mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Apply translations in pt_BR
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot' on the 'pt_BR' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
8f311e8d13
commit
e4cc3858ed
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 09:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -97,22 +97,20 @@ msgstr "Como a criptografia pode ser desabilitada?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_."
|
||||
"#encryption-label>`_ script, which decrypts all files and disables "
|
||||
"encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A única maneira de desabilitar a criptografia é executar o `\" decrypt all "
|
||||
"A única maneira de desabilitar a criptografia é executar o script `\" "
|
||||
"decrypt all "
|
||||
"\"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>` _."
|
||||
"#encryption-label>` _ , que descriptografa todos os arquivos e desativa a "
|
||||
"criptografia. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
|
||||
msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script, que descriptografa todos os arquivos e desativa a criptografia."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr "É possível desativar a criptografia com a chave de recuperação?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:46
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
@@ -126,35 +124,31 @@ msgstr ""
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label> `_ irá usá-lo para descriptografar todos os arquivos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:53
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:50
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr "A criptografia pode ser desativada sem a senha do usuário?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:55
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all "
|
||||
"files. What's more, running it on login would be dangerous, because you "
|
||||
"would most likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você não tiver a senha do usuário ou a `chave de recuperação de arquivo "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>` _,"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_ , então não há como descriptografar "
|
||||
"todos os arquivos. Além do mais, executá-lo no login seria perigoso, porque "
|
||||
"provavelmente você atingiria o tempo limite. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login "
|
||||
"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"então não há como descriptografar todos os arquivos. Além do mais, executá-"
|
||||
"lo no login seria perigoso, porque você provavelmente teria tempo limite."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:58
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está planejado mover isso para o próximo login de usuário ou um trabalho em "
|
||||
"segundo plano?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
@@ -164,11 +158,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dados. Isso pode ser visto como um problema de segurança, então nada disso "
|
||||
"está planejado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr "O compartilhamento de grupo é possível com a chave de recuperação?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
@@ -176,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Quer dizer adicionar usuários a grupos e fazer com que funcione magicamente?"
|
||||
" Não. Isso só funciona com a chave mestra."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Usando criptografia"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:78
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
@@ -188,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A criptografia do Nextcloud é praticamente configurada e esquecida, mas você"
|
||||
" tem algumas opções que pode usar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:81
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
|
||||
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
|
||||
@@ -202,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"criptografia for habilitada no servidor Nextcloud, você verá um banner "
|
||||
"amarelo na página Arquivos avisando para fazer logout e login novamente: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
@@ -211,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dependendo de quantos arquivos você possui, e então você retorna à sua "
|
||||
"página Nextcloud padrão."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
@@ -223,11 +217,11 @@ msgstr ""
|
||||
"administrador do Nextcloud pode ativar; consulte a seção Senha da chave de "
|
||||
"recuperação (abaixo) para saber mais sobre isso."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Compartilhando arquivos criptografados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:102
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
@@ -244,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"amarelo que diz \"O aplicativo de criptografia está habilitado, mas suas "
|
||||
"chaves não foram inicializadas, saia e faça login novamente.\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:109
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
@@ -263,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
||||
"compartilhamento. Isso atualiza a criptografia e, em seguida, o proprietário"
|
||||
" do compartilhamento pode remover os compartilhamentos individuais."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Senha da chave de recuperação"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:119
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
@@ -284,11 +278,11 @@ msgstr ""
|
||||
"recuperação não estiver habilitada, não haverá como restaurar seus arquivos "
|
||||
"se você perder sua senha de login."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "Arquivos não criptografados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
@@ -296,27 +290,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Apenas os dados em seus arquivos são criptografados, e não os nomes dos "
|
||||
"arquivos ou estruturas de pastas. Esses arquivos nunca são criptografados:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "Arquivos antigos na lixeira."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Miniaturas de imagens do aplicativo Gallery."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Visualizações do aplicativo Arquivos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "O índice de pesquisa do aplicativo de pesquisa de texto completo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Dados de aplicativos de terceiros"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
|
||||
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
|
||||
@@ -325,11 +319,11 @@ msgstr ""
|
||||
"terceiros podem ser criptografados, o restante dos arquivos não pode ser "
|
||||
"criptografado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Alterar a senha da chave privada"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:146
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if the encryption password has not been "
|
||||
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user