mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Apply translations in es
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot' on the 'es' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
8531d8d059
commit
e6d7ea636f
@@ -1,43 +1,49 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
|
||||
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:3
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
|
||||
msgstr "Sincronizar con Kontact de KDE"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:5
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and "
|
||||
"tasks with a Nextcloud server."
|
||||
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
|
||||
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KOrganizer y KAddressBook pueden sincronizar su calendario, contactos y "
|
||||
"tareas con un servidor Nextcloud."
|
||||
"KOrganizer, Kalendar y KAddressBook pueden sincronizar su calendario, "
|
||||
"contactos y tareas con un servidor Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:7
|
||||
msgid "This can be done by following these steps:"
|
||||
msgstr "Siga estos pasos para conseguirlo:"
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
|
||||
" or Kalendar:"
|
||||
msgstr "Puede seguir los pasos a continuación para KOrganizer y Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:9
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
|
||||
msgid "In KOrganizer:"
|
||||
msgstr "En KOrganizer:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
|
||||
"choose ``Add Calendar``:"
|
||||
@@ -45,28 +51,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Abra KOrganizer, haga clic derecho en la lista de calendarios (abajo a la "
|
||||
"izquierda) y elija ``Añadir Calendario``:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
|
||||
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
|
||||
msgstr "En la lista que se muestra, elija ``Recurso compartido DAV``:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:17
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
|
||||
msgid "In Kalendar:"
|
||||
msgstr "En Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
|
||||
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abra Kalendar y, en la barra de menú, abra Ajustes y a continuación pulse en"
|
||||
" ``Fuentes de calendario`` -> ``Añadir Calendario``:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
|
||||
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
|
||||
msgstr "En KOrganizer y Kalendar:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
|
||||
" (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_):"
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca su nombre de usuario. Como contraseña, tiene que generar una "
|
||||
"contraseña de aplicación (`más información "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_):"
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
|
||||
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija ``ownCloud`` o ``Nextcloud`` como servidor de recursos compartidos:"
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:35
|
||||
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
|
||||
msgstr "Elija ``Nextcloud`` como opción de servidor Groupware:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:25
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
|
||||
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
|
||||
@@ -77,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
"``minextcloud`` en ``https://example.com/minextcloud``). A continuación, "
|
||||
"pulse siguiente:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:29
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
|
||||
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
|
||||
@@ -86,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ya puede probar la conexión, que puede tardar un poco al ser la primera. Si "
|
||||
"no funciona, puede volver atrás y cambiar los ajustes:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
|
||||
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
|
||||
@@ -94,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Elija un nombre para el recurso, por ejemplo ``Trabajo`` o ``Casa``. Por "
|
||||
"defecto, se sincroniza tanto CalDAV (calendarios) como CardDAV (contactos):"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:39
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
|
||||
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
|
||||
@@ -110,12 +131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"batería o datos móviles, y actualizar utilizando el menú contextual en la "
|
||||
"lista de calendarios."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_kde.rst:41
|
||||
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
|
||||
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
|
||||
"KOrganizer and KAddressBook:"
|
||||
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tras unos segundos o minutos, en función de su conexión a internet, sus "
|
||||
"calendarios y contactos aparecerán en las aplicaciones Kontact, KOrganizer y"
|
||||
" KAddressBook de KDE:"
|
||||
"Pasado unos segundos o minutos, en función de su conexión a internet, sus "
|
||||
"calendarios y contactos aparecerán en las aplicaciones de KDE KOrganizer, "
|
||||
"Kalendar y KAdressBook, así como en la applet de calendario para Plasma:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user