mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-04 02:36:49 +07:00
Merge pull request #5478 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-quota-pot--master_fr
This commit is contained in:
@@ -5,15 +5,17 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# polo lancien <polo.lancien@aliceadsl.fr>, 2020
|
||||
# claude deheneffe <claude.deheneffe@gmail.com>, 2020
|
||||
# Ludovici t <ludovic.tourtelier@e-c.bzh>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polo lancien <polo.lancien@aliceadsl.fr>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludovici t <ludovic.tourtelier@e-c.bzh>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -28,19 +30,18 @@ msgstr "Quota de stockage utilisable"
|
||||
#: ../../files/quota.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at"
|
||||
" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you "
|
||||
"have used."
|
||||
" your the Personal page to see what your quota is, and how much you have "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'administrateur de l'instance Nextcloud a l'option de mettre en place un "
|
||||
"quota de stockage pour les utilisateurs. Regardez en haut de de votre page "
|
||||
"de profil pour savoir l'espace qui vous est alloué et combien vous avez déjà"
|
||||
" utilisé."
|
||||
"Votre administrateur Netxcloud peut définir des quota de stockage pour les "
|
||||
"utilisateurs. Consultez le quota défini pour vous et l'espace utilisé sur"
|
||||
" la page Personnel."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:11
|
||||
#: ../../files/quota.rst:10
|
||||
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
|
||||
msgstr "Il serait intéressant de savoir comment votre quota est calculé."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:13
|
||||
#: ../../files/quota.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
|
||||
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
|
||||
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stockent des informations dans la base de données, comme les applications "
|
||||
"Agenda et Contacts. Ces données sont exclues de votre quota."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:18
|
||||
#: ../../files/quota.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"When other users share files with you, the shared files count against the "
|
||||
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fichiers déjà partagés avec vous, la taille de ceux-ci est imputée quand "
|
||||
"même au quota du propriétaire original de ces fichiers."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:24
|
||||
#: ../../files/quota.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
|
||||
"size is calculated against your quota."
|
||||
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
"déchiffrés; la taille de ce \"déchiffrement\" est calculée en fonction de "
|
||||
"votre quota"
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:27
|
||||
#: ../../files/quota.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
|
||||
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
|
||||
@@ -92,15 +93,20 @@ msgstr ""
|
||||
"alors les fichiers les plus anciens sont supprimés jusqu'à ce que le total "
|
||||
"soit en dessous de 50%."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:32
|
||||
#: ../../files/quota.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre administrateur a peut-être configuré la période de rétention de la "
|
||||
"corbeille pour remplacer la gestion de l'espace de stockage. Consultez la "
|
||||
"documentation d'administration "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin> `_ pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:35
|
||||
#: ../../files/quota.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
|
||||
"against quotas."
|
||||
@@ -108,8 +114,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Quand le contrôle de version est activé, les anciennes versions du fichiers "
|
||||
"ne sont pas imputées aux quotas."
|
||||
|
||||
#: ../../files/quota.rst:38
|
||||
#: ../../files/quota.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
|
||||
"count against your quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous créez un partage public à travers une URL et activez le "
|
||||
"téléversement, tous les fichiers téléversés imputent votre quota d'espace."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user