mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Apply translations in nn
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/user_2fa.pot' on the 'nn' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
025ff7f1b6
commit
cc55235e30
215
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/user_2fa.pot
Normal file
215
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/user_2fa.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Selina Lie Rein, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:3
|
||||
msgid "Using two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Bruk av to-stegs autentifisering"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account "
|
||||
"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of"
|
||||
" your identity. For example, *something you know* (like a password) and "
|
||||
"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a "
|
||||
"password like you already have and the second can be a text message you "
|
||||
"receive or a code you generate on your phone or another device (*something "
|
||||
"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be "
|
||||
"added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To-steg autentifisering (2SA) er ein måte å beskytte din Nextcloud konto mot"
|
||||
" uautorisert tilgong. Det fungerer ved å krevje to forskjellige \"bevis\" på"
|
||||
" identiteten din. For eksempel *noko du veit* (som eit passord) og *noko du "
|
||||
"har* som ein fysisk nøkkel. Typisk, så er den fyrste faktoren eit passord "
|
||||
"som du allerede har og den andre kan være ein tekst melding du mottar eller "
|
||||
"ein kode du genererer på din mobil eller ein annan eining. (*noko du har*). "
|
||||
"Nextcloud støttar ei rekkje av 2 faktorar og meir kan bli lagt til. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator "
|
||||
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
|
||||
" how."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når ein to-stegs autentifisering app har blitt aktivert av din administrator"
|
||||
" kan du aktivere og konfigurere det i :doc:`brukarpreferanser`. Nedanfor kan"
|
||||
" du sjå korleis."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:19
|
||||
msgid "Configuring two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Konfigurering av to-faktor autentifisering"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this "
|
||||
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Søk opp den andre-faktor Autentifisering innstillingen I dine Personlege "
|
||||
"Innstillingar "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app "
|
||||
"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the"
|
||||
" code or scan the QR and your device will show a login code which changes "
|
||||
"every 30 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du vil sjå din hemmelighet og ein QR kode som kan bli skannet av TOTP appen "
|
||||
"på din mobil (eller ein annan eining). Avhengig av appen eller verktøyet, "
|
||||
"skriv inn koden eller scan QR en og din eining vil vise ein innlogging kode "
|
||||
"som endrer seg kvart 30 sekund. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:33
|
||||
msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor"
|
||||
msgstr "Gjenoppretting koder i tilfelle du mister din 2 faktor"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device "
|
||||
"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to"
|
||||
" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To "
|
||||
"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-"
|
||||
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bør alltid generere reservekoder til 2FA. Om din 2 faktor eining vert "
|
||||
"stelt eller ikkje fungerer, vil du kunne bruke ein av desse kodene til å "
|
||||
"låse opp din konto. Det fungerer effektivt som ein reserve 2 faktor. For å "
|
||||
"få reservekoder, gå til dine Personlige Innstillinger og sjå under Andre-"
|
||||
"faktor Autentifiserings innstillinger. Velg *Generere reservekoder*:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:44
|
||||
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
|
||||
msgstr "Du vil så bli presentert med ei liste av eingongs-bruk reserve koder:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. "
|
||||
"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make"
|
||||
" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home "
|
||||
"is probably the best thing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bør putte disse kodene ein trygg plass, ein plass der du kan finna dei. "
|
||||
"Ikkje putt dei saman med din 2 faktor som din mobil telefon, men vær sikker "
|
||||
"på at om du mister ein, vil du fortsatt ha den andre. Å halde dei heime er "
|
||||
"nok den beste løysinga. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:55
|
||||
msgid "Logging in with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Innlogging med to-faktor autentifisering"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you have logged out and need to log in again, you will see a request "
|
||||
"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP "
|
||||
"factor but another one, you will see a selection screen on which you can "
|
||||
"choose two-factor method for this login. Select TOTP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etter du har logget ut og må logge inn igjen, vil du sjå ein førespurnad om "
|
||||
"å legge inn TOTP koden i din nettleser. Om du aktiverer ikkje berre TOTP "
|
||||
"faktoren, men også ein annan, vil du sjå ein valgskjerm der du kan velge to-"
|
||||
"faktor metoden til denne innloggingen. Velg TOTP: "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:65
|
||||
msgid "Now, just enter your code:"
|
||||
msgstr "No, berre legg inn koden din:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
|
||||
msgstr "Om koden var riktig vil du bli omdirigert til din Nextcloud konto. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your "
|
||||
"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t "
|
||||
"be a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidan koden er tids-basert, er det viktig at din tenar og smartmobil si "
|
||||
"klokke er omtrent synkroniserte. Ein tidsforskjell på eit par sekunder vil "
|
||||
"ikkje være eit problem. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:77
|
||||
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
|
||||
msgstr "Bruk av to-faktor autentifisering med maskinvare-tokens"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The "
|
||||
"following devices are known to work:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan bruke to-faktor autentifisering basert på maskinvare-tokens. Dei "
|
||||
"følgjande einingane er kjent for å fungere: "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:80
|
||||
msgid "TOTP based:"
|
||||
msgstr "TOTP basert:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:83
|
||||
msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
msgstr "`Nitrokey Lagring <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:85
|
||||
msgid "FIDO U2F based:"
|
||||
msgstr "FIDO U2F basert:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
|
||||
"u2f-20>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
|
||||
"u2f-20>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:90
|
||||
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Bruk av klient applikasjoner med to-faktor autentisering"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect "
|
||||
"with just your password unless they also have support for two-factor "
|
||||
"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords"
|
||||
" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når du har aktivert 2FA, vil ikkje dine klienter lenger kunne tilkople med "
|
||||
"berre ditt passord, med mindre dei også har stønad for to-faktor "
|
||||
"autentisering. "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:99
|
||||
msgid "Considerations"
|
||||
msgstr "Hensyn"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same "
|
||||
"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du nyttar WebAuthn til å logge inn på din Nextcloud, vær sikker på at du "
|
||||
"ikkje bruker samme token til 2FA. Sidan dette ville ha tydet at du berre "
|
||||
"bruker ein enkelt faktor. "
|
||||
Reference in New Issue
Block a user