Merge pull request #6021 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-kde-pot--master_pl

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-17 13:34:24 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Valdnet, 2020
# Valdnet, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Można to zrobić, wykonując następujące kroki:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:9
msgid ""
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
"choose ``Add Calendar``."
"choose ``Add Calendar``:"
msgstr ""
"Otwórz KOrganizer i na liście kalendarzy (lewy dolny róg) kliknij prawym "
"przyciskiem myszy i wybierz ``Dodaj kalendarz``:"
#: ../../pim/sync_kde.rst:13
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``."
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
msgstr ""
"Na wynikowej liście zasobów wybierz ``Zasób oprogramowania do pracy grupowej"
" DAV``:"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
" (`Learn more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
"#managing-devices>`_)."
"#managing-devices>`_):"
msgstr ""
"Wpisz nazwę użytkownika. Jako hasło musisz wygenerować hasło/token do "
"aplikacji (`Dowiedz się więcej "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"#managing-devices>`_):"
#: ../../pim/sync_kde.rst:21
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option."
msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
msgstr ""
"Wybierz opcję ``ownCloud`` lub ``Nextcloud`` jako opcję serwera "
"oprogramowania do pracy grupowej:"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next."
"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:"
msgstr ""
"Wprowadź adres URL serwera Nextcloud i, jeśli to konieczne, ścieżkę "
"instalacji (wszystko, co znajduje się po pierwszym znaku /, na przykład "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
"other settings."
"other settings:"
msgstr ""
"Możesz teraz przetestować połączenie, co może zająć trochę czasu w przypadku"
" pierwszego połączenia. Jeśli nie zadziała, możesz wrócić i spróbować "
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
#: ../../pim/sync_kde.rst:35
msgid ""
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced."
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
msgstr ""
"Wybierz nazwę tego zasobu, na przykład ``Praca`` lub ``Dom``. Domyślnie "
"synchronizowane są zarówno CalDAV (kalendarz), jak i CardDAV (kontakty):"
#: ../../pim/sync_kde.rst:37
#: ../../pim/sync_kde.rst:39
msgid ""
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
"will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
"KOrganizer and KAddressBook!"
"KOrganizer and KAddressBook:"
msgstr ""
"Po kilku sekundach lub minutach, w zależności od połączenia internetowego, "
"kalendarze i kontakty znajdziesz KDE Kontact w aplikacjach KOrganizer i "