mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Merge pull request #6371 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-encrypting-files-pot--master_pl
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 09:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
@@ -94,22 +94,20 @@ msgstr "Jak można wyłączyć szyfrowanie?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_."
|
||||
"#encryption-label>`_ script, which decrypts all files and disables "
|
||||
"encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedynym sposobem na wyłączenie szyfrowania jest uruchomienie `\"odszyfruj "
|
||||
"wszystko\" "
|
||||
"Jedynym sposobem na wyłączenie szyfrowania jest uruchomienie skryptu "
|
||||
"`\"odszyfruj wszystko\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_."
|
||||
"#encryption-label>`_, który odszyfrowuje wszystkie pliki i wyłączy "
|
||||
"szyfrowanie."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
|
||||
msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption."
|
||||
msgstr "Skrypt, który odszyfrowuje wszystkie pliki i wyłącza szyfrowanie."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr "Czy można wyłączyć szyfrowanie za pomocą klucza odzyskiwania?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:46
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
@@ -123,36 +121,32 @@ msgstr ""
|
||||
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
|
||||
"#encryption-label>`_ użyje go do odszyfrowania wszystkich plików."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:53
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:50
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr "Czy szyfrowanie można wyłączyć bez hasła użytkownika?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:55
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all "
|
||||
"files. What's more, running it on login would be dangerous, because you "
|
||||
"would most likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli nie masz hasła użytkownika lub `klucza odzyskiwania pliku "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
|
||||
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, wtedy nie ma możliwości odszyfrowania"
|
||||
" wszystkich plików. Co więcej, uruchomienie go przy logowaniu byłoby "
|
||||
"niebezpieczne, ponieważ najprawdopodobniej napotkasz przekroczenie limitu "
|
||||
"czasu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login "
|
||||
"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wtedy nie ma możliwości odszyfrowania wszystkich plików. Co więcej, "
|
||||
"uruchomienie go przy logowaniu byłoby niebezpieczne, ponieważ "
|
||||
"najprawdopodobniej napotkasz przekroczenie czasu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:58
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy planowane jest przeniesienie tego do następnego loginu użytkownika lub "
|
||||
"do zadania w tle?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
@@ -162,12 +156,12 @@ msgstr ""
|
||||
" danych. Może to być postrzegane jako kwestia bezpieczeństwa, więc nic "
|
||||
"takiego nie jest planowane."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy udostępnianie grupowe jest możliwe przy użyciu klucza odzyskiwania?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
@@ -175,11 +169,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy masz na myśli dodawanie użytkowników do grup i sprawienie, by działało "
|
||||
"magicznie? Nie. Działa to tylko z kluczem głównym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Korzystanie z szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:78
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
@@ -187,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Szyfrowanie Nextcloud jest prawidłowo ustawione i możesz zapomnieć o tym, "
|
||||
"ale masz kilka opcji, których możesz użyć."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:81
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
|
||||
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
|
||||
@@ -201,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
" żółty baner na stronie Files (Pliki), ostrzegający o wylogowaniu się, a "
|
||||
"następnie ponownym zalogowaniu:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
@@ -209,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zajmie to kilka minut po ponownym zalogowaniu się, w zależności od liczby "
|
||||
"posiadanych plików, po czym nastąpi powrót do domyślnej strony Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
@@ -221,11 +215,11 @@ msgstr ""
|
||||
" włączyć administrator Nextcloud; zobacz sekcję Hasło klucza odzyskiwania "
|
||||
"(poniżej), aby dowiedzieć się o tym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Udostępnianie zaszyfrowanych plików"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:102
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
@@ -242,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||
" baner ostrzegawczy z informacją \"Aplikacja szyfrująca jest włączona, ale "
|
||||
"klucze nie zostały zainicjowane, wyloguj się i zaloguj ponownie\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:109
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
@@ -260,11 +254,11 @@ msgstr ""
|
||||
"zaktualizowanie szyfrowania, a następnie właściciel udostępnienia może "
|
||||
"usunąć poszczególne udostępnienia."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Hasło klucza odzyskiwania"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:119
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
@@ -280,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
||||
"hasła do Nextcloud. Jeśli klucz odzyskiwania nie jest włączony, nie ma "
|
||||
"możliwości przywrócenia plików w przypadku utraty hasła logowania."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "Pliki niezaszyfrowane"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
@@ -292,27 +286,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Szyfrowane są tylko dane w Twoich plikach, a nie nazwy plików czy struktury "
|
||||
"katalogów. Te pliki nigdy nie są szyfrowane:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "Stare pliki w koszu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Miniatury obrazów z aplikacji Gallery (Galeria)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Podglądy w aplikacji Files (Pliki)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "Indeks z aplikacji wyszukiwania do wyszukiwania pełnotekstowego."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Dane aplikacji innych grup"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
|
||||
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
|
||||
@@ -321,11 +315,11 @@ msgstr ""
|
||||
"dostawcom pamięci masowej, natomiast pozostałe pliki mogą być nie "
|
||||
"zaszyfrowane."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło klucza prywatnego"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:146
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if the encryption password has not been "
|
||||
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user