mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 10:46:21 +07:00
Merge pull request #5901 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-quota-pot--master_nl
This commit is contained in:
118
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
118
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:3
|
||||
msgid "Storage quota"
|
||||
msgstr "Opslagquota"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at"
|
||||
" your the Personal page to see what your quota is, and how much you have "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jouw Nextcloud admin heeft de mogelijkheid om een opslagquotum in te stellen"
|
||||
" voor gebruikers. Kijk op jouw Persoonlijke pagina om te zien wat je quota "
|
||||
"is, en hoeveel je gebruikt hebt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:10
|
||||
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
|
||||
msgstr "Het kan nuttig zijn om te begrijpen hoe je quotum wordt berekend."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
|
||||
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
|
||||
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
|
||||
"This data is excluded from your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata (miniaturen, tijdelijke bestanden, cache en encryptiesleutels) "
|
||||
"nemen ongeveer 10% van de schijfruimte in beslag, maar worden niet "
|
||||
"meegerekend in de gebruikersquota. Sommige apps slaan informatie op in de "
|
||||
"database, zoals de Agenda en Contacts apps. Deze gegevens zijn uitgesloten "
|
||||
"van jouw quota."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"When other users share files with you, the shared files count against the "
|
||||
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
|
||||
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
|
||||
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
|
||||
"counts against the quota of the original share owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer andere gebruikers bestanden met jou delen, tellen de gedeelde "
|
||||
"bestanden mee in het quotum van de oorspronkelijke eigenaar van de share. "
|
||||
"Wanneer je een map deelt en andere gebruikers of groepen bestanden naar deze"
|
||||
" map laat uploaden, tellen alle geüploade en bewerkte bestanden mee voor "
|
||||
"jouw quota. Wanneer je met jou gedeelde bestanden opnieuw deelt, telt het "
|
||||
"opnieuw delen nog steeds mee in het quotum van de oorspronkelijke eigenaar "
|
||||
"van de share."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
|
||||
"size is calculated against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gecodeerde bestanden zijn iets groter dan onversleutelde bestanden; de "
|
||||
"onversleutelde grootte wordt berekend ten opzichte van jouw quota."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
|
||||
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
|
||||
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
|
||||
"until the total is below 50%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwijderde bestanden die nog in de prullenbak liggen, tellen niet mee voor "
|
||||
"de quota's. De prullenbak is ingesteld op 50% van de quota. Veroudering van "
|
||||
"verwijderde bestanden is ingesteld op 30 dagen. Wanneer verwijderde "
|
||||
"bestanden meer dan 50% van het quotum bedragen, worden de oudste bestanden "
|
||||
"verwijderd totdat het totaal minder dan 50% bedraagt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jouw beheerder kan de bewaartermijn van de prullenbak hebben geconfigureerd "
|
||||
"om het beheer van de opslagruimte te overrulen. Zie `admin documentatie "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ voor meer details."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
|
||||
"against quotas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer versiebeheer is ingeschakeld, worden de oudere bestandsversies niet "
|
||||
"meegeteld bij de quota's."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
|
||||
"count against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je een publieke share aanmaakt via URL en uploads toestaat, tellen alle "
|
||||
"geüploade bestanden mee voor jouw quota."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user