
|
||||
msgid "For more information about the upgrade process, check out the :ref:`Odoo Online upgrade documentation <upgrade-request-test>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:54
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:55
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:56
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:57
|
||||
msgid "Create an exact copy of the database, which can be used to perform testing without compromising daily operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:60
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:61
|
||||
msgid "By checking :guilabel:`For testing purposes`, all external actions (emails, payments, delivery orders, etc.) are disabled by default on the duplicated database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:62
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:63
|
||||
msgid "Duplicated databases expire automatically after 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:63
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:64
|
||||
msgid "A maximum of five duplicates can be made per database. Under extraordinary circumstances, contact `support <https://www.odoo.com/help>`_ to raise the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:69
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:70
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:71
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:72
|
||||
msgid "Rename the database and its URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:76
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:77
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:78
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:79
|
||||
msgid "Download a ZIP file containing a backup of the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:81
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:82
|
||||
msgid "Databases are backed up daily as per the `Odoo Cloud Hosting SLA <https://www.odoo.com/cloud-sla>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:87
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:88
|
||||
msgid "Domain names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:89
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:90
|
||||
msgid "Use a custom :doc:`domain name </applications/websites/website/configuration/domain_names>` to access the database via another URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:93
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:94
|
||||
msgid "You can :ref:`register a domain name for free <domain-name/register>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:98
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:99
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:100
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:101
|
||||
msgid "Add tags to easily identify and sort your databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:103
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:104
|
||||
msgid "You can search for tags in the search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:108
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:109
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:550
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:110
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:111
|
||||
msgid "Delete a database instantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:113
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:114
|
||||
msgid "Deleting a database means that all data is permanently lost. The deletion is instant and applies to all users. It is recommended to create a backup of the database before deleting it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:116
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:117
|
||||
msgid "Carefully read the warning message and only proceed if the implications of deleting a database are fully understood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -697,31 +698,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The warning message displayed before deleting a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:123
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:124
|
||||
msgid "Only an administrator can delete a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:124
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:125
|
||||
msgid "The database name is immediately made available to anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:125
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:126
|
||||
msgid "Deleting a database if it has expired or is linked to a subscription is impossible. In that case, contact `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:131
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:132
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:133
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:134
|
||||
msgid "Access the `Odoo.com support page <https://www.odoo.com/help>`_ with the database's details already pre-filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:139
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:140
|
||||
msgid "Invite / remove users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:141
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:142
|
||||
msgid "To invite users, fill out the new user's email address and click :guilabel:`Invite`. To add multiple users, click :guilabel:`Add more users`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -729,18 +730,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inviting a user on a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:147
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:148
|
||||
msgid "To remove users, select them and click :guilabel:`Remove`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:150
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:151
|
||||
msgid ":doc:`/applications/general/users`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:151
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:152
|
||||
msgid ":doc:`odoo_accounts`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:157
|
||||
msgid "Web Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:159
|
||||
msgid "In order to programmatically retrieve the list of the databases displayed in the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, call the method `list` of the model `odoo.database` via a :doc:`Web Service </developer/howtos/web_services>` call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:163
|
||||
msgid "Inspired from the examples provided in the :doc:`Web Services </developer/howtos/web_services>` section, this is how to retrieve this list with the library ``xmlrpc.client``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:176
|
||||
msgid "And here is the equivalent example with JSON-RPC::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5
|
||||
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:22
|
||||
@@ -3616,7 +3633,7 @@ msgid "We'll use 8 workers + 1 for cron. We'll also use a monitoring system to m
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:243
|
||||
msgid "RAM = 9 * ((0.8*150) + (0.2*1024)) ~= 3Go RAM for Odoo"
|
||||
msgid "RAM = 9 * ((0.8*150) + (0.2*1024)) ~= 3GB RAM for Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:245
|
||||
@@ -4129,46 +4146,34 @@ msgid "Supported Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:884
|
||||
msgid "Odoo supports all the major desktop and mobile browsers available on the market, as long as they are supported by their publishers."
|
||||
msgid "Odoo supports the latest version of the following browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:887
|
||||
msgid "Here are the supported browsers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:889
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:886
|
||||
msgid "Google Chrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:890
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:887
|
||||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:891
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:888
|
||||
msgid "Microsoft Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:892
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:889
|
||||
msgid "Apple Safari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:894
|
||||
msgid "Please make sure your browser is up-to-date and still supported by its publisher before filing a bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:899
|
||||
msgid "Since Odoo 13.0, ES6 is supported. Therefore, IE support is dropped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:902
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:892
|
||||
msgid "to have multiple Odoo installations use the same PostgreSQL database, or to provide more computing resources to both software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:905
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:895
|
||||
msgid "technically a tool like socat_ can be used to proxy UNIX sockets across networks, but that is mostly for software which can only be used over UNIX sockets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:909
|
||||
#: ../../content/administration/on_premise/deploy.rst:899
|
||||
msgid "or be accessible only over an internal packet-switched network, but that requires secured switches, protections against `ARP spoofing`_ and precludes usage of WiFi. Even over secure packet-switched networks, deployment over HTTPS is recommended, and possible costs are lowered as \"self-signed\" certificates are easier to deploy on a controlled environment than over the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -182,7 +182,6 @@ msgid "Activities can be scheduled from many different places, such as from the
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:134
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:210
|
||||
msgid "Enter the following information on the form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -276,50 +275,14 @@ msgid "The list of activities that is accessed from the main menu bar. Two entri
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:204
|
||||
msgid "Request a document"
|
||||
msgid "The option to :ref:`Request a Document <documents/request>` is available at the bottom of the list of all scheduled activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:206
|
||||
msgid "The option to :guilabel:`Request a Document` is available at the bottom of the list of :ref:`all scheduled activities <activities/all>`, the option to :guilabel:`Request a Document` appears. Click :guilabel:`Request a Document`, and a :guilabel:`Request a file` pop-up window appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:212
|
||||
msgid ":guilabel:`Document Name`: enter a name for the document being requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:213
|
||||
msgid ":guilabel:`Request To`: select the user the document is being requested from using the drop-down menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:215
|
||||
msgid ":guilabel:`Due Date In`: enter a numerical value indicating when the document is due. Next to this field, a :guilabel:`Days` field is visible. Click :guilabel:`Days`, the default option, to reveal a drop-down menu. Select the desired time-frame option from the list. The options are :guilabel:`Days`, :guilabel:`Weeks`, or :guilabel:`Months`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:219
|
||||
msgid ":guilabel:`Workspace`: using the drop-down menu, select the specific :ref:`Workspace <documents/workspaces>` the document is being uploaded to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:221
|
||||
msgid ":guilabel:`Tags`: select any desired tags from the drop-down menu. The available tags displayed are based on the tags configured for the selected :guilabel:`Workspace`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:223
|
||||
msgid ":guilabel:`Message`: enter a message to clarify the document request in this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:225
|
||||
msgid "When all the fields are completed, click :guilabel:`Request` to send the document request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:-1
|
||||
msgid "The Request a file form, with all fields filled out to request a contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:234
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:210
|
||||
msgid "Activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:236
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:212
|
||||
msgid "To view the currently configured types of activities in the database, navigate to :menuselection:`Settings app --> Discuss section --> Activities setting --> Activity Types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -327,11 +290,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Activity Types button in the Settings application under the Discuss section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:243
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:219
|
||||
msgid "Doing so reveals the :guilabel:`Activity Types` page, where the existing activity types are found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:246
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:222
|
||||
msgid "Individual applications have a list of *Activity Types* dedicated to that application. For example, to view and edit the activities available for the *CRM* application, go to :menuselection:`CRM app --> Configuration --> Activity Types`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -339,115 +302,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The list of activity types already configured and available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:255
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:231
|
||||
msgid "Edit activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:257
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:233
|
||||
msgid "To edit an existing :ref:`activity type <activities/types>`, click on the activity type, and the activity type form loads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:260
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:236
|
||||
msgid "Make any desired changes to the activity type form. The form automatically saves, but it can be saved manually at any time by clicking the :guilabel:`Save Manually` option, represented by a :icon:`fa-cloud-upload` :guilabel:`(cloud upload)` icon, located in the top-left corner of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:265
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:241
|
||||
msgid "Create new activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:267
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:243
|
||||
msgid "To create a new :ref:`activity type <activities/types>`, click :guilabel:`New` from the :guilabel:`Activity Types` page, and a blank activity type form loads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:270
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:246
|
||||
msgid "Enter a :guilabel:`Name` for the activity type at the top of the form, then enter the following information on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:274
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:250
|
||||
msgid "Activity Settings section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:276
|
||||
msgid ":guilabel:`Action`: using the drop-down menu, select an action associated with this new activity type. Some actions trigger specific behaviors after an activity is scheduled, such as:"
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:252
|
||||
msgid ":guilabel:`Action`: Using the drop-down menu, select an action associated with this new activity type. Some actions trigger specific behaviors after an activity is scheduled, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:279
|
||||
msgid ":guilabel:`Upload Document`: if selected, a link to upload a document is automatically added to the planned activity in the chatter."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:255
|
||||
msgid ":guilabel:`Upload Document`: If selected, a link to upload a document is automatically added to the planned activity in the chatter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:281
|
||||
msgid ":guilabel:`Call` or :guilabel:`Meeting`: if selected, users have the option to open their calendar to select a date and time for the activity."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:257
|
||||
msgid ":guilabel:`Call` or :guilabel:`Meeting`: If selected, users have the option to open their calendar to select a date and time for the activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:283
|
||||
msgid ":guilabel:`Request Signature`: if selected, a link to open a signature request pop-up window is automatically added to the planned activity in the chatter. This requires the Odoo *Sign* application to be installed."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:259
|
||||
msgid ":guilabel:`Request Signature`: If selected, a link to open a signature request pop-up window is automatically added to the planned activity in the chatter. This requires the Odoo *Sign* application to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:288
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:264
|
||||
msgid "Available activity types vary based on the installed applications in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:290
|
||||
msgid ":guilabel:`Folder`: select a specific :ref:`workspace <documents/workspaces>` folder to save a document to. This field **only** appears if :guilabel:`Upload Document` is selected for the :guilabel:`Action`."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:266
|
||||
msgid ":guilabel:`Folder`: Select a specific :ref:`folder <documents/folders>` to save a document to. This field **only** appears if :guilabel:`Upload Document` is selected for the :guilabel:`Action`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:294
|
||||
msgid "Using the drop-down menu, select the :guilabel:`Folder` the document is saved to."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:269
|
||||
msgid ":guilabel:`Default User`: Select a user from the drop-down menu to automatically assign this activity to the selected user when this activity type is scheduled. If this field is left blank, the activity is assigned to the user who creates the activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:296
|
||||
msgid ":guilabel:`Default User`: select a user from the drop-down menu to automatically assign this activity to the selected user when this activity type is scheduled. If this field is left blank, the activity is assigned to the user who creates the activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:299
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:272
|
||||
msgid ":guilabel:`Default Summary`: enter a note to include whenever this activity type is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:302
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:275
|
||||
msgid "The information in the :guilabel:`Default User` and :guilabel:`Default Summary` fields are included when an activity is created. However, they can be altered before the activity is scheduled or saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:306
|
||||
msgid ":guilabel:`Keep Done`: tick this checkbox to keep activities that have been marked as `Done` visible in the :ref:`activity view <activities/activity>`."
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:279
|
||||
msgid ":guilabel:`Keep Done`: Tick this checkbox to keep activities that have been marked as `Done` visible in the :ref:`activity view <activities/activity>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:308
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:281
|
||||
msgid ":guilabel:`Default Note`: enter any notes to appear with the activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:311
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:284
|
||||
msgid "Next Activity section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:313
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:286
|
||||
msgid "It is possible to have another activity either suggested or triggered. To do so, configure the :guilabel:`Next Activity` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:316
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:289
|
||||
msgid ":guilabel:`Chaining Type`: select either :guilabel:`Suggest Next Activity` or :guilabel:`Trigger Next Activity` from the drop-down menu. Depending on the selected option, either the :guilabel:`Suggest` or :guilabel:`Trigger` field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:321
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:294
|
||||
msgid "The :guilabel:`Chaining Type` field does **not** appear if :guilabel:`Upload Document` is selected for the :guilabel:`Action`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:324
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:297
|
||||
msgid ":guilabel:`Suggest/Trigger`: depending on what is selected for the :guilabel:`Chaining Type`, this field either displays :guilabel:`Suggest` or :guilabel:`Trigger`. Using the drop-down menu, select the activity to recommend or schedule as a follow-up task to the activity type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:327
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:300
|
||||
msgid ":guilabel:`Schedule`: configure when the next activity is suggested or triggered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:329
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:302
|
||||
msgid "First, enter a numerical value indicating when the activity is suggested or triggered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:331
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:304
|
||||
msgid "Next to this field, a :guilabel:`Days` field is visible. Click :guilabel:`Days`, the default option, to reveal a drop-down menu. Select the desired time-frame option from the list. The options are :guilabel:`Days`, :guilabel:`Weeks`, or :guilabel:`Months`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:335
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:308
|
||||
msgid "Lastly, using the drop-down menu, select whether the activity is scheduled or triggered either :guilabel:`after previous activity deadline` or :guilabel:`after completion date`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -455,15 +414,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A new Activity form with all the fields filled out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:343
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:316
|
||||
msgid ":doc:`../productivity/discuss`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:344
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:317
|
||||
msgid ":doc:`../productivity/discuss/team_communication`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:345
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/activities.rst:318
|
||||
msgid ":doc:`../sales/crm/optimize/utilize_activities`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1532,7 +1491,7 @@ msgid "The :guilabel:`External ID` field does **not** appear in the :guilabel:`F
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:537
|
||||
msgid "Select the required fields to be included in the export using the :ref:`options <export-data>` on the pop-up window, then click :guilabel:`Export`."
|
||||
msgid "Select the required fields to be included in the export using the :ref:`options <essentials/export_import_data/export-data>` on the pop-up window, then click :guilabel:`Export`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:541
|
||||
@@ -1540,10 +1499,10 @@ msgid "Import updated data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:543
|
||||
msgid "After exporting, make any necessary changes to the data file. When the file is ready, it can be :ref:`imported <import-data>` by following the same process as a normal data import."
|
||||
msgid "After exporting, make any necessary changes to the data file. When the file is ready, it can be :ref:`imported <essentials/export_import_data/import-data>` by following the same process as a normal data import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:547
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:548
|
||||
msgid "When updating data, it is extremely important that the *External ID* remain consistent, as this is how the system identifies a record. If an ID is altered, or removed, the system may add a duplicate record, instead of updating the existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2182,7 +2141,7 @@ msgid ":guilabel:`Snailmail`: sends customer invoices and follow-up reports by p
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:44
|
||||
msgid ":guilabel:`Signer identification with itsme®: Ask document signatories in Odoo **Sign** to provide their identity using the *itsme* :icon:`fa-registered` identity platform, which is available in Belgium and the Netherlands."
|
||||
msgid ":guilabel:`Signer identification with itsme®`: Ask document signatories in Odoo **Sign** to provide their identity using the *itsme* :icon:`fa-registered` identity platform, which is available in Belgium and the Netherlands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:48
|
||||
@@ -2354,15 +2313,7 @@ msgid "The available |IAP| accounts appear in a list view on the :guilabel:`IAP
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:179
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Account Information` page, tick the :guilabel:`Warn Me` checkbox. Doing so reveals two fields on the form: :guilabel:`Threshold` and :guilabel:`Warning Email`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:182
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Threshold` field, enter an amount of credits Odoo should use as the minimum threshold for this service. In the :guilabel:`Warning Email` field, enter the email address that receives the notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:186
|
||||
msgid "Odoo sends a low-credit alert to the :guilabel:`Warning Email` when the balance of credits falls below the amount listed as the :guilabel:`Threshold`."
|
||||
msgid "Set the :guilabel:`Email Alert Threshold` to the credit amount that should trigger a low-credit alert when the balance falls below it. Next, select which user(s) should receive the email notification using the :guilabel:`Email Alert Recipients` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:3
|
||||
@@ -2638,7 +2589,7 @@ msgid "After selecting a view, you should ensure only the relevant records are :
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:52
|
||||
msgid "When you select a measure, Odoo aggregates the values recorded on that field for the filtered records. Only numerical fields (:ref:`integer <studio/fields/simple-fields/integer>`, :ref:`decimal <studio/fields/simple-fields/decimal>`, :ref:`monetary <studio/fields/simple-fields/monetary>`) can be measured. In addition, the :guilabel:`Count` option is used to count the total number of filtered records."
|
||||
msgid "When you select a measure, Odoo aggregates the values recorded on that field for the filtered records. Only numerical fields (:ref:`integer <studio/fields/simple-fields-integer>`, :ref:`decimal <studio/fields/simple-fields-decimal>`, :ref:`monetary <studio/fields/simple-fields-monetary>`) can be measured. In addition, the :guilabel:`Count` option is used to count the total number of filtered records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:58
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1028,51 +1028,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Track and bill time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:5
|
||||
msgid "Odoo *Helpdesk* provides teams with the ability to track the amount of hours spent working on a ticket, and to bill a customer for that time. Through integrations with the *Sales*, *Timesheets*, *Project* and *Accounting* applications, customers can be charged once the work is completed, or before it has even begun."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:7
|
||||
msgid "Odoo **Helpdesk** provides teams with the ability to track the amount of hours spent working on a ticket, and to bill a customer for that time. Through integrations with the **Sales**, **Timesheets**, **Project** and **Accounting** applications, customers can be charged once the work is completed, or before it has even begun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:11
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:13
|
||||
msgid "Since the *Track & Bill Time* features require integration with other applications, enabling them may result in the installation of additional modules or applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:16
|
||||
msgid "Installing a new application on a *One-App-Free* database triggers a 15-day trial. At the end of the trial, if a paid subscription has not been added to the database, it will no longer be active or accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:19
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:21
|
||||
msgid "Configure track and bill time features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:21
|
||||
msgid "Before a customer can be invoiced for support services, the *Track & Bill Time* features **must** be enabled on each *Helpdesk* team individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:25
|
||||
msgid "Enable track and bill time on a helpdesk team"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:23
|
||||
msgid "Before a customer can be invoiced for support services, the *Track & Bill Time* features **must** be enabled on each **Helpdesk** team individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:27
|
||||
msgid "To view and enable the *Track & Bill Time* features on a *Helpdesk* team, first navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Then, select a team from the list, or create a :doc:`new one <../../helpdesk>`. This reveals a team's settings page."
|
||||
msgid "Enable track and bill time on a helpdesk team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:29
|
||||
msgid "To view and enable the *Track & Bill Time* features on a **Helpdesk** team, first navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Then, select a team from the list, or create a :doc:`new one <../../helpdesk>`. This reveals a team's settings page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:33
|
||||
msgid "On the team's settings page, scroll to the :guilabel:`Track & Bill Time` section. Check the boxes labeled :guilabel:`Timesheets` and :guilabel:`Time Billing`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:34
|
||||
msgid "Once the :guilabel:`Timesheets` box is checked, a new field appears, labeled :guilabel:`Project`."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:36
|
||||
msgid "After the :guilabel:`Timesheets` box is checked, a new field appears, labeled :guilabel:`Project`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:39
|
||||
msgid "If this is the first time this feature has been enabled on this database, the page may need to be manually saved and refreshed before the :guilabel:`Project` field appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:40
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:42
|
||||
msgid "The project selected in this field represents where all the timesheets for this team's tickets are recorded. Click into the :guilabel:`Project` drop-down menu to select a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:45
|
||||
msgid "To create a new project where the timesheets are recorded, click into the :guilabel:`Project` drop-down menu, type a name for the project, and then click :guilabel:`Create` from the drop-down menu beneath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a helpdesk team settings page emphasizing the track and bill time settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:55
|
||||
msgid "Configure service products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:56
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Time Billing` feature is enabled, a new product is created in the *Sales* app called *Service on Timesheets*. This product can be found under :menuselection:`Sales app--> Products --> Products`. Then, search for `Service on Timesheets` in the :guilabel:`Search...` bar. This is the product that is used when invoicing for *post-paid support services* **after** they have been completed."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:57
|
||||
msgid "When the :guilabel:`Time Billing` feature is enabled, a new product is created in the **Sales** app called *Service on Timesheets*. This product can be found under :menuselection:`Sales app--> Products --> Products`. Then, search for `Service on Timesheets` in the search bar. This is the product that is used when invoicing for *post-paid support services* **after** they have been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:63
|
||||
msgid "Select :guilabel:`Service on Timesheets` from the product page. This reveals the product detail form. The product is configured with the :guilabel:`Product Type` set to :guilabel:`Service` and the :guilabel:`Invoicing Policy` set to :guilabel:`Based on Timesheets`. Make any necessary changes to the product record, such as the :guilabel:`Cost` or :guilabel:`Sales Price`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1112,80 +1112,80 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a service product with the invoicing policy set to 'prepaid/fixed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:86
|
||||
msgid "Finally, set the :guilabel:`Sales Price`, and confirm that the :guilabel:`Unit of Measure` is set to :guilabel:`Hours`."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:85
|
||||
msgid "Finally, set the :guilabel:`Sales Price`, and confirm that the unit of measure is set to :guilabel:`Hours`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:90
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:89
|
||||
msgid "Invoice prepaid support services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:92
|
||||
msgid "When support services are billed on a fixed price, an invoice can be created before any work is completed on the issue. In this case, a service product with the *Invoicing Policy* set to *Prepaid/Fixed Price* would be used, just like :ref:`the section above <helpdesk/configure-service-products>`."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:91
|
||||
msgid "When support services are billed on a fixed price, an invoice can be created before any work is completed on the issue. In this case, a service product with the :guilabel:`Invoicing Policy` set to *Prepaid/Fixed Price* is used, like :ref:`the section above <helpdesk/configure-service-products>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:96
|
||||
msgid "Create a sales order with prepaid product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:98
|
||||
msgid "To invoice a customer for prepaid support services, first create a sales order (SO) with the support services product. To do this, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Then, click :guilabel:`New` to reveal a blank quotation form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:102
|
||||
msgid "Then, fill out the quotation form with the customer information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:106
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Order Lines` tab of the quotation and click :guilabel:`Add a Product`. Then, select the *prepaid services product* configured in the steps above. Update the :guilabel:`Quantity` field with the number of hours."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:104
|
||||
msgid "Go to the :guilabel:`Order Lines` tab of the quotation and click :guilabel:`Add a product`. Then, select the *prepaid services product* when :ref:`configuring the service product <helpdesk/configure-service-products>`. Update the :guilabel:`Quantity` field with the number of hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:110
|
||||
msgid "After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation. This converts the quotation into an :abbr:`SO (sales order)`."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:109
|
||||
msgid "After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation. This converts the quotation into an |SO|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:114
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:113
|
||||
msgid "Create and send an invoice for prepaid services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:116
|
||||
msgid "Once the :abbr:`SO (sales order)` has been confirmed, click the :guilabel:`Create Invoice` button. This opens a :guilabel:`Create invoices` pop-up window."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:115
|
||||
msgid "After the |SO| has been confirmed, click the :guilabel:`Create Invoice` button. This opens a :guilabel:`Create invoice(s)` pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:118
|
||||
msgid "If no down payment is collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a :doc:`down payment <../../../sales/sales/invoicing/down_payment>` is collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:124
|
||||
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Draft Invoice`."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:123
|
||||
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Draft`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:126
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:125
|
||||
msgid "The invoice can then be sent to the customer for payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:128
|
||||
msgid "Create helpdesk ticket for prepaid services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:131
|
||||
msgid "To create a *Helpdesk* ticket for prepaid services, navigate to :menuselection:`Helpdesk` and click the :guilabel:`Tickets` button to reveal a specific team's pipeline. Click :guilabel:`New` to create a new ticket."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:130
|
||||
msgid "To create a **Helpdesk** ticket for prepaid services, navigate to :menuselection:`Helpdesk` and click the :guilabel:`Tickets` button to reveal a specific team's pipeline. Click :guilabel:`New` to create a new ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:135
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:134
|
||||
msgid "On the blank ticket form, create a ticket :guilabel:`Title`, and enter the :guilabel:`Customer` information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:138
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:137
|
||||
msgid "When the customer name is added, the :guilabel:`Sales Order Item` field automatically populates with the most recent prepaid sales order item that has time remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:142
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:141
|
||||
msgid "Track hours on helpdesk ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:144
|
||||
msgid "Time spent working on a *Helpdesk* ticket is tracked on the *Timesheets* tab on the specific ticket."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:143
|
||||
msgid "Time spent working on a **Helpdesk** ticket is tracked on the **Timesheets** tab on the specific ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:146
|
||||
@@ -1200,88 +1200,92 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of the timesheets tab on a ticket with an emphasis on the remaining hours on an SO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:158
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:157
|
||||
msgid "If the number of hours on the :guilabel:`Timesheets` tab exceeds the number of hours sold, the :guilabel:`Remaining Hours of SO` turns red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:161
|
||||
msgid "As hours are added to the :guilabel:`Timesheets` tab, they are automatically updated in the :guilabel:`Delivered` field on the :abbr:`SO (sales order)`, as well."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:0
|
||||
msgid "An example of a ticket with the number of hours exceeding the hours remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:165
|
||||
msgid "Invoice post-paid support services"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:163
|
||||
msgid "As hours are added to the :guilabel:`Timesheets` tab, they are automatically updated in the :guilabel:`Delivered` field on the |SO|, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:167
|
||||
msgid "When support services are billed based on the amount of time spent on an issue, an invoice cannot be created before the total number of hours required to solve the problem have been entered on a timesheet. In this case, a service product with the *Invoicing Policy* set to *Based on Timesheets* would be used, like the one created in :ref:`the section above <helpdesk/configure-service-products>`."
|
||||
msgid "Invoice post-paid support services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:174
|
||||
msgid "Create a sales order with a time-tracked product"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:169
|
||||
msgid "When support services are billed based on the amount of time spent on an issue, an invoice cannot be created before the total number of hours required to solve the problem have been entered on a timesheet. In this case, a service product with the :guilabel:`Invoicing Policy` set to :guilabel:`Based on Timesheets` is used, like the one that is automatically created after :ref:`the Time Billing <helpdesk/configure-service-products>` feature is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:176
|
||||
msgid "To invoice a customer for post-paid support services, first create a sales order (SO) with the *support services product*. To do this, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Then, click :guilabel:`New` to reveal a blank quotation form."
|
||||
msgid "Create a sales order with a time-tracked product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:180
|
||||
msgid "Fill out the quotation with the customer information."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:178
|
||||
msgid "To invoice a customer for post-paid support services, first create a |SO| with the *Service on Timesheets* product. To do this, go to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Then, click :guilabel:`New` to reveal a blank quotation form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:182
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a Product`. Select the post-paid services product configured in the steps above. After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation."
|
||||
msgid "Fill out the quotation with the customer information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:187
|
||||
msgid "Unlike with the prepaid services quotation, Odoo does **not** allow an invoice to be created at this time. That is because no services have been performed; in other words, nothing has been delivered, therefore, there is nothing to invoice."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:184
|
||||
msgid "On the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a product`. Select the :guilabel:`Service on Timesheets` product. After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:192
|
||||
msgid "Create a helpdesk ticket for time-tracked services"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:189
|
||||
msgid "Unlike with the prepaid services quotation, Odoo does **not** allow an invoice to be created at this time. Since services were **not** performed, nothing was delivered, so there is nothing to invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:194
|
||||
msgid "To record a *Timesheet* entry for time-tracker services, go to the :menuselection:`Helpdesk` app, and select the appropriate team for which these services apply."
|
||||
msgid "Create a helpdesk ticket for time-tracked services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:197
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:196
|
||||
msgid "To record a timesheet entry for time-tracked services, go to the :menuselection:`Helpdesk` app, and select the appropriate team for which these services apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:199
|
||||
msgid "If there is already an existing ticket for this issue, select it from the Kanban view. This opens the ticket details form. If there is no existing ticket for this customer issue, click :guilabel:`New` to create a new ticket and enter the necessary customer information on the blank ticket details form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:202
|
||||
msgid "After selecting or creating a ticket, go to the :guilabel:`Sales Order Item` drop-down menu. Select the :abbr:`SO (sales order)` created in the previous step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:206
|
||||
msgid "Track support hours on a ticket"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:204
|
||||
msgid "After selecting or creating a ticket, go to the :guilabel:`Sales Order Item` drop-down menu. Select the |SO| created in the previous step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:208
|
||||
msgid "Track support hours on a ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:210
|
||||
msgid "In order to create an invoice for a product based on timesheets, hours need to be tracked and recorded. At this point, the service is considered *delivered*. To record hours for this support service, click on the :guilabel:`Timesheets` tab of the ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:212
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:214
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Add a Line` to record a new entry. Select an :guilabel:`Employee` from the drop-down menu, and record the time spent in the :guilabel:`Hours Spent` column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:215
|
||||
msgid "Repeat these steps as needed until all time spent on the issues has been recorded."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:217
|
||||
msgid "Repeat these steps until all timesheet entries have been recorded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
|
||||
msgid "View of the timesheets tab on a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:222
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:223
|
||||
msgid "Create an invoice for hours tracked on a ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:224
|
||||
msgid "After the customer's issue has been solved, and it is determined no new timesheet entries need to be made, an invoice can be created, and the customer can be billed."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:225
|
||||
msgid "If no new timesheets are needed, then create an invoice and send it to the customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:227
|
||||
msgid "To do this, return to the :abbr:`SO (sales order)` by clicking on the :guilabel:`Sales Order` smart button at the top of the ticket."
|
||||
msgid "To do this, return to the |SO| by clicking on the :guilabel:`Sales Order` smart button at the top of the ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:230
|
||||
@@ -1292,31 +1296,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View of a sales order with emphasis on the delivered column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:237
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:236
|
||||
msgid "Then, click :guilabel:`Create Invoice`. This opens a :guilabel:`Create invoice(s)` pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:239
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:238
|
||||
msgid "If no down payment is collected, the :guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a down payment is collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:244
|
||||
msgid "Use the :guilabel:`Timesheets Period` field if this invoice should **only** include timesheets from a certain time period. If this field is left blank, **all** applicable timesheets that have not yet been invoiced will be included."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:243
|
||||
msgid "Use the :guilabel:`Timesheets Period` field if this invoice should **only** include timesheets from a certain time period. If this field is left blank, **all** applicable timesheets that have not yet been invoiced are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:-1
|
||||
msgid "View of create invoices pop up showing timesheets period fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:252
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:247
|
||||
msgid "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create Draft`. The invoice can then be reviewed, edited, and sent to the customer for payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:256
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:251
|
||||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/uom`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:257
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:252
|
||||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/invoicing/down_payment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1753,16 +1753,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Customer ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:5
|
||||
msgid "Asking customers to rate the support they received from a *Helpdesk* team provides an opportunity to gauge team performance and track customer satisfaction. Ratings can be published on the portal, providing customers with a general overview of the team's performance."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:9
|
||||
msgid "Asking customers to rate the support they received from a **Helpdesk** team provides an opportunity to gauge team performance and track customer satisfaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:12
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:15
|
||||
msgid "Enable customer ratings on Helpdesk teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:14
|
||||
msgid "To enable *customer ratings* on a helpdesk team, navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Select a team from the list and click on it to open the settings page. Scroll to the :guilabel:`Performance` section, and tick the :guilabel:`Customer Ratings` checkbox."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:17
|
||||
msgid "To enable *customer ratings* on a helpdesk team, navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Click on a team from the list to open the settings page. Scroll to the :guilabel:`Performance` section, and tick the :guilabel:`Customer Ratings` checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
|
||||
@@ -1770,112 +1770,63 @@ msgid "Overview of the settings page of a helpdesk team emphasizing the rating o
|
||||
"in Odoo Helpdesk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:26
|
||||
msgid "Set a ratings request email template on a stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:27
|
||||
msgid "To automatically request ratings from customers once their tickets have closed, an email template should be added to the appropriate stage."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "To automatically request ratings from customers once their tickets have closed, an email template needs to be added to the appropriate stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:31
|
||||
msgid "After the :guilabel:`Customer Ratings` :ref:`setting has been enabled <helpdesk/enable-ratings>` on the team's settings page, click the :guilabel:`Set an Email Template on Stages` link. Select a stage from the list, or click :guilabel:`New` to create a new stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:36
|
||||
msgid "Customers should only be asked to rate tickets once an issue has been resolved and their ticket is *closed*. Therefore, a *ratings request* email should **only** be added to a stage that is folded in the Kanban, as tickets in a *folded stage* are considered closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:39
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:40
|
||||
msgid "On the stage's settings page, select the template, `Helpdesk: Ticket Rating Request` in the :guilabel:`Email Template` field. This template has been preconfigured with ratings customers can use to provide feedback. To view the template, click the arrow button to the right of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:44
|
||||
msgid "After the template is added to the stage, it automatically sends a message when a ticket is moved to that stage. Customers are then asked to rate the support they received with colored icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:46
|
||||
msgid "*Green smiling face* - Satisfied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:47
|
||||
msgid "*Yellow neutral face* - Okay"
|
||||
msgid "**Satisfied** - |smile|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:48
|
||||
msgid "*Red frowning face* - Dissatisfied"
|
||||
msgid "**Okay** - |meh|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:49
|
||||
msgid "**Dissatisfied** - |frown|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
|
||||
msgid "A preview of the ticket rating request template in Helpdesk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:54
|
||||
msgid "After selecting a rating, customers are taken to a webpage where they can provide specific written feedback to support their rating. The rating is then submitted, and the rating, as well as any additional comments, are added to the chatter on the ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:55
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:59
|
||||
msgid "Customer ratings can also be viewed through the :guilabel:`Customer Ratings` report. To view this report, go to :menuselection:`Helpdesk app --> Reporting --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:63
|
||||
msgid ":doc:`../../../general/companies/email_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:62
|
||||
msgid "Publish ratings on the customer portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:64
|
||||
msgid "After enabling the :guilabel:`Customer Ratings` setting, an option to publish ratings on the team's website appears. Enabling this setting provides portal users with an overview of the ratings the team has received over the last thirty days. Specific written feedback will not be included; only statistics of the team's performance will be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:70
|
||||
msgid "To display ratings on the customer portal, a team **must** have their visibility setting set to :guilabel:`Invited portal users and all internal users (public)`. To enable this setting, navigate to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Select a team from the list and click on it to open the settings page. Scroll to the :guilabel:`Visibility & Assignment` section, and tick the :guilabel:`Invited portal users and all internal users (public)` checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:77
|
||||
msgid "Next, to publish the ratings, go to :menuselection:`Helpdesk app--> Configuration --> Helpdesk Teams` and select a team. Scroll to :guilabel:`Performance` and tick the checkbox for :guilabel:`Publish this team's ratings on your website`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:81
|
||||
msgid "To view the ratings for a team, a customer will log into the portal and navigate to one of their tickets. After clicking on the team name in the :guilabel:`Managed By` field, they will be directed to a page with the team's ratings over the past thirty days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:-1
|
||||
msgid "View of the ratings performance overview from the customer portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:90
|
||||
msgid ":doc:`Portal access <../../../general/users/portal>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:93
|
||||
msgid "Manually hide individual ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:95
|
||||
msgid "Individual ratings can be manually hidden from the portal. This allows for specific ratings to be kept out of the performance metrics shared with customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:98
|
||||
msgid "To make a rating visible only to internal users, navigate to the page for a rating. This can be done in one of the following ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:101
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Helpdesk app --> Reporting --> Customer Ratings` and click on one of the Kanban cards for an individual rating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:103
|
||||
msgid "Navigate to :menuselection:`Helpdesk app--> Tickets --> All Tickets` and remove the :guilabel:`Open` filter from the search bar. Then filter by :guilabel:`Satisfied`, :guilabel:`Okay` and/or :guilabel:`Dissatisfied`. Select a ticket from the results. Click the :guilabel:`Rating` smart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:108
|
||||
msgid "Once on the rating details page, check the :guilabel:`Visible Internally Only` box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:115
|
||||
msgid ":doc:`../advanced/close_tickets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:116
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:65
|
||||
msgid ":doc:`reports`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3031,79 +2982,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Two sections of the employee's :guilabel:`Work Information` tab have an impact on Planning: :guilabel:`Schedule` (namely, the :guilabel:`Working Hours` field) and :guilabel:`Planning`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:96
|
||||
msgid "Working hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:96
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:98
|
||||
msgid "The :guilabel:`Working Hours` are taken into account when the :guilabel:`Allocated Time` and its percentage is calculated for :ref:`shifts <planning/templates>`. If the :guilabel:`Working Hours` field is left blank, the employee is considered to be working flexible hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:102
|
||||
msgid "To create individual :guilabel:`Working Hours`, for example, for employees working part-time, click :guilabel:`Search more...`, then :guilabel:`New`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:106
|
||||
msgid "The :guilabel:`Working Hours` and the :guilabel:`Allocated Time` in Planning can impact **Payroll**, if the employee's contract is configured to generate work entries based on shifts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:108
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:110
|
||||
msgid ":ref:`Payroll documentation on working schedules <payroll/working-times>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:111
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:113
|
||||
msgid "Planning roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:113
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:115
|
||||
msgid "Once an employee has one or more :guilabel:`Roles`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:115
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:117
|
||||
msgid "When creating a shift for this employee, only the shift templates from the roles chosen in this field are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:117
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:119
|
||||
msgid "When a schedule is published, the employee is only notified of open shifts for the roles that are assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:119
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:121
|
||||
msgid "When auto-assigning open shifts or planning sales orders, the employee is only assigned shifts for the roles assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:122
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:124
|
||||
msgid "Additionally, when a :guilabel:`Default role` is defined:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:124
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:126
|
||||
msgid "When creating a shift for the employee, the default role is automatically selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:125
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:127
|
||||
msgid "This role also has precedence over the other roles of the employee when auto-assigning open shifts or planning sales orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:131
|
||||
msgid "If the Planning roles fields are left empty, there are no restrictions in the shift templates and open shifts shared with the employee. However, it’s not possible to use the **Auto Plan** feature for employee with no roles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:136
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:138
|
||||
msgid "Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:138
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:140
|
||||
msgid "**Materials** are resources that can be assigned shifts and working hours but are not employees. For example, a construction company could use materials to create shifts for shared machines (e.g., cranes, forklifts)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:142
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:144
|
||||
msgid "Similarly to employees, materials can be assigned roles and working time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:147
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:149
|
||||
msgid "Shift templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:149
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:151
|
||||
msgid "To create a shift template, click :guilabel:`New` on any schedule, then fill in the :ref:`details of the shift <planning/create-shift>`. In order for the shift to be saved as a template, tick :guilabel:`Save as Template`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3111,43 +3062,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shift form with the option `save template` ticked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:156
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:158
|
||||
msgid "Alternatively, you can go to :menuselection:`Planning --> Configuration --> Shift Templates`, then click :guilabel:`New`. Fill in the :guilabel:`Start Hour` and :guilabel:`Shift Duration`. The shift’s :guilabel:`End Time` is then calculated based on the :guilabel:`Working Hours`, taking into account working time as well as breaks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:162
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:164
|
||||
msgid "The employee's working hours are Monday to Friday, 8 am to 5 pm, with a break between 12 and 1 pm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:165
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:167
|
||||
msgid "Creating a shift template with a start hour of 9 am and a duration of 8 hours will result in the end hour being 5 pm, based on the working hours and the 1-hour break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:167
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:169
|
||||
msgid "Creating a shift template with a start hour of 10 am and a duration of 10 hours will result in the end hour of 10 am the following day, as the company is closed at 5 pm according to the working hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:171
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:173
|
||||
msgid "Additionally, for each shift template, you can also configure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:173
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:175
|
||||
msgid ":guilabel:`Role`: to link the shift to this specific role."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:174
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:176
|
||||
msgid ":guilabel:`Project`: to keep track of shifts that are dedicated to work on a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:179
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:181
|
||||
msgid "Planning shifts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:181
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:183
|
||||
msgid "On opening the Planning app, the users see their own schedule. Users with admin roles can also see :guilabel:`Schedule by Resource`, :guilabel:`Role`, :guilabel:`Project`, or :guilabel:`Sales Order`, as well as reporting and configuration menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:186
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:188
|
||||
msgid "The schedule is displayed in the Gantt view, which allows you to edit (with a drag and drop), resize, split, and duplicate shifts without having to open them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3155,208 +3106,219 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A schedule displaying various visual elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:192
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:194
|
||||
msgid "The following visual elements are used on the shifts in the schedules:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:194
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:196
|
||||
msgid "**Full color**: shifts that are planned and published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:195
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:197
|
||||
msgid "**Diagonal stripes**: shifts that are planned but have yet to be published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:196
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:198
|
||||
msgid "**Grayed-out background**: employees that are on time off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:197
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:199
|
||||
msgid "**Progress bar**: currently ongoing shifts with timesheets linked to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:198
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:200
|
||||
msgid "**Grayed-out shift**: when copying shifts, the copied shifts are shown in full color, whereas previously existing shifts are temporarily greyed out. The color changes back to full color or diagonal stripes on the next refresh of the page or by removing the filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:205
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:207
|
||||
msgid "Create a shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:207
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:209
|
||||
msgid "To create a shift, go to any schedule, then click :guilabel:`New`. In the pop-up window that opens, fill in the following details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:210
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:212
|
||||
msgid "**Templates**: If there is one or more templates existing in your database, they are displayed in the upper section of the pop-up window. Once selected, a template prefills the shift form accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:213
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:215
|
||||
msgid ":guilabel:`Resource`: Resources can be both employees or materials. If this field is left empty, the shift is considered an :ref:`open shift <planning/open-shifts>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:215
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:217
|
||||
msgid ":guilabel:`Role`: Select the role that the resource assigned will be performing. This field is used when :ref:`auto-planning <planning/open-shifts>` shifts. Once you select a role, the shift templates associated with it are displayed in the upper section of the pop-up window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:218
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:220
|
||||
msgid ":guilabel:`Project`: If the Project app is installed in your database, this field allows you to link the project to the shift is available, allowing you to plan and track shifts dedicated to work on the selected project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:221
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:223
|
||||
msgid ":guilabel:`Sales Order Item`: If the Sales app is installed in your database, this field allows you to link a sales order to the shift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:223
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:225
|
||||
msgid ":guilabel:`Repeat`: Tick the checkbox and configure the :guilabel:`Repeat Every` field according to your needs. The following rules apply to recurring shifts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:226
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:228
|
||||
msgid "All fields (e.g., :guilabel:`Resource`, :guilabel:`Role`, :guilabel:`Project`) are copied from the original shift except for the date, which is adjusted according to the :guilabel:`Repeat Every` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:229
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:231
|
||||
msgid "Recurrences are planned but not published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:230
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:232
|
||||
msgid "By default, planned shifts are created six months in advance, after which they are created gradually. To change the time frame, :ref:`activate the Developer mode <developer-mode>`, then go to :menuselection:`Planning --> Configuration --> Settings` and edit the :guilabel:`Recurring Shifts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:235
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:237
|
||||
msgid ":guilabel:`Save as Template`: When this option is ticked, a shift template is created with the same :guilabel:`Start and End hours`, :guilabel:`Allocated time`, :guilabel:`Role`, and :guilabel:`Project`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:238
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:240
|
||||
msgid ":guilabel:`Additional note sent to the employee`: Click on the field to add a note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:239
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:241
|
||||
msgid ":guilabel:`Date`: Choose the date and time of your shift. This is the only mandatory field when creating a shift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:241
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:243
|
||||
msgid ":guilabel:`Allocated time`: Is calculated based on the date and the employee’s :guilabel:`Working Schedule`. See more in :ref:`Shift Templates <planning/templates>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:244
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:246
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Publish & Save` to confirm the shift and send the assigned employee their schedule by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:248
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:250
|
||||
msgid "The draft is visible on the admin planning view and can be identified by diagonal lines. The employee is only notified of the shift once it's published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:251
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:253
|
||||
msgid "Two kinds of notifications are sent to the employees depending on their account configuration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:253
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:255
|
||||
msgid "Employees without user accounts are redirected to a dedicated **Planning portal**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:254
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:256
|
||||
msgid "Employees with a user account are redirected to the :guilabel:`My Planning` view in the backend view of Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:260
|
||||
msgid "The **split shifts** tool allows to easily split a long shift into segments. To do so, hover the mouse over the desired shift and click the :icon:`fa-scissors` (:guilabel:`scissors`) icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:0
|
||||
msgid "Split shifts tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:269
|
||||
msgid "Open shifts and auto planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:262
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:271
|
||||
msgid "The :guilabel:`Auto Plan` button allows you to assign **Open shifts** (shifts with no resource assigned) and create and assign shifts linked to sales orders or project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:265
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:274
|
||||
msgid "The following features have an impact on auto planning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:267
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:276
|
||||
msgid "**Roles**: Open shifts are only assigned to resources (employees or materials) that have the corresponding role assigned. It is not possible to use the :guilabel:`Auto Plan` feature for employee with no roles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:270
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:279
|
||||
msgid "**Default roles**: The default role assigned to a resource is given priority over the other roles they have assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:272
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:281
|
||||
msgid "**Conflicts**: Employees or materials cannot be assigned multiple shifts at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:273
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:282
|
||||
msgid "**Time off**: The employees’ time off is taken into account, as well as public holidays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:274
|
||||
msgid "**Company working hours**: Are taken into account when assigning shifts to employees or materials."
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:283
|
||||
msgid "**Working hours**: Are taken into account when assigning shifts to employees or materials. It is not possible to use the :guilabel:`Auto Plan` feature for an employee who is working :ref:`flexible hours <planning/working-hours>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:275
|
||||
msgid "**Contracts**: Employees without an active contract cannot be assigned shifts."
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:286
|
||||
msgid "**Contracts**: If the employee has an active contract, they won't be assigned shifts that fall outside of their contract period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:277
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:289
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Publish` to confirm the schedule and notify the employees of their planning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:282
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:294
|
||||
msgid "Switching shifts and unassignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:284
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:296
|
||||
msgid "Two features are available to allow employees to make changes to their schedule: **switching shifts** and **unassignment**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:288
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:300
|
||||
msgid "These features are mutually exclusive. Switching shifts is possible by default and cannot be disabled. However, once the **Allow unassignment** feature is enabled, it replaces the option to switch shifts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:293
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:305
|
||||
msgid "Switching shifts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:295
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:307
|
||||
msgid "Once shifts are planned and published, employees receive an email notification. If an employee wishes to switch a shift, they can click the unwanted shift and click :guilabel:`Ask to switch`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:298
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:310
|
||||
msgid "The shift remains assigned to the original employee, but in the schedule, a notification informing that the assigned employee would like to switch shifts is visible on the shift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:301
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:313
|
||||
msgid "The shift is then displayed to other employees who share the same role, and if they wish to assign it to themselves, they can click the :guilabel:`I take it` button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:305
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:323
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:317
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:335
|
||||
msgid "The following rules apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:307
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:319
|
||||
msgid "Only the shifts matching the employee's roles are displayed as available to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:308
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:326
|
||||
msgid "Switching shifts is only available for shifts that are in the future."
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:320
|
||||
msgid "Switching shifts is not available for shifts in the past."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:311
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:323
|
||||
msgid "Unassignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:313
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:325
|
||||
msgid "To allow employees to unassign themselves from shifts, go to :menuselection:`Planning --> Configuration --> Settings`, then tick the checkbox :guilabel:`Allow Unassignment`. Then, specify the maximum number of days that the employees can unassign themselves before the shift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:318
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:330
|
||||
msgid "Once shifts are planned and published, employees receive an email notification. If shift unassignment is allowed, the employees can click the :guilabel:`I am unavailable` button, and the shift reverts to an open shift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:325
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:337
|
||||
msgid "Only the shifts matching the employee's roles are displayed in their schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/planning.rst:338
|
||||
msgid "Unassigning shifts is not available for shifts in the past."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/project.rst:8
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user