mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 10:20:02 +07:00
Translate quota.pot in nb_NO
100% translated source file: 'quota.pot' on 'nb_NO'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
bb066e3f72
commit
ec361486fb
115
user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
115
user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/files/quota.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Knutsen, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Knutsen, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:3
|
||||
msgid "Storage quota"
|
||||
msgstr "Lagringskvote"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users."
|
||||
" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you "
|
||||
"have used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud-administratoren din har muligheten til å angi en lagringskvote for"
|
||||
" brukere. Se på den personlige siden for å se hva kvoten din er, og hvor mye"
|
||||
" du har brukt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:10
|
||||
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
|
||||
msgstr "Det kan være nyttig å forstå hvordan kvoten din beregnes."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
|
||||
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
|
||||
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
|
||||
"This data is excluded from your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata (miniatyrbilder, midlertidige filer, hurtigbuffer og "
|
||||
"krypteringsnøkler) tar opp omtrent 10 % av diskplassen, men telles ikke mot "
|
||||
"brukerkvoter. Noen apper lagrer informasjon i databasen, for eksempel "
|
||||
"Kalender- og Kontakter-appene. Disse dataene er ekskludert fra kvoten din."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"When other users share files with you, the shared files count against the "
|
||||
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
|
||||
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
|
||||
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
|
||||
"counts against the quota of the original share owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når andre brukere deler filer med deg, teller de delte filene mot den "
|
||||
"opprinnelige deleeierens kvote. Når du deler en mappe og lar andre brukere "
|
||||
"eller grupper laste opp filer til den, teller alle opplastede og redigerte "
|
||||
"filer mot kvoten din. Når du deler filer som er delt med deg på nytt, teller"
|
||||
" videredelingen fortsatt mot kvoten til den opprinnelige deleeieren."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
|
||||
"size is calculated against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krypterte filer er litt større enn ukrypterte filer; den ukrypterte "
|
||||
"størrelsen beregnes mot kvoten din."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
|
||||
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
|
||||
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
|
||||
"until the total is below 50%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slettede filer som fortsatt er i papirkurven teller ikke mot kvoter. "
|
||||
"Papirkurven er satt til 50 % av kvoten. Aldring av slettede filer er satt "
|
||||
"til 30 dager. Når slettede filer overstiger 50 % av kvoten, fjernes de "
|
||||
"eldste filene til totalen er under 50 %."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `administrator documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administratoren din kan ha konfigurert oppbevaringsperioden for papirkurven "
|
||||
"til å overstyre lagringsplassadministrasjonen. Se "
|
||||
"`administratordokumentasjon "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
|
||||
"items-trash-bin>`_ for mer informasjon."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
|
||||
"against quotas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når versjonskontroll er aktivert, telles ikke de eldre filversjonene mot "
|
||||
"kvoter."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
|
||||
"count against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du oppretter en offentlig deling via URL og tillater opplastinger, "
|
||||
"teller alle opplastede filer mot kvoten din."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user