Apply translations in tr

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot'
on the 'tr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-01-10 19:29:54 +00:00
committed by GitHub
parent 24afb4e63f
commit f3a2882698

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,51 +21,75 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../pim/sync_kde.rst:3
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
msgstr "KDE Kontact ile eşitlemek"
#: ../../pim/sync_kde.rst:5
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
msgid ""
"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and "
"tasks with a Nextcloud server."
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
msgstr ""
"KOrganizer ve KAddressBook, takviminizi, kişilerinizi ve görevlerinizi bir "
"Nextcloud sunucusuyla eşitleyebilir."
"KOrganizer, Kalendar ve KAddressBook, takviminizi, kişilerinizi ve "
"görevlerinizi bir Nextcloud sunucusuyla eşitleyebilir."
#: ../../pim/sync_kde.rst:7
msgid "This can be done by following these steps:"
msgstr "Bu işlemi yapmak için aşağıdaki adımları izleyin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
msgid ""
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
" or Kalendar:"
msgstr ""
"Bu işlem, KOrganizer veya Kalendar kullanmanıza bağlı olarak aşağıdaki "
"adımları izleyerek yapılabilir:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:9
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
msgid "In KOrganizer:"
msgstr "KOrganizer içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"KOrganizer uygulamasınıın ve takvim listesinde (sol altta) sağ tıklayıp "
"``Takvim Ekle` komutunu seçin:"
"``Takvim ekle` komutunu seçin:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr "Açılan kaynaklar listesinde ``DAV groupware kaynağı`` seçin:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:17
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
msgid "In Kalendar:"
msgstr "Kalendar içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
msgid ""
"Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar"
" Sources`` -> ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Kalendar uygulamasınıın ve menü çubuğundan ayarııp ``Takvim "
"kaynakları`` -> ``Takvim ekle`` komutunu seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
msgstr "KOrganizer ve Kalendar içinden:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_):"
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
msgstr ""
"Kullanıcı adınızı yazın. Parola olarak, bir uygulama parolası ya da kod "
"oluşturmanız gerekir (`Ayrıntlı bilgi alın "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_):"
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Groupware sunucusu olarak ``ownCloud`` ya da ``Nextcloud`` seçin:"
#: ../../groupware/sync_kde.rst:35
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr "Groupware sunucusu olarak ``NextCloud`` seçin:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:25
#: ../../groupware/sync_kde.rst:39
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
@@ -75,7 +99,7 @@ msgstr ""
" sonra gelen bölümü, \"https://websitem.com/nextcloudum\" adresindeki "
"\"nextcloudum\"\" yazın. Ardından ileri üzerine tıklayın:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
#: ../../groupware/sync_kde.rst:43
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
@@ -85,7 +109,7 @@ msgstr ""
"yapabilirsiniz. Çalışmazsa, geri dönüp farklı ayarlar deneyerek düzeltmeyi "
"deneyebilirsiniz:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
#: ../../groupware/sync_kde.rst:49
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
@@ -93,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Bu kaynak için bir ad seçin, örneğin \"İş\" veya \"Ev\". Varsayılan olarak, "
"hem CalDAV (Takvim) hem de CardDAV (Kişiler) eşitlenir:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:39
#: ../../groupware/sync_kde.rst:53
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
@@ -109,12 +133,12 @@ msgstr ""
"durumu değiştirmek isteyebilirsiniz. Bu durumda takvim listesindeki ögeyi "
"sağ tıklayarak güncelleyebilirsiniz."
#: ../../pim/sync_kde.rst:41
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer and KAddressBook:"
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
msgstr ""
"İnternet bağlantınıza bağlı olarak birkaç saniye ya da dakika sonra, takvim "
"ve kişilerinizi KDE Kontact uygulamaları KOrganizer ve KAddressBook içinde "
"görebilirsiniz:"
"ve kişilerinizi KDE Kontact uygulamaları KOrganizer, Kalendar ve "
"KAddressBook ile Plasma takvim uygulaması içinde görebilirsiniz:"