Merge pull request #5981 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_nl

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-15 12:19:33 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 08:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
@@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "Voor deze methode moet je drie add-ons hebben geïnstalleerd:"
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Only "
"needed for Thunderbird versions up to 68)"
"needed for Thunderbird versions up to 68)."
msgstr ""
"De `Lightning kalender add-on "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Alleen "
"nodig voor Thunderbird versies tot 68)"
"De `Lightning kalender "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Enkel "
"nodig voor Thunderbird versies tot 68)."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ and"
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ en"
"TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>``."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
msgstr ""
"De `TBSync provider voor CalDAV en CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
"De `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TBSync)** if on Linux"
"settings (TBSync)** if on Linux, and then:"
msgstr ""
"Als ze zijn geïnstalleerd, ga dan naar **Extra's**/**Synchronisatie-"
"instellingen (TBSync)** als je Windows gebruikt of **Edit/Synchronisatie-"
"instellingen (TBSync)** als je Linux gebruikt."
"Als beiden zijn geïnstalleerd, ga dan naar **Extra's**/**Synchronisation "
"settings (TBSync)** of **Edit/Synchronisation settings (TBSync)** op Linux "
"bent, en vervolgens:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**."
" addresses. When it has, click **Finish**"
msgstr ""
"In het volgende venster zou TBSync de CalDAV- en CardDAV-adressen "
"automatisch moeten hebben ontdekt. Wanneer dit het geval is, klik dan op "
"**Eindigen**."
"automatisch moeten hebben gevonden. Wanneer dit het geval is, klik dan op "
"**Finish**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
"the button **sychronise now**"
"the button **sychronize now**"
msgstr ""
"Vink het vakje naast elke kalender en adresboek aan dat je wil "
"synchroniseren, stel ook in hoe vaak je ze wenst te synchroniseren en druk "
"nu op de knop **synchronise nu**."
"Vink het vakje aan naast elke kalender en adresboek die je wenst te "
"synchroniseren, stel ook in hoe vaak je ze wenst te synchroniseren en klik "
"op de knop **Synchronizeer nu**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
msgid ""
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
"CardDAV ondersteunt. Je kan TBSync en CardBook parallel installeren."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr "Klik op het Cardbook-icoontje in de rechterbovenhoek van Thunderbird:"
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr "Klik op het CardBook-icoontje in de rechterbovenhoek van Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
msgid "In Cardbook:"
msgstr "In Cardbook:"
msgid "In CardBook:"
msgstr "In CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next"
msgstr "\"Adresboek > Nieuw Adresboek **Remote** > Volgende"
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Adresboek > Nieuw Adresboek **Remote** > Next"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
msgid ""
@@ -184,21 +184,21 @@ msgstr ""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook "
"and click Next again."
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
msgstr ""
"Klik op \"Valideren\", klik op Volgende, kies dan de naam van het adresboek "
"en klik nogmaals op Volgende."
"en klik nogmaals op Volgende:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can "
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook."
" top left corner of CardBook:"
msgstr ""
"Als je klaar bent, synchroniseert CardBook jouw adresboeken. Je kan altijd "
"handmatig een synchronisatie activeren door te klikken op \"Synchroniseren\""
" in de linkerbovenhoek van CardBook."
"handmatig een synchronisatie opstarten door te klikken op \"Synchroniseren\""
" in de linkerbovenhoek van CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
@@ -210,17 +210,21 @@ msgstr "Deze methode is alleen nodig als je TBSync niet wil installeren."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
msgid ""
"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks "
"something like this: "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
"something like this:"
msgstr ""
"1. Ga naar je Nextcloud Kalender en klik op het 3 stippen menu voor de "
"kalender die je wil synchroniseren en waarvoor een URL zal worden "
"weergegeven die er ongeveer uitziet als volgt: "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
"Ga naar jouw Nextcloud Kalender en klik op het 3 stippen menu voor de "
"kalender die je wenst te synchroniseren. Die zal worden weergegeven en URL "
"ziet er ongeveer zo uit:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
@@ -230,28 +234,28 @@ msgstr ""
" het kalendermenu links (waar de namen van de kalenders staan) om een "
"**Nieuwe kalender** toe te voegen."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the network**"
msgstr "Kies **Op het netwerk**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "Kies **Op het netwerk**:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Kies **CalDAV** en vul de ontbrekende informatie in:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Fix voor Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here "
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"
"calendar-sync/35773>`_."
msgstr ""
"Als je nog steeds Thunderbird 60 gebruikt, moet je een configuratie-"
"instelling wijzigen om CalDAV/CardDAV te laten werken rond Thunderbird bug "
"`#1468918 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ zoals "
"beschreven `hier <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-"
"address-and-calendar-sync/35773>`_."
"`#1468918 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ zoals "
"`hier <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-"
"and-calendar-sync/35773>`_ beschreven."