Translate sync_android.pot in gl [Manual Sync]

96% of minimum 75% translated source file: 'sync_android.pot'
on 'gl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 09:35:08 +00:00
committed by GitHub
parent d1dcc67e23
commit dd8d1d9f6e

View File

@@ -0,0 +1,237 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../groupware/sync_android.rst:3
msgid "Synchronizing with Android"
msgstr "Sincronización con Android"
#: ../../groupware/sync_android.rst:6
msgid "Files and notifications"
msgstr "Ficheiros e notificacións"
#: ../../groupware/sync_android.rst:8
msgid ""
"Install the Nextcloud Android client `from Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
msgstr ""
"Instale o cliente de Nextcloud para Android `desde Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`__ ou "
"`desde F-Droid <https://f-droid.org/packages/com.nextcloud.client/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:10
msgid "Start the app. There are two ways of setting it up:"
msgstr "Iniciar a aplicación. Hai dúas formas de axustalo:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:12
msgid ""
"*Either*: enter your server URL, continue, enter your user name and password"
" and confirm to grant access."
msgstr ""
"*Ou ben*: introduza o URL do servidor, continúe, introduza o seu nome de "
"usuario e contrasinal e confirme para conceder o acceso."
#: ../../groupware/sync_android.rst:16
msgid ""
"*Or*: In Nextcloud's web GUI, go to the `user preferences "
"<../userpreferences.html>`_, go to **Security**. Generate an App password, "
"click \"Generate QR code\" and tap the QR scanner icon in the Nextcloud app,"
" point your phone's camera towards the screen."
msgstr ""
"*Ou*: na interface web de Nextcloud, diríxase ás `preferencias do usuario "
"<../userpreferences.html>`_, vaia a **Seguranza**. Xere un contrasinal da "
"aplicación, prema en «Xerar código QR» e toque na icona do escáner QR na "
"aplicación Nextcloud, dirixa a cámara do teléfono cara á pantalla."
#: ../../groupware/sync_android.rst:23
msgid "Contacts and Calendar"
msgstr "Contactos e Calendario"
#: ../../groupware/sync_android.rst:26
msgid "With the Nextcloud mobile app"
msgstr "Coa aplicación móbil de Nextcloud"
#: ../../groupware/sync_android.rst:28 ../../groupware/sync_android.rst:52
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
msgstr ""
"Instale `DAVx⁵ (antes coñecido como DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ no seu dispositivo Android, `desde "
"Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`__ ou "
"`desde F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.davdroid/>`__."
#: ../../groupware/sync_android.rst:31
msgid ""
"In the Nextcloud mobile, go to **Settings**/**More**, tap on \"**Sync "
"calendars & contacts**\"."
msgstr ""
"En Nextcloud móbil, vai a **Axustes**/**Máis**, toque en «** Sincronizar "
"caldendarios e contactos**»."
#: ../../groupware/sync_android.rst:33
msgid ""
"Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have "
"to enter your credentials and grant access."
msgstr ""
"Agora, DAVx⁵ abrirá a xanela de acceso de fluxo web de Nextcloud, onde terá "
"que introducir as súas credenciais e conceder o acceso."
#: ../../groupware/sync_android.rst:35
msgid ""
"DAVx⁵ will open and ask you to create an account. Set the account name to "
"one of your choosing, and set **Contact Group Method** to **Groups are per-"
"contact categories**."
msgstr ""
"Abrirase DAVx⁵ e pediralle que cree unha conta. Estabeleza o nome da conta "
"cun da súa escolla e estabeleza o **Método do grupo de contacto** en **Os "
"grupos son categorías por contacto**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:38
msgid ""
"After this, DAVx⁵ will close and the Nextcloud app reappears. In order to "
"finish setup, you have to manually launch DAVx⁵ again."
msgstr ""
"Após isto, DAVx⁵ pecharase e aparecerá a aplicación de Nextcloud. Para "
"rematar de preparalo, ten que volver iniciar manualmente DAVx⁵."
#: ../../groupware/sync_android.rst:40
msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts."
msgstr ""
#: ../../groupware/sync_android.rst:42
msgid ""
"When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the"
" available address books and calendars. Choose which ones you want to "
"synchronize and finish."
msgstr ""
"Cando toque a icona da conta que DAVx⁵ preparou, descubrirá os cadernos de "
"enderezos e os calendarios dispoñíbeis. Escolla cales quere sincronizar e "
"remate."
#: ../../groupware/sync_android.rst:48
msgid "Without the Nextcloud mobile app"
msgstr "Sen a aplicación móbil de Nextcloud"
#: ../../groupware/sync_android.rst:49
msgid ""
"If you do not want to install the Nextcloud mobile app, the following steps "
"are required:"
msgstr ""
"Se non quere instalar a aplicación móbil Nextcloud, debes seguir os "
"seguintes pasos:"
#: ../../groupware/sync_android.rst:55
msgid ""
"Optionally install OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ or "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
msgstr ""
"Opcionalmente, instale OpenTasks (`Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`__ ou "
"`F-Droid <https://f-droid.org/packages/org.dmfs.tasks/>`__)."
#: ../../groupware/sync_android.rst:57
msgid "Create a new account (\"+\" button)."
msgstr "Cree unha conta nova (botón «+»)."
#: ../../groupware/sync_android.rst:58
msgid ""
"Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your "
"Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and "
"your credentials."
msgstr ""
"Seleccione **Conexión con URL e nome de usuario**. **URL base:** URL da súa "
"instancia de Nextcloud (p. ex. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) e"
" as súas credenciais."
#: ../../groupware/sync_android.rst:60
msgid ""
"For the **Contact Group Method:** choose the option ``Groups are per-contact"
" categories``."
msgstr ""
"Para o **Método do grupo de contacto:** escolla a opción ``Os grupos son "
"categorías por contacto``."
#: ../../groupware/sync_android.rst:61
msgid "Click **Connect**."
msgstr "Prema en **Conectar**."
#: ../../groupware/sync_android.rst:62
msgid "Select the data you want to sync."
msgstr "Seleccione os datos que quere sincronizar."
#: ../../groupware/sync_android.rst:63
msgid ""
"When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, "
"calendars and optionally tasks."
msgstr ""
"Cando se lle solicite, conceda permisos de acceso a DAVx⁵ para os seus "
"contactos, calendarios e, opcionalmente, tarefas."
#: ../../groupware/sync_android.rst:66
msgid ""
"Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be "
"able to send calendar invitation). If your email address is registered in "
"your Nextcloud preferences and you have set up your account using the "
"Nextcloud mobile app, this all should be already the case."
msgstr ""
"Introduza o seu enderezo de correo como nome da conta DAVx⁵ (obrigatorio se "
"quere poder enviar un convite ao calendario) Se o seu enderezo de correo "
"está rexistrado nas súas preferencias de Nextcloud e preparou a súa conta a "
"través da aplicación móbil de Nextcloud, todo isto debería estar xa feito."
#: ../../groupware/sync_android.rst:72
msgid ""
"Using user name and password will not work if 2-Factor-Authentication is "
"enabled and will throw a generic \"Unknown resource\" error. Use a "
":ref:`dedicated App password <managing_devices>` instead."
msgstr ""
"Usar o nome de usuario e o contrasinal non funcionará se está activado a "
"autenticación con segundo factor e devolverá un erro xenérico de «Recurso "
"descoñecido». En troques empregue un :ref:`contrasinal de aplicación "
"específico <managing_devices>`."
#: ../../groupware/sync_android.rst:77
msgid ""
"DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar "
"app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`__ app on your Android device, `from the Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__ to sync"
" them."
msgstr ""
"DAVx⁵ enumera as subscricións do calendario realizadas a través da "
"aplicación Calendario de Nextcloud, mais necesita instalar a aplicación "
"`ICSx⁵ (antes coñecida como ICSDroid) <https://icsx5.bitfire.at/>`__ no seu "
"dispositivo Android, `desde a Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`__ ou "
"`desde F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`__ para "
"sincronizalas."