Apply translations in nn

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot'
on the 'nn' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-11-02 14:51:36 +00:00
committed by GitHub
parent dfe8ab4ff9
commit eb5622bccd

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Selina Lie Rein, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
msgid "Using Federation Shares"
msgstr "Bruk av Føderale Delingar"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Føderal Deling tillet deg å montere fil namn frå eksterne Nextcloud tenarar,"
" som i praksis skaper din eigen sky av Nextclouds. Du kan skape direkte dele"
" linker med brukarar på andre Nextcloud tenarar. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Skaping av ein ny Føderasjon Deling"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Føderal deling er aktivert på nye eller oppgraderte Nextcloud installasjoner"
" som standard. Følg desse stegene for å skape ein ny deling med andre "
"Nextcloud eller OwnCloud 9+ tenarar: "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
"\"remote\". Click on the label."
msgstr ""
"1. Gå til dine ``Filer`` siden og trykk på **Dele** ikonet på filen eller "
"katalogen som du vil dele. I sidemenyen legger du inn brukarnamnet og URL en"
" til den eksterne brukaren i dette skjemaet: ``<username>@<oc-server-url>``."
" Skjemaet bekrefter automatisk adressen som du legger inn og gir den "
"etiketten \"ekstern\". Klikk på etiketten. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
"2. Når din lokale Nextcloud tenar skapar ein vellykka kopling med den "
"eksterne Nextcloud tenaren vil du sjå ein bekrefting. Ditt einaste dele "
"alternativ er **Kan redigere**. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Trykk på Dele knappen når du vil sjå kven du har delt filen din med. Fjern "
"din linka deling når som helst ved å trykke på papirkurv ikonet. Dette "
"fjerner berre delingen, og sletter ingen filer. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Skaping av ein ny Føderert Sky Deling gjennom e-post"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Bruk denne metoden når du deler med andre brukarar på OwnCloud 8.x og eldre."
" "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
"Kva om du ikkje veit brukar namnet eller URL en? Då kan du få Nextcloud til "
"å skape ein link til deg og sende den på email til din mottakar. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
"Når din mottakar får din e-post må dei utføre ei rekkjefølgje av steg for å "
"fullføre dele linken. Fyrst må dei opne linken du sendte til dei i ein "
"Nettlesar, og klikke på **Legg til i din Nextcloud** knappen. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
"this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
"**Legg til i din Nextcloud** knappen endres til eit skjemafelt, og din "
"mottakar må legge inn URL en til deira Nextcloud eller ownCloud tenar i "
"dette feltet og trykke på returnøkkelen, eller klikke på pilen. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
"Vidare så vil dei sjå ein dialog som spør om å bekrefte. Alt dei må gjere er"
" å klikke på **Legg til ekstern deling** knappen og då er dei er ferdige. "
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Fjern den tilknyttede delingen når som helst ved å trykke på papirkurv "
"ikonet. Dette kobler bare fra delingen, og sletter ikkje nokon filer. "