mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in gl
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_windows10.pot' on the 'gl' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
9c87760494
commit
db5926f46d
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 12:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
@@ -32,11 +32,12 @@ msgstr "Calendario"
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your browser, navigate to the Nextcloud Calendar app. Under \"Settings & "
|
||||
"import\", copy the \"iOS/macOS CalDAV Address\" into your clipboard."
|
||||
"import\", copy the address using \"Copy iOS/macOS CalDAV address\" into your"
|
||||
" clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No seu navegador, desprácese ata a aplicación Calendario do Nextcloud. Baixo"
|
||||
" «Axustes e importación», copie o «Enderezo CalDAV do IOS/macOS» no "
|
||||
"portapapeis."
|
||||
" «Axustes e importación», copie oenderezo usando «Copiar o enderezo CalDAV "
|
||||
"do IOS/macOS» no portapapeis."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll to the bottom of the dialog box, select \"Advanced mailbox "
|
||||
"settings\". Paste your CalDAV URL in the field labelled \"Calendar server "
|
||||
"settings\". Paste your CalDAV URL in the field labelled \"Calendar server "
|
||||
"(CalDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desprácese ata a parte inferior do cadro de diálogo, seleccione «Axustes "
|
||||
@@ -117,22 +118,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Calendario:**"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:30
|
||||
msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"settings\"."
|
||||
msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"Settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie sesión no Nextcloud. Prema na súa icona de usuario e logo en "
|
||||
"«axustes»."
|
||||
"«Axustes»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Generate app "
|
||||
"Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Create new app "
|
||||
"password\". Next to this button, enter \"Windows 10 Calendar app\". Then, "
|
||||
"click the button and copy and paste the password. Use this password instead "
|
||||
"of your Nextcloud password for Step 8."
|
||||
"click the button, copy and paste the password. Use this password instead of "
|
||||
"your Nextcloud password for Step 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Seguridade» e logo localice un botón etiquetado «Xerar contrasinal"
|
||||
" da aplicación». Xunto a este botón, introduza «Aplicación do calendario de "
|
||||
"Windows 10». A continuación, prema no botón e copie e pegue o contrasinal. "
|
||||
"Use este contrasinal no canto do seu contrasinal do Nextcloud para o paso 8."
|
||||
"Prema en «Seguridade» e logo localice un botón etiquetado «Crear un novo "
|
||||
"contrasinal de aplicación». Xunto a este botón, introduza «Aplicación do "
|
||||
"calendario de Windows 10». A continuación, prema no botón, copie e pegue o "
|
||||
"contrasinal. Use este contrasinal no canto do seu contrasinal do Nextcloud "
|
||||
"para o paso 8."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -156,15 +158,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the \"Advanced mailbox settings\". Paste your CalDAV URL in the field "
|
||||
"labelled \"Contact server (CardDAV)\"."
|
||||
"In the \"Advanced mailbox settings\" paste your CalDAV URL in the field "
|
||||
"labelled \"Contacts server (CardDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En «Axustes avanzados da caixa de correo». Pegue o seu URL de CalDAV no "
|
||||
"campo etiquetado «Contactar co servidor (CardDAV)»."
|
||||
"En «Axustes avanzados da caixa de correo» pegue o seu URL de CalDAV no campo"
|
||||
" etiquetado «Contactar co servidor (CardDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:45
|
||||
msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\""
|
||||
msgstr "Substituir a ruta «principais» no URL por «cadernos de enderezos»"
|
||||
msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\"."
|
||||
msgstr "Substituir a ruta «principais» no URL por «cadernos de enderezos»."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_windows10.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user