Merge pull request #12854 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-03-09 23:56:32 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,273 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Hyogeol Lee, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hyogeol Lee, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:3
msgid "macOS Virtual Files client"
msgstr "macOS 가상 파일 클라이언트"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:5
msgid ""
"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now "
"available on macOS."
msgstr "Nextcloud 데스크톱 사용자를 위한 가상 파일 기반 동기화를 이제 macOS에서 사용할 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:8
msgid ""
"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate "
"client version. This allows us to maintain the best possible experience for "
"classically-synced files, including sync status integration and context menu"
" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our "
"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside "
"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-"
"fix and feature updates that improve the user experience."
msgstr ""
"윈도우즈와 달리 macOS에서의 가상 파일 지원은 별도 클라이언트 버전으로 제공됩니다. 이것은 동기화 상태 통합과 컨텍스트 메뉴 동작을 "
"포함하여 클래식하게 동기화된 파일의 기존 동기화 동작을 사용하기를 원하는 사용자에게 최적의 경험을 가능하게 합니다. 클래식 동기화 "
"클라이언트와 같이 macOS 가상 파일 클라이언트는 윈도우즈와 리눅스 용 데스크톱 클라이언트와 같이 릴리즈되고 사용자 경험을 개선하는 "
"정기적 버그 수정과 기능 업데이트의 이점을 가질 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:18
msgid "Supported features"
msgstr "지원되는 기능"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:20
msgid "Per-file local retention and eviction"
msgstr "파일 별 로컬 보존과 제거"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:21
msgid "Intelligent local copy eviction"
msgstr "지능적인 로컬 복사 제거"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:22
msgid "Integration with Spotlight"
msgstr "Spotlight와 통합"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:23
msgid "File previews within Finder for virtual files"
msgstr "가상 파일에 대하여 Finder 안에서 파일 미리보기"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:24
msgid ""
"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, "
"Numbers, Keynote) bundles"
msgstr "앱 번들과 iWork (Pages, Numbers, Keynote) 번들과 같은 애플 특화 형식 지원"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:26
msgid "Remote file locking compatibility"
msgstr "원격 파일 잠금 호환성"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:27
msgid "“Edit locally” support"
msgstr "“로컬에서 편집” 지원"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:28
msgid "File sharing with other users"
msgstr "다른 사용자와 파일 공유"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:29
msgid "Automatic synchronisation of remote changes"
msgstr "원격 변경에 대한 자동 동기화"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:30
msgid "More!"
msgstr "이외 더 많은 기능!"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:33
msgid ""
"To improve remote change detection, we recommend enabling the "
"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the "
"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the"
" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate "
"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes."
msgstr ""
"원격 변경 감지를 개선하기 위해서, Nextcloud 서버의 ``notify_push`` 앱 활성화를 권장합니다. 이 앱은 서버의 변경이"
" 발생하자마자 데스크톱 클라이언트에 변경을 알려서 클라이언트가 변경을 감지하는데 걸리는 시간을 줄입니다. 이것은 또한 데스크톱 "
"클라이언트가 변경을 감지하기 위해 서버를 주기적으로 요청하는 것 또한 제거합니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:41
msgid "Installation and initial setup"
msgstr "설치와 초기 설정"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:43
msgid ""
"The virtual files client is distributed as an installer package that "
"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed"
" by following the steps presented by the installer."
msgstr ""
"가상 파일 클라이언트는 macOS 클래식 동기화 클라이언트와 유사하게 인스톨러 패키지로 배포됩니다. 데스크톱 클라이언트는 인스톨러에 "
"제공되는 다음 단계를 걸쳐 설치될 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:47
msgid ""
"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync "
"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry "
"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the"
" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, "
"as the virtual files client also supports classic sync."
msgstr ""
"가상 파일 데스크톱 클라이언트는 클래식 동기화 데스크톱 클라이언트와 상호 호환됩니다. 이것은 기존 계정과 설정을 이 클라이언트로 이전할 "
"수 있고 이전 클래식 동기화 클라이언트로 돌아가려고 할 때 반대로 이전 가능합니다. 가상 파일 클라이언트는 클래식 동기화 또한 지원하므로"
" 기존 표준 동기화 폴더도 포함됩니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:54
msgid ""
"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration "
"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. "
"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have "
"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions."
msgstr ""
"macOS의 기술적 제한으로 인하여 Finder 상에서 통합을 클래식 동기화 폴더와 가상 파일 동기화 폴더를 동시에 제공할 수 없습니다."
" 가상 파일 클라이언트의 클래식 동기화 폴더는 그래서 동기화 상태 아이콘이나 컨텍스트 메뉴 동작과 같은 Finder 통합을 지원하지 "
"않습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:61
msgid ""
"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files "
"automatically enabled. On macOS, each accounts virtual files live under "
"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These"
" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder "
"sidebar."
msgstr ""
"기존 혹은 새로 구성된 계정은 가상 파일이 자동적으로 활성화됩니다. macOS 상에서 각 계정의 가상 파일은 각자 도메인하래에 위치하고 "
"기존 클래식 동기화 폴더와 구분됩니다. 이런 도메인은 Finder 사이드바의 \"위치\" 그룹에서 찾을 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:67
msgid "Finder sidebar showing virtual files domains"
msgstr "Finder 사이드바는 가상 파일 도메인을 표시합니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:70
msgid ""
"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to "
"request information on remote files from the server. This first "
"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted"
" on the server."
msgstr ""
"이런 도메인 중 하나를 처음 접근할 때, 데스크톱 클라이언트는 서버로 부터 가상 파일의 정보를 요청하게 됩니다. 이 첫 동기화는 서버에 "
"호스트되는 파일의 수에 따라서 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:76
msgid "Finder integration"
msgstr "Finder 통합"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:78
msgid ""
"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to "
"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the"
" classic sync client."
msgstr ""
"가상 파일 클라이언트는 클래식 동기화 클라이언트보다 macOS 파일 브라우저와 더 깊고 자연스럽게 통합되는 차별화된 Finder 통합을 "
"가집니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:83
msgid "Sync status indicators"
msgstr "동기화 상태 표시기"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:85
msgid ""
"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons "
"next to virtual files that indicate what their status is."
msgstr "클래식 동기화 클라이언트와 유사하게 가상 파일 클라이언트는 가상 파일 옆에 상태를 표시하는 아이콘을 표시합니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:88
msgid "Sync status icons for macOS virtual files"
msgstr "macOS 가상 파일에 대한 동기화 상태 아이콘"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:91
msgid ""
"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for "
"local keeping"
msgstr "*클라우드에 화살표 표시*: 항목 혹은 하위 항목이 가상이고 로컬 보관 가능합니다"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:93
msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally"
msgstr "*클라우드 outline*: 항목이 일부 로컬에서 사용가능합니다"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:94
msgid "*No icon*: item is available offline"
msgstr "*아이콘 없음*: 항목이 오프라인에서 사용가능합니다"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:97
msgid "Context menu actions"
msgstr "컨텍스트 메뉴 동작"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:99
msgid ""
"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item "
"will provide the context menu, in which you may find several entries "
"provided by the virtual files client that allow you to use some of the "
"features supported by Nextcloud. These include:"
msgstr ""
"Finder 항목에서 Control-클릭, 두 손가락 클릭, 혹은 오른쪽 클릭은 가상 파일 클라이언트에서 제공하는 여러 항목을 찾을 수 "
"있는 컨텍스트 메뉴를 제공하고, 이것은 Nextcloud 기능의 일부를 사용할 수 있게 합니다. 다음 기능을 포함합니다:"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:104
msgid "File locking (if supported by server)"
msgstr "파일 잠그기 (서버에서 제공되는 경우)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:106
msgid "File locking UI for macOS virtual files"
msgstr "macOS 가상 파일에 대한 파일 잠그기 UI"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:109
msgid "File sharing (if supported by server)"
msgstr "파일 공유 (서버에서 제공되는 경우)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:111
msgid "File sharing UI for macOS virtual files"
msgstr "macOS 가상 파일에 대한 파일 공유 UI"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:115
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:117
msgid ""
"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via "
"the Nextcloud desktop clients settings window."
msgstr "가상 파일 관련 설정은 Nextcloud 데스크톱 클라이언트 설정 창을 통하여 계정 별로 조정할 수 있습니다."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:120
msgid "macOS virtual files settings"
msgstr "macOS 가상 파일 설정"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:123
msgid ""
"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual "
"files interaction:"
msgstr "가상 파일 섹션은 가상 파일 상호작용과 관련된 여러 옵션을 제공합니다:"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:126
msgid "Enable/disable virtual files for the target account"
msgstr "대상 계정에 대한 가상 파일 활성화/비활성화"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:127
msgid "Enable/disable fast sync"
msgstr "빠른 동기화 활성화/비활성화"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:128
msgid "Manage local storage usage and evict local copies"
msgstr "로컬 저장소 사용량 관리와 로컬 사본 제거"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:129
msgid "Force the virtual files domain to check for updates"
msgstr "가상 파일 도메인에 대하여 강제 업데이트 검사"