Merge pull request #12760 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-02-22 18:32:47 +00:00
committed by GitHub
2 changed files with 11 additions and 12 deletions

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Joachim Sokolowski, 2025
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025\n"
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgid ""
"with the local editor when you click on the option \"Edit locally\" in your "
"Nextcloud instance."
msgstr ""
"Diese Funktionalität hängt von der Fähigkeit des Desktop-Clients ab, das "
"MIME zu registrieren, um das nc://-Schema zu verarbeiten. Dies ist der "
"Diese Funktionalität hängt von der Fähigkeit des Desktop-Clients ab, den "
"MIME-Typ zu registrieren, um das nc://-Schema zu verarbeiten. Dies ist der "
"Handler, der vom Server verwendet wird, um eine Datei lokal zu öffnen. "
"Dadurch kann der Desktop-Client ein Dokument mit dem lokalen Editor öffnen, "
"wenn Sie in Ihrer Nextcloud-Instanz auf die Option \"Lokal bearbeiten“ "
@@ -52,7 +53,7 @@ msgid ""
"editor when you click on the option \"Edit locally\" in your Nextcloud "
"instance."
msgstr ""
"Ohne ordnungsgemäße Registrierung des MIME-Codes kann der Desktop-Client "
"Ohne ordnungsgemäße Registrierung des MIME-Typs kann der Desktop-Client "
"unabhängig vom verwendeten Browser und der verwendeten Distribution ein "
"Dokument nicht mit dem lokalen Editor öffnen, wenn Sie in Ihrer Nextcloud-"
"Instanz auf die Option \"Lokal bearbeiten“ klicken."

View File

@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Joachim Sokolowski, 2025
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2025
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2025
#
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Dateien automatisch aktiviert. Unter macOS befinden sich die virtuellen "
"Dateien jedes Kontos in einer eigenen Domäne, getrennt von allen bereits "
"vorhandenen klassischen Synchronisierungsordnern. Diese Domänen sind in der "
"Finder-Seitenleiste unter der Gruppe “Standorte“ aufgeführt."
"Finder-Seitenleiste unter der Gruppe “Orte“ aufgeführt."
#: ../../desktop/macosvfs.rst:67
msgid "Finder sidebar showing virtual files domains"
@@ -210,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: ../../desktop/macosvfs.rst:83
msgid "Sync status indicators"
msgstr "Synchronisierungsstatusanzeigen"
msgstr "Sync-Statusanzeigen"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:85
msgid ""
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../../desktop/macosvfs.rst:88
msgid "Sync status icons for macOS virtual files"
msgstr "Synchronisierungsstatussymbole für virtuelle macOS-Dateien"
msgstr "Sync-Statussymbole für macOS virtuelle Dateien"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:91
msgid ""
@@ -264,8 +263,7 @@ msgstr "Dateisperre (sofern vom Server unterstützt)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:106
msgid "File locking UI for macOS virtual files"
msgstr ""
"Benutzeroberfläche zum Sperren von Dateien für virtuelle macOS-Dateien"
msgstr "Benutzeroberfläche zum Sperren von macOS virtuelle Dateien"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:109
msgid "File sharing (if supported by server)"
@@ -273,11 +271,11 @@ msgstr "Dateifreigabe (sofern vom Server unterstützt)"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:111
msgid "File sharing UI for macOS virtual files"
msgstr "Dateifreigabe-Benutzeroberfläche für virtuelle macOS-Dateien"
msgstr "Benutzeroberfläche zur Dateifreigabe für macOS virtuelle Dateien"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:115
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Konfiguration"
#: ../../desktop/macosvfs.rst:117
msgid ""