[I18N] *: re-export pot files

As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we
don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in
Odoo without knowing English)

closes odoo/documentation#13673

X-original-commit: 102a8b7ac1
Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
Tiffany Chang (tic)
2025-06-12 07:17:03 +00:00
parent 47c509f3c6
commit 53bca0a552
9 changed files with 12675 additions and 8650 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2924,14 +2924,15 @@ msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:35
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:41
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:47
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:48
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:49
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:53
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:54
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:55
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:71
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:72
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:73
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:77
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:78
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:79
msgid "|green|"
msgstr ""
@@ -4402,7 +4403,7 @@ msgid "Instead of using the repository, packages for both the **Community** and
msgstr ""
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:103
msgid "Odoo 18 'deb' package currently supports `Debian Buster <https://www.debian.org/releases/buster/>`_ and `Ubuntu 18.04 <https://releases.ubuntu.com/18.04>`_ or above."
msgid "Odoo 18 'deb' package currently supports `Debian Bookworm (12) <https://www.debian.org/releases/bookworm/>`_ and `Ubuntu Jammy (22.04LTS) <https://releases.ubuntu.com/jammy>`_ or above."
msgstr ""
#: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:107
@@ -5002,135 +5003,145 @@ msgid "End of support"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:34
msgid "Odoo SaaS 18.2"
msgid "Odoo SaaS 18.3"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:42
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:43
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:54
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:55
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:48
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:49
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:60
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:61
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
msgid "March 2025"
msgid "May 2025"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40
msgid "Odoo SaaS 18.1"
msgid "Odoo SaaS 18.2"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:44
msgid "January 2025"
msgid "March 2025"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:46
msgid "**Odoo 18.0**"
msgid "Odoo SaaS 18.1"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:50
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:57
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:63
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81
msgid "October 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:51
msgid "October 2027 (planned)"
msgid "January 2025"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:52
msgid "Odoo SaaS 17.4"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:53
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:59
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:77
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:78
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:79
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:84
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85
msgid "|red|"
msgid "**Odoo 18.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:56
msgid "July 2024"
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:63
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87
msgid "October 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:57
msgid "October 2027 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:58
msgid "Odoo SaaS 17.2"
msgid "Odoo SaaS 17.4"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:59
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:84
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:90
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:91
msgid "|red|"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:62
msgid "April 2024"
msgid "July 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:64
msgid "**Odoo 17.0**"
msgid "Odoo SaaS 17.2"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:68
msgid "November 2023"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69
msgid "October 2026 (planned)"
msgid "April 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70
msgid "**Odoo 16.0**"
msgid "**Odoo 17.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:74
msgid "October 2022"
msgid "November 2023"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:75
msgid "October 2025 (planned)"
msgid "October 2026 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:76
msgid "**Odoo 15.0**"
msgid "**Odoo 16.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:80
msgid "October 2021"
msgid "October 2022"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81
msgid "October 2025 (planned)"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:82
msgid "Older versions"
msgid "**Odoo 15.0**"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:86
msgid "October 2021"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:88
msgid "Older versions"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:92
msgid "Before 2021"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:93
msgid "Before 2024"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:95
msgid "Legend"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:91
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:97
msgid "|green| Supported version"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:93
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:99
msgid "|red| End-of-support"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:95
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:101
msgid "N/A Never released for this platform"
msgstr ""
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:98
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:104
msgid "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from any version <https://upgrade.odoo.com/>`_."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2428,79 +2428,79 @@ msgstr ""
msgid "If the database subdomain is `company-name.odoo.com` and all mailing configurations are the default ones, all emails will be sent from `notifications@company-name.odoo.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:21
msgid "Only **one** subdomain can be used as a mailing server in Odoo. Subdomains for additional companies require an external email server with a custom domain."
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:22
msgid "This configuration is handled by the system parameter `mail.default.from_filter`. In case where the sender's domain do not match the value of this parameter, the notification address is used instead. Multiple values can be defined in this system parameter: comma-separated, domains or full email addresses are all allowed. Once an :ref:`outgoing mail server is configured <email-outbound-different-servers-personalized>`, the system parameter is no longer considered and the value used is the :ref:`FROM filtering <email-outbound-different-servers-personalized-from-filtering>` of the mail server."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:-1
msgid "Odoos default outbound messages configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:27
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:33
msgid "Emails are sent with `catchall@company-name.odoo.com` as the *reply-to* address. In addition, delivery errors are sent to `bounce@company-name.odoo.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:31
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:37
msgid "The catchall, bounce, and notification addresses do not work like other aliases. They do not have the vocation to create records in a database. Emails sent to an alias are automatically routed and will reply to an existing and linked record or will create a new one in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:38
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:44
msgid "Using a custom domain to send emails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:40
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:46
msgid "The database can be configured to use a custom domain, in which case all default email addresses are built using the custom domain. If the custom domain is `company-name.com`, the sender address will be `notifications@company-name.com`, the *reply-to* address `catchall@company-name.com`, and the *bounce* address `bounce@company-name.com`. The custom domain can be utilized when sending emails either with Odoos email servers or an external one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:46
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:52
msgid "This section assumes ownership of a custom domain. If not, a custom domain must be purchased from a domain registrar such as GoDaddy, Namecheap, or any alternative provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:50
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:56
msgid ":download:`Magic Sheet - Email domain configuration PDF <email_servers_outbound/magic-sheet-email-domain.pdf>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:56
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:62
msgid "Using a custom domain with Odoos email server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:58
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:64
msgid "On **Odoo Online** or **Odoo.sh**, some configurations are mandatory in the custom domain's DNS to ensure good deliverability."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:62
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:68
msgid "Most of the configuration will be done on the domain providers side, and it might require some configuration on the mail server itself. **Some technical knowledge is required.**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:65
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:71
msgid "The first step is to configure the :ref:`SPF <email-domain-spf>` and :ref:`DKIM <email-domain-dkim>` to be compliant with Odoos mail server."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:68
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:74
msgid "Next, the custom domain must be set as the alias domain of a company. Select the company, open the :guilabel:`Settings`, and add the custom domain under the :guilabel:`Alias Domain` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:71
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:77
msgid "After adding the alias domain, click the :icon:`oi-arrow-right` (:guilabel:`internal link`) icon to assign more companies to the custom domain if needed. Enable the :ref:`developer-mode` mode to modify the default aliases if desired:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:75
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:81
msgid ":guilabel:`Bounce Alias`: the mailbox used to catch delivery errors and populate the :ref:`red envelope <email-issues-outgoing-delivery-failure>` on the corresponding message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:77
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:83
msgid ":guilabel:`Catchall Alias`: the default mailbox used to centralize all replies."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:78
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:84
msgid ":guilabel:`Default From Alias`: the default sender address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:81
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:87
msgid "At the creation of the first alias domain, all companies will use it. If you create a new company, the alias domain automatically set is the one with the lowest priority (ad displayed on the alias domain list in :ref:`developer-mode`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:85
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:91
msgid "All email aliases (e.g., related to CRM or Helpdesk teams) must have their corresponding mailbox in the custom domain mail server."
msgstr ""
@@ -2508,103 +2508,103 @@ msgstr ""
msgid "Technical schema of external mail server configuration with Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:91
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:97
msgid "To receive emails in the Odoo database within the corresponding chatter (CRM, invoices, sales orders, etc.), one of these three methods must be used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:94
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:100
msgid ":ref:`Redirections/forwarding <email-inbound-custom-domain-redirections>`,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:95
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:101
msgid ":ref:`Incoming mail servers <email-inbound-custom-domain-incoming-server>`,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:96
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:102
msgid ":ref:`MX record <email-inbound-custom-domain-mx>` (requires advanced technical knowledge)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:98
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:104
msgid "Using a custom domain implies that specific :ref:`local-parts <email-outbound-custom-domain-smtp-server-local-part>` might be used by Odoo to send emails."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:104
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:110
msgid "Sending emails with an external SMTP server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:107
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:113
msgid "If utilizing your own outgoing mail server, it must be paired with your own domain, as updating the DNS of an Odoo subdomain is not feasible."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:110
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:116
msgid "To add an external SMTP server in Odoo, open :guilabel:`Settings`, and enable the :guilabel:`Use Custom Email Servers` option found under the :guilabel:`Emails` section. Then, click :guilabel:`Save` at the top of the page to save the changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:114
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:120
msgid "Returning to the :guilabel:`Emails` section, click :guilabel:`Outgoing Email Servers`, then `New` to create an outgoing mail server record. Most fields are the common parameters used to set up a connection to an SMTP server; use the values provided by your email provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:118
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:124
msgid "Once completed, click :guilabel:`Test Connection`. Note that a successful test connection does not confirm that the email will go out as some restriction might remain on the provider side, thus, it is recommended to consult your providers documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:125
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:131
msgid "Local-part values"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:127
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:133
msgid "Below are presented the different local-part values that can be used by Odoo to send emails. It might be required to whitelist them in your mail server:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:130
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:136
msgid "The Alias Domain Bounce Alias (default value = `bounce`),"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:131
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:137
msgid "The Alias Domain Default From (default value = `notifications`),"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:132
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:138
msgid "The default admin address `admin@company-name.odoo.com` or, if changed, the new value),"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:133
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:139
msgid "The default Odoobot address `odoobot@company-name.odoo.com` or, if changed, the new value),"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:134
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:140
msgid "The specific FROM defined on an email marketing campaign,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:135
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:141
msgid "The specific FROM that can be defined in an email template."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:138
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:144
msgid ":doc:`google_oauth`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:139
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:145
msgid ":doc:`azure_oauth`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:144
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:150
msgid "Setting up different servers for transactional and mass emails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:149
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:155
msgid "Personalized mail servers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:151
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:157
msgid "Transactional emails and mass mailings can be sent using separate email servers in Odoo. Doing so means day-to-day emails, quotations, or invoices sent to clients will be handled as *transactional emails*. *Mass mailing emails*, including the sending of batches of invoices or quotations, will be managed by the Marketing Automation or Email Marketing application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:157
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:163
msgid "You can use services like Gmail, Amazon SES, or Brevo for transactional emails, and services like Mailgun, Sendgrid, or Mailjet for mass mailings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:160
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:166
msgid "First, activate the :ref:`developer-mode` and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Outgoing Mail Servers`. There, add two outgoing email server records, one for the transactional emails server and one for the mass mailings server. Enter a lower :guilabel:`Priority` value for the transactional server (e.g., `1`) over the mass mailings server (e.g., `2`) so transactional emails are given priority."
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Example of split between transaction and mass mailing mail servers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:169
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:175
msgid "Now, go to :menuselection:`Email Marketing --> Configuration --> Settings`, enable :guilabel:`Dedicated Server`, and select the appropriate email server. Odoo uses the server with the lowest priority value for transactional emails, and the server selected here for mass mailings."
msgstr ""
@@ -2620,59 +2620,63 @@ msgstr ""
msgid "Dedicated mail server on Email Marketing app settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:179
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:185
msgid "FROM filtering"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:182
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:188
msgid "Its **highly recommended** to configure the FROM Filtering on the outgoing mail servers as per the instructions of your provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:185
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:191
msgid "The :guilabel:`FROM Filtering` field allows for the use of a specific outgoing email server depending on the *From* email address or domain that Odoo is sending on behalf of. The **value must be a domain or a complete address** that matches the senders email address and is trusted on the outgoing mail server provider's side."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:190
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:196
msgid "If FROM filtering is not used, emails will go out using the notification address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:193
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:199
msgid "Some outgoing mail servers require a specific configuration of the FROM filter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:195
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:201
msgid "When an email is sent from Odoo, the following sequence is used to choose the outgoing email server:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:197
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:203
msgid "First, Odoo searches for a server that has the same FROM filtering value as the From value (i.e., email address) defined in the outgoing email. This configuration is ideal if all users of a company share the same domain but have different local-parts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:202
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:208
msgid "If the sender's email address is `test@example.com`, only an email server having a FROM filtering value equal to `test@example.com` or `example.com` can be used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:205
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:211
msgid "If no server is found based on the first criteria, Odoo looks for the first server without a FROM filtering value set. The email will be overridden with the notification address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:208
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:214
msgid "If no server is found based on the second criteria, Odoo uses the first server, and the email will be overridden with the notification address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:212
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:218
msgid "To determine which server is first, Odoo uses the priority value (the lower the value is, the higher the priority is). Failing to do so, the first server is determined by the servers' names, using alphabetical order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:216
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:222
msgid "If there is no mail server, Odoo relies on the :ref:`system parameter <email-outbound-default-from-filtering>` value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:225
msgid "It is also possible to use Odoo's mail server for transactional emails in addition to mass mailings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:221
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:230
msgid "Using an external email server and Odoos default server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:223
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:232
msgid "On Odoo Online and Odoo.sh, databases are started with Odoo's SMTP server. If no outgoing mail server is set, the default Odoo's SMTP server will be used."
msgstr ""
@@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding a mail server using the Odoo's mail server with the CLI authentication."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:230
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:239
msgid "If an outgoing mail server is used simultaneously with Odoos default server (CLI), the FROM filter of the outgoing mail server must contain a custom domain, and the FROM filter of the CLI must contain Odoos subdomain. If there is no FROM filtering, the email will go out using the notification address."
msgstr ""
@@ -2688,95 +2692,95 @@ msgstr ""
msgid "Splitting of Odoo mail server for transactional emails and Mail server for Mass mailing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:239
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:248
msgid "On Odoo Online, the command line interface is equivalent to the default Odoo mail server, using the same limit as if there was no outgoing mail server in place."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:243
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:252
msgid "On Odoo Online, the page also shows your daily email usage and your daily limit. On Odoo.sh, you need to check on the monitor page the number of outgoing emails that were sent."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:247
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:256
msgid "On Odoo.sh, to use the command-line interface, an outgoing mail server can be configured on the configuration file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:251
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:260
msgid "Odoos mail server is meant for transactional emails and small-scale marketing campaigns. The :ref:`daily limit <email-issues-outgoing-delivery-failure-messages-limit>` depends on the database type and the applications used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:258
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:267
msgid "Using a custom domain with an external email server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:260
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:269
msgid "Similar to the :ref:`previous chapter <email-outbound-different-servers-external-odoo>`, proper configuration might be needed to ensure that the external email server is allowed to send emails using your custom domain. Refer to your providers documentation to properly set up the relevant records (SPF, DKIM, and DMARC). A list of the :ref:`most common providers is available <email-domain-providers-documentation>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:267
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:276
msgid "DNS configuration is required when you use your own domain. If an external outgoing mail server is used, configuring the records as described in the :doc:`Odoo DNS configuration for our mail servers documentation <email_domain>` **will not have the desired effect**, as it is independent of Odoo when using a custom email server. Odoo does not allow the configuration of Odoo's subdomain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:276
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:285
msgid "Port restriction"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:278
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:287
msgid "Port 25 is blocked for security reasons on Odoo Online and Odoo.sh. Try using port 465, 587, or 2525 instead."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:284
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:293
msgid "Alias domain"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:286
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:295
msgid "The catchall domain is company-specific. By default, all companies share Odoos subdomain (e.g., `company-name.odoo.com`), but each company may have its own custom email domain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:289
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:298
msgid "When the :ref:`developer-mode` is activated, the alias domain options are available by going to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Alias Domains`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:293
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:302
msgid "Any modification of the alias domain must be done very carefully. If one of the aliases (bounce, catchall, default from) is changed, all previous emails that are not properly redirected to the new aliases will be lost."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:297
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:306
msgid "The :guilabel:`Default From Alias` field can be filled with a local-part of the email address (by default `notifications`) or a full email address. Configure it to determine the `FROM` header of your emails. If a full email address is used, all outgoing emails will be overwritten with this address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:305
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:314
msgid "Notification system"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:307
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:316
msgid "When an email is sent from the chatter, customers can reply directly to it. If a customer replies directly to an email, the answer is logged in the same chatter, thus functioning as a message thread related to the record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:311
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:320
msgid "Upon receiving the reply, Odoo then uses the subscribed followers (based on the subscribed subtypes) to send them a notification by email, or in the Odoo inbox, depending on the users preferences."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:315
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:324
msgid "If a customer with the email address `“Mary” <mary@customer.example.com>` makes a direct reply to an email coming from the Odoo database, Odoo's default behavior is to redistribute the email's content to all other followers within the thread."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:319
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:328
msgid "As Marys domain does not belong to the alias domain, Odoo overrides the email address and uses the notification email address to notify the followers. This override depends on the configuration done in the database. By default, on Odoo Online and Odoo.sh, the email `FROM` address will be overridden with the value `notifications@company-name.odoo.com` instead of `mary@customer.example.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:325
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:334
msgid "The address is constructed using the name of the sender and `{alias domain, default from alias}`@`{alias domain, domain name}`, by default, `notifications@company-name.odoo.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:332
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:341
msgid "Using a unique email address for all outgoing emails"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:334
msgid "To force the email address from which emails are sent, activate the :ref:`developer-mode`, and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Alias Domains`. On the :guilabel:`Default From Alias`, use the the local-part or a complete email address as the value."
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:343
msgid "To force the email address from which emails are sent, activate the :ref:`developer-mode`, and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: Alias Domains`. On the :guilabel:`Default From Alias`, use the local-part or a complete email address as the value."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:339
#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:348
msgid "If a **complete address** is used as the :guilabel:`Default From Alias` value, **all** outgoing emails will be overwritten by this address."
msgstr ""
@@ -3529,31 +3533,34 @@ msgid "It is recommended to set up the :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)`/:ab
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:92
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:157
msgid "`Mailjet's SPF/DKIM/DMARC documentation <https://documentation.mailjet.com/hc/articles/ 360042412734-Authenticating-Domains-with-SPF-DKIM>`_"
msgid "`Mailjet's SPF/DKIM documentation <https://documentation.mailjet.com/hc/en-us/articles/360049641733-Authenticating-Domains-with-SPF-and-DKIM-A-Complete-Guide>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:96
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:94
msgid "`Mailjet's DMARC documentation <https://documentation.mailjet.com/hc/en-us/articles/20531905163419-Understanding-DMARC>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:98
msgid "If the database is not using a custom domain, then in order to verify the sender's address, a temporary alias (of the three email addresses mentioned above) should be set up in Odoo CRM to create a lead. Then, the database is able to receive the verification email and verify the accounts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:104
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:106
msgid "Add a domain"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:106
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:108
msgid "By adding an entire domain to the Mailjet account, all the sender addresses related to that domain are automatically validated for sending emails using Mailjet servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information <https://app.mailjet.com/account>`_ page. Next, click on :guilabel:`Add a Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` section. Then, click on :guilabel:`Add domain` to add the custom domain."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:113
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:115
msgid "The domain needs to be added to the Mailjet account and then validated through the :abbr:`DNS (Domain Name System)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:116
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:118
msgid "After that, fill out the :guilabel:`Add a new Domain` page on Mailjet and click :guilabel:`Continue`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:119
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:121
msgid "After adding the domain, a validation page will populate. Unless the Odoo database is on-premise (in which case, choose :guilabel:`Option 1`), choose :guilabel:`Option 2: Create a DNS Record`. Copy the TXT record information to a notepad and then navigate to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider to complete validation."
msgstr ""
@@ -3561,27 +3568,27 @@ msgstr ""
msgid "The TXT record information to input on the domain's DNS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:128
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:130
msgid "Setup in the domain's DNS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:130
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:132
msgid "After getting the TXT record information from the Mailjet account, add a TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`. This process varies depending on the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider. Consult the provider for specific configuration processes. The TXT record information consists of the :guilabel:`Host` and :guilabel:`Value`. Paste these into the corresponding fields in the TXT record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:137
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:139
msgid "Return to Mailjet account information"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:139
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:141
msgid "After adding the TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`, navigate back to the Mailjet account. Then, navigate to :menuselection:`Account Information --> Add a Sender Domain or Address`, click the gear icon next to :guilabel:`Domain`, and select :guilabel:`Validate`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:143
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:145
msgid "This action can also be done by going to the `Sender domains & addresses <https://app.mailjet.com/ account/sender>`_ page on the Mailjet account information and clicking on :guilabel:`Manage`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:146
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:148
msgid "Next, click :guilabel:`Check Now` to validate the TXT record that was added on the domain. A success screen will appear if the domain is configured correctly."
msgstr ""
@@ -3589,31 +3596,35 @@ msgstr ""
msgid "Check DNS record in Mailjet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:152
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:154
msgid "After successfully setting up the domain, there is an option to :guilabel:`Authenticate this domain (SPF/DKIM)`. This button populates :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` & :abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail) records to input into the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:159
msgid "`Mailjet's SPF/DKIM/DMARC documentation <https://documentation.mailjet.com/hc/articles/ 360042412734-Authenticating-Domains-with-SPF-DKIM>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:-1
msgid "Authenticate the domain with SPF/DKIM records in Mailjet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:166
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:168
msgid "Set up in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:168
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:170
msgid "To complete the setup, navigate to the Odoo database and go to the :guilabel:`Settings`. With :ref:`developer-mode` turned on, go to the :menuselection:`Technical Menu --> Email --> Outgoing Mail Servers`. Then, create a new outgoing server configuration by clicking on the :guilabel:`Create` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:173
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:175
msgid "Next, input the `SMTP server` (in-v3.mailjet.com), `port number` (587 or 465), and `Security (SSL/TLS)` that was copied earlier from the Mailjet account. They can also be found `here <https://app.mailjet.com/account/setup>`_. It is recommended to use :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS (Transport Layer Security)` even though Mailjet may not require it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:178
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:180
msgid "For the :guilabel:`Username`, input the :guilabel:`API KEY`. For the :guilabel:`Password`, input the :guilabel:`SECRET KEY` that was copied from the Mailjet account to the notepad earlier. These settings can be found on :menuselection:`Mailjet --> Account Settings --> SMTP and SEND API Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:183
#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:185
msgid "Then, if the Mailjet server is used for mass emailing, set the :guilabel:`Priority` value higher than that of any transactional email server(s). Finally, save the settings and :guilabel:`Test the Connection`."
msgstr ""
@@ -6963,54 +6974,54 @@ msgid "View of a user's form emphasizing the access rights tab in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:36
msgid "After filling out all the necessary fields on the page, :icon:`fa-cloud-upload` :guilabel:`(Save manually)`. An invitation email is automatically sent to the user, using the email in the :guilabel:`Email Address` field. The user must click on the link included in the email to accept the invitation, and to create a database login. email is automatically sent to the user, using the email in the :guilabel:`Email Address` field. The user must click on the link included in the email to accept the invitation, and to create a database login."
msgid "After filling out all the necessary fields on the page, :icon:`fa-cloud-upload` :guilabel:`(Save manually)`. An invitation email is automatically sent to the user, using the email in the :guilabel:`Email Address` field. The user must click on the link included in the email to accept the invitation, and to create a database login."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:-1
msgid "View of a user's form with a notification that the invitation email has been sent in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:47
#: ../../content/applications/general/users.rst:45
msgid "If the company is on a monthly subscription plan, the database automatically updates to reflect the added users. If the company is on a yearly or multi-year plan, an expiration banner appears in the database. An upsell quotation can be created by clicking the banner to update the subscription. Alternatively, `send a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ to resolve the issue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:54
#: ../../content/applications/general/users.rst:52
msgid "User type"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:56
#: ../../content/applications/general/users.rst:54
msgid ":guilabel:`User Type` can be chosen on the :guilabel:`Manage Users` page by clicking on the search bar, and then :ref:`setting a filter <search/preconfigured-filters>` for either :guilabel:`Internal User` or :guilabel:`Portal User`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:60
#: ../../content/applications/general/users.rst:58
msgid "Odoo databases have three types of users: :guilabel:`Internal User`, :guilabel:`Portal`, and :guilabel:`Public`. Users are considered *internal database* users. Portal users are *external users*, who only have access to the database portal to view records. Public users are those visiting websites, via the website's frontend. See the documentation on :doc:`users/portal`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:65
#: ../../content/applications/general/users.rst:63
msgid "The :guilabel:`Portal` user option does **not** allow the administrator to choose access rights. These users have specific access rights pre-set (such as, record rules and restricted menus), and usually do not belong to the usual Odoo groups."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:72
#: ../../content/applications/general/users.rst:70
msgid "Deactivate users"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:74
#: ../../content/applications/general/users.rst:72
msgid "To deactivate (i.e. archive) a user, navigate to :menuselection:`Settings app --> Users section --> Manage Users`. Then, tick the checkbox to the left of the users to be deactivated."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:77
#: ../../content/applications/general/users.rst:75
msgid "After selecting the appropriate user to be archived, click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`(Actions)` icon, and select :guilabel:`Archive` from the resulting drop-down menu. Then, click :guilabel:`OK` from the :guilabel:`Confirmation` pop-up window that appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:82
#: ../../content/applications/general/users.rst:80
msgid "**Never** deactivate the main/administrator user (admin). Making changes to admin users can have a detrimental impact on the database. This includes *impotent admin*, which means that no user in the database can make changes to the access rights. For this reason, Odoo recommends contacting an Odoo Business Analyst, or our Support Team, before making changes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:88
#: ../../content/applications/general/users.rst:86
msgid "Error: too many users"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:90
#: ../../content/applications/general/users.rst:88
msgid "If there are more users in an Odoo database than provisioned in the Odoo Enterprise subscription, the following message is displayed."
msgstr ""
@@ -7018,39 +7029,39 @@ msgstr ""
msgid "Too many users on a database error message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:96
#: ../../content/applications/general/users.rst:94
msgid "When the message appears, the database administrator has 30 days to act before the database expires. The countdown is updated every day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:99
#: ../../content/applications/general/users.rst:97
msgid "To resolve the issue, either:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:101
#: ../../content/applications/general/users.rst:99
msgid "Add more users to the subscription by clicking the :guilabel:`Upgrade your subscription` link displayed in the message to validate the upsell quotation, and pay for the extra users."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:103
#: ../../content/applications/general/users.rst:101
msgid ":ref:`Deactivate users <users/deactivate>`, and reject the upsell quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:106
#: ../../content/applications/general/users.rst:104
msgid "If the company is on a monthly subscription plan, the database automatically updates to reflect the added users. If the company is on a yearly or multi-year plan, an expiration banner appears in the database. An upsell quotation can be created by clicking the banner to update the subscription. Alternatively, users can `send a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ to resolve the issue."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:112
#: ../../content/applications/general/users.rst:110
msgid "Once the database has the correct number of users, the expiration message disappears automatically after a few days, when the next verification occurs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:118
#: ../../content/applications/general/users.rst:116
msgid "Password management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:120
#: ../../content/applications/general/users.rst:118
msgid "Password management is an important part of granting users autonomous access to the database at all times. Odoo offers a few different methods to reset a user's password."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:124
#: ../../content/applications/general/users.rst:122
msgid "Odoo has a setting to specify the length needed for a password. This setting can be accessed by navigating to :menuselection:`Settings app --> Permissions` section, and entering the desired password length in the :guilabel:`Minimum Password Length` field. By default the value is `8`."
msgstr ""
@@ -7058,23 +7069,23 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Password Length highlighted in the Permissions section of General Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:134
#: ../../content/applications/general/users.rst:132
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:136
#: ../../content/applications/general/users.rst:134
msgid "Sometimes, users might wish to reset their personal password for added security, so they are the only ones with access to the password. Odoo offers two different reset options: one initiated by the user to reset the password, and another where the administrator triggers a reset."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:143
#: ../../content/applications/general/users.rst:141
msgid "Enable password reset from login page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:145
#: ../../content/applications/general/users.rst:143
msgid "It is possible to enable/disable password resets directly from the login page. This action is completed by the individual user, and this setting is enabled by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:148
#: ../../content/applications/general/users.rst:146
msgid "To change this setting, go to :menuselection:`Settings app --> Permissions` section, activate :guilabel:`Password Reset`, and then click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
@@ -7082,23 +7093,23 @@ msgstr ""
msgid "Enabling Password Reset in Odoo Settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:154
#: ../../content/applications/general/users.rst:152
msgid "On the login page, click :guilabel:`Reset Password` to initiate the password reset process, and have a reset-token sent to the email on file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:160
#: ../../content/applications/general/users.rst:158
msgid "Send reset instructions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:162
#: ../../content/applications/general/users.rst:160
msgid "Go to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Users`, select the user from the list, and click on :guilabel:`Send Password Reset Instructions` on the user form. An email is automatically sent to them with password reset instructions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:167
#: ../../content/applications/general/users.rst:165
msgid "The :guilabel:`Send Password Reset Instructions` button **only** appears if the Odoo invitation email has already been confirmed by the user. Otherwise, a :guilabel:`Re-send Invitation Email` button appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:171
#: ../../content/applications/general/users.rst:169
msgid "This email contains all the instructions needed to reset the password, along with a link redirecting the user to an Odoo login page."
msgstr ""
@@ -7106,11 +7117,11 @@ msgstr ""
msgid "Example of an email with a password reset link for an Odoo account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:180
#: ../../content/applications/general/users.rst:178
msgid "Change user password"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:182
#: ../../content/applications/general/users.rst:180
msgid "Go to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Users`, and select a user to access its form. Click on the :icon:`fa-cog` :guilabel:`(Actions)` icon, and select :guilabel:`Change Password` from the resulting drop-down menu. Enter a new password in the :guilabel:`New Password` column of the :guilabel:`Change Password` pop-up window that appears, and confirm the change by clicking :guilabel:`Change Password`."
msgstr ""
@@ -7118,35 +7129,35 @@ msgstr ""
msgid "Change a user's password on Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:192
#: ../../content/applications/general/users.rst:190
msgid "This operation only modifies the password of the users locally, and does **not** affect their Odoo account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:195
#: ../../content/applications/general/users.rst:193
msgid "If the Odoo password needs to be changed, use the :ref:`send the password reset <users/reset-password-email>`. Odoo.com passwords grant access to the *My Databases* page, and other portal features."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:199
#: ../../content/applications/general/users.rst:197
msgid "After clicking :guilabel:`Change Password`, the page is redirected to an Odoo login page where the database can be re-accessed using the new password."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:205
#: ../../content/applications/general/users.rst:203
msgid "Multi Companies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:207
#: ../../content/applications/general/users.rst:205
msgid "The :guilabel:`Multi Companies` field on a user form allows an administrator to provide access to multiple companies for users. To configure a multi-company environment for a user, navigate to the desired user by going to: :menuselection:`Settings app --> Users section --> Manage users`. Then, select the user to open their user form, and configure with multi-company access."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:212
#: ../../content/applications/general/users.rst:210
msgid "Under :guilabel:`Multi Companies` in the :guilabel:`Access Rights` tab, set the fields labeled :guilabel:`Allowed Companies` and :guilabel:`Default Company`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:215
#: ../../content/applications/general/users.rst:213
msgid "The :guilabel:`Allowed Companies` field can contain multiple companies. These are the companies the user can access and edit, according to the set access rights. The :guilabel:`Default Company` is the company the user defaults to, upon logging in each time. This field can contain only **one** company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:221
#: ../../content/applications/general/users.rst:219
msgid "If multi-company access is not configured correctly, it could lead to inconsistent multi-company behaviors. Because of this, only experienced Odoo users should make access rights changes to users for databases with a multi-company configuration. For technical explanations, refer to the developer documentation on :doc:`../../../developer/howtos/company`."
msgstr ""
@@ -7154,7 +7165,7 @@ msgstr ""
msgid "View of a user's form emphasizing the multi companies field in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:230
#: ../../content/applications/general/users.rst:228
msgid ":doc:`companies`"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 14:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/services/field_service/worksheets.rst:15
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:15
#: ../../content/applications/services/planning.rst:29
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:22
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:18
#: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:13
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -3348,15 +3348,11 @@ msgstr ""
msgid "The word **Kanban** comes from Japanese and refers to the \"visual board\" management method."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:16
msgid "`Odoo Tutorials: Kanban Project Management <https://www.odoo.com/slides/slide/kanban-project-management-1664>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:24
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:20
msgid "Open the **Project** app and click :guilabel:`Create` to start a new project. Enter a :guilabel:`Name` for your project and click :guilabel:`Create Project`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:27
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:23
msgid "You can customize your existing **projects** from the dashboard by clicking the drop-down toggle button (:guilabel:`⋮`) on your project's **card**."
msgstr ""
@@ -3364,59 +3360,59 @@ msgstr ""
msgid "Project card"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:34
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:30
msgid "This enables a new menu divided into four parts:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:36
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:32
msgid ":guilabel:`View`: see an overview of your project's components, such as its :guilabel:`Tasks`, :guilabel:`Milestones` and :guilabel:`Project Updates`. Depending on which apps you have activated, more options may be available, such as :guilabel:`Documents`. All uploaded files can be found under this menu, as well as in the **Documents** app, under :guilabel:`Projects`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:40
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:36
msgid ":guilabel:`Reporting`: analyze your project's progress and profitability through graphics and statistics;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:42
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:38
msgid "**Color**: make a line of color appear on the left side of the card so that your project is more recognizable;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:44
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:40
msgid ":guilabel:`Settings`: you can change the following:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:46
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:42
msgid "the :guilabel:`Name` of the project;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:47
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:43
msgid "the :guilabel:`Name of the tasks` found under that project;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:48
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:44
msgid "the :guilabel:`Customer` for whom the project is intended;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:49
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:45
msgid "the :guilabel:`Tags` used for filtering;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:50
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:46
msgid "the :guilabel:`Company` responsible for the project;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:51
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:47
msgid "the employee designated as :guilabel:`Project Manager`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:52
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:48
msgid "the :guilabel:`Planned Date` of the project;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:53
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:49
msgid "the total :guilabel:`Allocated Hours` for that project."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:55
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:51
msgid "Additionally, you can mark the project as :guilabel:`Favorite`, allowing you to find it using the :guilabel:`My Favorites` filter on the Kanban view;"
msgstr ""
@@ -3424,39 +3420,39 @@ msgstr ""
msgid "Project settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:63
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:59
msgid "`Odoo Tutorials: Customize projects <https://www.odoo.com/slides/slide/customize-projects-3615?fullscreen=1>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:66
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:62
msgid "Further settings are available under the :guilabel:`Settings` tab. Most of them are *only* available depending on the activated apps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:70
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:66
msgid "Scheduling activities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:72
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:68
msgid "You can schedule **activities** (ex. :guilabel:`Call`, :guilabel:`Meeting`, etc.) per project by clicking on the **clock** icon on a project. Doing so opens a list with already scheduled activities and allows planning **new** activities by clicking :guilabel:`+ Schedule an activity`. On the pop-up window, select the :guilabel:`Activity Type`, enter a :guilabel:`Summary` for that activity, a :guilabel:`Due Date`, and assign it to an employee. According to the :guilabel:`Activity Type`, you may have **additional options** available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:80
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:76
msgid "If an activity is **already** scheduled, the icon may change to a **phone**, **group of people**, or other."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:86
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:82
msgid "Top bar"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:88
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:84
msgid "In project management, reviewing the various records and documents related to a project is often necessary. Odoo Projects **top bar** provides quick access to these essential resources. You can customize each project's top bar to match its specific needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:92
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:88
msgid "To set up the top bar for a project, go to the :guilabel:`Project` app, click the project's card, then click the top bar :icon:`fa-sliders` :guilabel:`(sliders)` button. In the bar that appears above the search bar, click the :icon:`fa-sliders` :guilabel:`(sliders)` button to select the records you want to display, such as timesheets, sales orders, invoices, documents, dashboards, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:97
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:93
msgid "You can then click the buttons to access the related records without leaving the Project app. To return to your project tasks' Kanban view, click the :guilabel:`Tasks` button in the top bar."
msgstr ""
@@ -3464,27 +3460,27 @@ msgstr ""
msgid "Top bar selection menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:104
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:100
msgid "Custom top bar buttons"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:106
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:102
msgid "You can also create your own buttons to access more specific views:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:108
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:104
msgid "Click an existing top bar button to access the view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:109
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:105
msgid "Customize the view with keywords, filters, and grouping options using the search bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:110
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:106
msgid "Click the :icon:`fa-sliders` :guilabel:`(sliders)` button in the top bar and select :guilabel:`Save View`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:112
#: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:108
msgid "Edit the default button name if necessary, then enable :guilabel:`Shared` if you want to share the button with other users."
msgstr ""
@@ -3753,7 +3749,7 @@ msgid "When handling a project, the same task often needs to be performed severa
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:10
msgid "`Odoo Tutorials: Recurring tasks <https://www.odoo.com/slides/slide/recurring-tasks-1946>`_"
msgid "`Odoo Tutorials: Recurring tasks <https://www.odoo.com/slides/slide/recurring-tasks-6958>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:15

File diff suppressed because it is too large Load Diff