mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Merge pull request #6072 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_pl
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-18 12:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
|
||||
@@ -58,11 +58,19 @@ msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobacz adres URL WebDav (na dole po lewej w ustawieniach) w swoim Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:18
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the following examples, you must use an app-password for login, which you"
|
||||
" can generate in your security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W poniższych przykładach do logowania musisz użyć hasła aplikacji, które "
|
||||
"możesz wygenerować w ustawieniach zabezpieczeń."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:20
|
||||
msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients"
|
||||
msgstr "Klienci Nextcloud Desktop (Desktopowi) i mobilni"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:20
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
@@ -83,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pliki utworzone i zaktualizowane na lokalnym komputerze są prawidłowo "
|
||||
"zsynchronizowane z serwerem."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:28
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple "
|
||||
"iOS devices is by using the `mobile apps <https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
@@ -92,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Apple iOS jest użycie `aplikacji mobilnych "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:32
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder"
|
||||
" only::"
|
||||
@@ -100,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby połączyć swoją aplikację mobilną z serwerem Nextcloud, użyj tylko "
|
||||
"podstawowego adresu URL i folderu::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:37
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can "
|
||||
"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV."
|
||||
@@ -113,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
||||
"aplikacja dla `urządzeń z systemem Android`_ i `iPhone`_. Adres URL do "
|
||||
"użycia to::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:44
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:46
|
||||
msgid "WebDAV configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:46
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server"
|
||||
" by using the WebDAV protocol rather than using a special client "
|
||||
@@ -136,22 +144,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Linux, macOS i Windows w taki sam sposób, jak do każdego zdalnego "
|
||||
"udostępnienia sieciowego i pozostać w synchronizacji."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:54
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:56
|
||||
msgid "Accessing files using Linux"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików w systemie Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:56
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostęp do plików w systemach operacyjnych Linux można uzyskać, korzystając z"
|
||||
" następujących metod."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:59
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:61
|
||||
msgid "Nautilus file manager"
|
||||
msgstr "Menedżer plików Nautilus"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:61
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
|
||||
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
|
||||
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"przez Nautilusa jako udostępnienie WebDAV, chyba że odznaczysz dostęp do "
|
||||
"plików**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:65
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
|
||||
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
|
||||
@@ -170,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Możesz także ręcznie zamontować pliki Nextcloud. Użyj protokołu ``davs://``,"
|
||||
" aby połączyć menedżera plików Nautilus z udostępnieniem Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:71
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
|
||||
"``davs://``:"
|
||||
@@ -178,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Jeśli połączenie z serwerem nie jest zabezpieczone przez HTTPS, użyj "
|
||||
"``dav://`` zamiast ``davs://``:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:77
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
@@ -186,11 +194,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta sama metoda działa w przypadku innych menedżerów plików, które używają "
|
||||
"GVfs, takich jak MATE's Caja i Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:82
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:84
|
||||
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików za pomocą menedżera plików KDE i Dolphin"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:84
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use "
|
||||
"the ``webdav://`` protocol::"
|
||||
@@ -198,15 +206,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby uzyskać dostęp do plików Nextcloud za pomocą menedżera plików Dolphin w "
|
||||
"KDE, użyj protokołu ``webdav://``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:92
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Możesz utworzyć stałe łącze do swojego serwera Nextcloud:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:96
|
||||
msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column."
|
||||
msgstr "Otwórz Dolphin i kliknij \"Sieć\" w kolumnie \"Miejsca\" po lewej stronie."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:95
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog "
|
||||
"should appear with WebDAV already selected."
|
||||
@@ -214,19 +222,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliknij ikonę oznaczoną **Dodaj folder sieciowy**. Wynikowe okno dialogowe "
|
||||
"powinno zostać wyświetlone już z wybranym protokołem WebDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:97
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
msgid "If WebDAV is not selected, select it."
|
||||
msgstr "Jeśli WebDAV nie jest zaznaczone, wybierz go."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:98
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:100
|
||||
msgid "Click **Next**."
|
||||
msgstr "Kliknij **Następny**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:101
|
||||
msgid "Enter the following settings:"
|
||||
msgstr "Wprowadź następujące ustawienia:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:101
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
@@ -234,13 +242,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Nazwa: nazwa, którą chcesz zobaczyć w zakładce **Miejsca**, na przykład "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:103
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:105
|
||||
msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użytkownik: nazwa użytkownika Nextcloud używana do logowania, na przykład "
|
||||
"admin."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:105
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without "
|
||||
"**http://** before or directories afterwards)."
|
||||
@@ -248,12 +256,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Serwer: nazwa domeny Nextcloud, na przykład **example.com** (bez **http://**"
|
||||
" przed albo po następnych katalogach)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:107
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:109
|
||||
msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Folder - wprowadź ścieżkę ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:108
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in "
|
||||
"the Places column."
|
||||
@@ -261,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(Opcjonalnie) Zaznacz \"Utwórz ikonę pole wyboru\", aby w kolumnie Miejsca "
|
||||
"pojawiła się zakładka."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:110
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port "
|
||||
"& Encrypted\" checkbox."
|
||||
@@ -269,11 +277,11 @@ msgstr ""
|
||||
"(Opcjonalnie) Podaj specjalne ustawienia lub certyfikat SSL w polu \"Port i "
|
||||
"Szyfrowanie\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:114
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
|
||||
msgstr "Tworzenie montowań WebDAV w wierszu poleceń systemu Linux"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
|
||||
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
|
||||
@@ -286,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pokazuje, jak utworzyć osobiste montowanie i montować go automatycznie za "
|
||||
"każdym razem, gdy logujesz się do komputera z systemem Linux."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:121
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
|
||||
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
|
||||
@@ -296,16 +304,16 @@ msgstr ""
|
||||
"montowanie udostępnień WebDAV tak jak każdy inny zdalny system plików. Użyj "
|
||||
"tego polecenia, aby zainstalować go w systemie Debian/Ubuntu::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:127
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:129
|
||||
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj tego polecenia, aby zainstalować go w CentOS, Fedorze i openSUSE::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:131
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:133
|
||||
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
|
||||
msgstr "Dodaj się do grupy `davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:135
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the "
|
||||
"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
|
||||
@@ -313,18 +321,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Następnie utwórz katalog ``nextcloud`` w swoim katalogu domowym dla punktu "
|
||||
"montowania oraz ``.davfs2/`` dla swojego osobistego pliku konfiguracyjnego::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:141
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:143
|
||||
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
|
||||
msgstr "Skopiuj ``/etc/davfs2/secrets`` do ``~/.davfs2``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:145
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustaw siebie jako właściciela i nadaj uprawnienia tylko do odczytu i "
|
||||
"zapisu::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:150
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
|
||||
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
|
||||
@@ -332,11 +340,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Dodaj swoje dane logowania do Nextcloud na końcu pliku ``secrets``, używając"
|
||||
" adresu URL serwera Nextcloud oraz nazwy użytkownika i hasła Nextcloud::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:159
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:161
|
||||
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
|
||||
msgstr "Dodaj informacje o montowaniu do ``/etc/fstab``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:165
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
|
||||
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
|
||||
@@ -345,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
" polecenie. Jeśli skonfigurujesz to poprawnie, nie będziesz potrzebować "
|
||||
"uprawnień roota::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:170
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:172
|
||||
msgid "You should also be able to unmount it::"
|
||||
msgstr "Powinieneś także móc go odmontować::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:174
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
|
||||
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
|
||||
@@ -361,28 +369,28 @@ msgstr ""
|
||||
"katalogu ``~/nextcloud``. Jeśli wolisz zamontować go ręcznie, zmień ``auto``"
|
||||
" na ``noauto` w ``/etc/fstab``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:179
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:181
|
||||
msgid "Known issues"
|
||||
msgstr "Znane problemy"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:182 ../../files/access_webdav.rst:193
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:440
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:442
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr "Zagadnienie"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:183
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:185
|
||||
msgid "Resource temporarily unavailable"
|
||||
msgstr "Zawartość chwilowo niedostępna"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:415 ../../files/access_webdav.rst:446
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
msgid "Solution"
|
||||
msgstr "Rozwiązanie"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:187
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
|
||||
@@ -390,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Jeśli napotkasz problemy podczas tworzenia pliku w katalogu, edytuj "
|
||||
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` i dodaj::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:194
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:196
|
||||
msgid "Certificate warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia dotyczące certyfikatu"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:199
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
|
||||
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
|
||||
@@ -408,11 +416,11 @@ msgstr ""
|
||||
"edytuj ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` i odkomentuj wiersz ``servercert``. Teraz"
|
||||
" dodaj ścieżkę swojego certyfikatu, jak w tym przykładzie::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:208
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:210
|
||||
msgid "Accessing files using macOS"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików za pomocą macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:210
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ and should only be used if the "
|
||||
@@ -440,15 +448,15 @@ msgstr ""
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_ oraz `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:212
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do plików za pomocą Findera macOS:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:216
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr "Z górnego paska menu Findera wybierz **Idź > Połącz z serwerem…**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:219
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
|
||||
@@ -456,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gdy otworzy się okno **Połącz z serwerem…**, wprowadź adres WebDAV serwera "
|
||||
"Nextcloud w polu **Adres serwera:**, tj.::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:226
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
"shared disk drive."
|
||||
@@ -464,11 +472,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliknij **Połącz**. Twój serwer WebDAV powinien pojawić się na pulpicie jako"
|
||||
" udostępniony dysk."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:230
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:232
|
||||
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików za pomocą systemu Microsoft Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:232
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new"
|
||||
" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud"
|
||||
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
||||
"przechowywanych na serwerze Nextcloud w taki sam sposób, jak pliki "
|
||||
"przechowywane na zmapowanym dysku sieciowym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:236
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
|
||||
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
|
||||
@@ -490,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zsynchronizować wszystkie pliki na Nextcloud z jednym lub kilkoma katalogami"
|
||||
" na lokalnym dysku twardym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:240
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
|
||||
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
|
||||
@@ -514,11 +522,11 @@ msgstr ""
|
||||
"wyłączone, wartość 2 zezwala na połączenia SSL i bez SSL (niezalecane). "
|
||||
"Następnie zamknij Edytor rejestru i uruchom ponownie komputer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:252
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:254
|
||||
msgid "Mapping drives with the command line"
|
||||
msgstr "Mapowanie dysków za pomocą wiersza poleceń"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:254
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
|
||||
"map the drive:"
|
||||
@@ -526,11 +534,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Poniższy przykład pokazuje, jak zmapować dysk za pomocą wiersza polecenia. "
|
||||
"Aby zmapować dysk:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:257
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:259
|
||||
msgid "Open a command prompt in Windows."
|
||||
msgstr "Otwórz wiersz polecenia w systemie Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:258
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
|
||||
"drive::"
|
||||
@@ -538,11 +546,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Wprowadź następujący wiersz w wierszu polecenia, aby zamapować na dysk Z "
|
||||
"komputera::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:264
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:266
|
||||
msgid "where <drive_path> is the URL to your Nextcloud server."
|
||||
msgstr "gdzie <drive_path> jest adresem URL do Twojego serwera Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:266
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example: ``net use Z: "
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
@@ -552,12 +560,12 @@ msgstr ""
|
||||
"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser "
|
||||
"yourpassword``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:269
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
|
||||
msgstr "Komputer mapuje pliki z Twojego konta Nextcloud na dysk z literą Z."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:271
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
|
||||
"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on "
|
||||
@@ -570,23 +578,23 @@ msgstr ""
|
||||
"zdecydowanie zalecamy korzystanie z tunelu VPN, aby zapewnić niezbędne "
|
||||
"bezpieczeństwo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:276
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:278
|
||||
msgid "An alternative command syntax is::"
|
||||
msgstr "Alternatywna składnia polecenia to::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:282
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:284
|
||||
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Mapowanie dysków za pomocą Eksploratora Windows"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:284
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:"
|
||||
msgstr "Aby zmapować dysk za pomocą Eksploratora Microsoft Windows:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:286
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:288
|
||||
msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer."
|
||||
msgstr "Przeprowadź migrację do komputera w Eksploratorze Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:287
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
|
||||
" drop-down menu."
|
||||
@@ -594,11 +602,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliknij prawym przyciskiem myszy na **Komputer** i wybierz **Mapuj dysk "
|
||||
"sieciowy…** z menu rozwijanego."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:289
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:291
|
||||
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
|
||||
msgstr "Wybierz lokalny dysk sieciowy, na który chcesz zmapować Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:290
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
@@ -606,11 +614,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Podaj adres swojej instancji Nextcloud, a następnie "
|
||||
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:293
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:295
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Na przykład::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:297
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the "
|
||||
"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the"
|
||||
@@ -623,22 +631,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Nextcloud jako inny użytkownik, zaznacz **Połącz używając różnych "
|
||||
"poświadczeń**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:306
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "Kliknij przycisk ``Zakończ``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksplorator Windows mapuje dysk sieciowy, udostępniając dostępny Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:312
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
msgid "Accessing files using Cyberduck"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików za pomocą Cyberduck"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:314
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV,"
|
||||
" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS"
|
||||
@@ -648,25 +656,25 @@ msgstr ""
|
||||
"OpenStack Swift i Amazon S3 typu open source, przeznaczona do przesyłania "
|
||||
"plików w systemach macOS i Windows."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:318
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:320
|
||||
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
|
||||
msgstr "W tym przykładzie zastosowano Cyberduck w wersji 4.2.1."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:320
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:322
|
||||
msgid "To use Cyberduck:"
|
||||
msgstr "Aby skorzystać z Cyberduck:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:322
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a server without any leading protocol information. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określ serwer bez żadnych wiodących informacji o protokole. Na przykład:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:324
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
msgid "``example.com``"
|
||||
msgstr "``example.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:326
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
|
||||
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
|
||||
@@ -676,15 +684,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nextcloud obsługuje SSL. Cyberduck wymaga wybrania innego typu połączenia, "
|
||||
"jeśli planujesz używać SSL. Na przykład:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:330
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:332
|
||||
msgid "80 (for WebDAV)"
|
||||
msgstr "80 (dla WebDAV)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:332
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
msgstr "443 (dla WebDAV (HTTPS/SSL))"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:334
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
|
||||
"into the 'Path' field. For example:"
|
||||
@@ -692,30 +700,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Skorzystaj z menu rozwijanego 'Więcej opcji', aby dodać pozostałą część "
|
||||
"adresu URL WebDAV w polu 'Ścieżka'. Na przykład:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:337
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:339
|
||||
msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:339
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:341
|
||||
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
|
||||
msgstr "Teraz Cyberduck umożliwia dostęp do plików na serwerze Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:342
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:344
|
||||
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
|
||||
msgstr "Dostęp do udostępnień publicznych przez WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:344
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud zapewnia możliwość dostępu do udostępnień publicznych przez "
|
||||
"WebDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:346
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:348
|
||||
msgid "To access the public share, open::"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do udostępnień publicznych, otwórz::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:350
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
|
||||
" password as password."
|
||||
@@ -723,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
"w kliencie WebDAV użyj tokenu udostępnienia jako nazwy użytkownika i "
|
||||
"(opcjonalnego) hasła udostępnienia jako hasła."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:353
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
|
||||
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
|
||||
@@ -735,19 +743,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta opcja umożliwia również dostęp WebDAV do udostępnień publicznych, aby ta "
|
||||
"funkcja mogła działać."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:358
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:360
|
||||
msgid "Known problems"
|
||||
msgstr "Znane problemy"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:362
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:364
|
||||
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
|
||||
msgstr "System Windows nie łączy się przy użyciu protokołu HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:365
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:367
|
||||
msgid "Solution 1"
|
||||
msgstr "Rozwiązanie 1"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:367
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
|
||||
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
|
||||
@@ -759,11 +767,11 @@ msgstr ""
|
||||
"instancji Nextcloud, skontaktuj się ze swoim dostawcą w sprawie przypisania "
|
||||
"dedykowanego adresu IP dla serwera opartego na SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:373
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
msgid "Solution 2"
|
||||
msgstr "Rozwiązanie 2"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:375
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
|
||||
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
|
||||
@@ -775,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
||||
"połączenie z serwerem może się nie powieść. Więcej informacji można znaleźć "
|
||||
"w dokumentacji WinHTTP_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:385
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
|
||||
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
|
||||
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pojawia się następujący komunikat o błędzie: **Błąd 0x800700DF: Rozmiar "
|
||||
"pliku przekracza dozwolony limit i nie można go zapisać.**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:391
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
|
||||
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**,"
|
||||
" klikając **Modyfikuj**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:396
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
|
||||
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
@@ -805,19 +813,19 @@ msgstr ""
|
||||
"wprowadź wartość **4294967295** i uruchom ponownie system Windows lub "
|
||||
"uruchom ponownie usługę **WebClient**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:403
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:405
|
||||
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzyskiwanie dostępu do plików z Microsoft Office przez WebDAV kończy się "
|
||||
"niepowodzeniem."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:408
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znane problemy i sposoby ich rozwiązywania opisano w artykule KB2123563_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:412
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
|
||||
"certificate."
|
||||
@@ -825,65 +833,65 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można zmapować Nextcloud jako dysku WebDAV w systemie Windows przy "
|
||||
"użyciu certyfikatu z podpisem własnym."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:417
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:419
|
||||
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przejdź do instancji Nextcloud za pomocą ulubionej przeglądarki "
|
||||
"internetowej."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:418
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr "Klikaj, aż pojawi się błąd certyfikatu w wierszu stanu przeglądarki."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:420
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:422
|
||||
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyświetl certyfikat, a następnie na karcie Szczegóły wybierz opcję Kopiuj do"
|
||||
" pliku."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:421
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapisz na pulpicie pod dowolną nazwą, na przykład ``myNextcloud.pem``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:422
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:424
|
||||
msgid "Start, Run, MMC."
|
||||
msgstr "Start, Uruchom, MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:423
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:425
|
||||
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
|
||||
msgstr "Plik, Dodaj/Usuń przystawkę."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:424
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:426
|
||||
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz Certyfikaty, kliknij Dodaj, Moje konto użytkownika, a następnie "
|
||||
"Zakończ oraz OK."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:425
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
msgstr "Przejdź do sekcji Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:426
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij prawym przyciskiem myszy Certyfikat, wybierz wszystkie zadania, "
|
||||
"importuj."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:427
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:429
|
||||
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
|
||||
msgstr "Wybierz opcję Zapisz certyfikat z pulpitu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:430
|
||||
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz Umieść wszystkie certyfikaty w następującym sklepie, kliknij "
|
||||
"Przeglądaj."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:429
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
|
||||
@@ -893,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
"urzędy certyfikacji i wybierz tam komputer lokalny, kliknij OK, zakończ "
|
||||
"import."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:432
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
|
||||
"before you see it. Exit MMC."
|
||||
@@ -901,23 +909,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Sprawdź listę, aby się upewnić, że się pojawił. Prawdopodobnie będziesz "
|
||||
"musiał odświeżyć, zanim go zobaczysz. Wyjdź z MMC."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:434
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:436
|
||||
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
|
||||
msgstr "Otwórz przeglądarkę, wybierz Narzędzia, Usuń historię przeglądania."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:435
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:437
|
||||
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko oprócz Prywatnych danych filtrowania, zakończ."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:436
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:438
|
||||
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
|
||||
msgstr "Przejdź do Opcje internetowe, zakładka Zawartość, Wyczyść stan SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:437
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:439
|
||||
msgid "Close browser, then re-open and test."
|
||||
msgstr "Zamknij przeglądarkę, a następnie otwórz ponownie i przetestuj."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:442
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload "
|
||||
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
|
||||
@@ -926,15 +934,15 @@ msgstr ""
|
||||
"przesyłanie trwa dłużej niż 30 minut przy użyciu klienta sieci Web w "
|
||||
"systemie Windows 7."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:450
|
||||
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
|
||||
msgstr "Obejścia opisano w artykule KB2668751_."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:452
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:454
|
||||
msgid "Accessing files using cURL"
|
||||
msgstr "Dostęp do plików przy użyciu cURL"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:454
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
|
||||
"operations."
|
||||
@@ -942,18 +950,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Ponieważ WebDAV jest rozszerzeniem HTTP cURL, może być używany do "
|
||||
"skryptowania operacji na plikach."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:456
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:458
|
||||
msgid "To create a folder with the current date as name:"
|
||||
msgstr "Aby utworzyć folder z bieżącą datą jako nazwa:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:462
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:464
|
||||
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
|
||||
msgstr "Aby przesłać plik ``error.log`` do tego katalogu:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:468
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:470
|
||||
msgid "To move a file:"
|
||||
msgstr "Aby przenieść plik:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:474
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:476
|
||||
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać właściwości plików w folderze głównym:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user