Translate autoupdate.pot in tr [Manual Sync]

100% translated source file: 'autoupdate.pot'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-07-11 09:37:23 +00:00
committed by GitHub
parent 97951d6fb7
commit c3ce3b7534

View File

@@ -0,0 +1,265 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:3
msgid "The Automatic Updater"
msgstr "Otomatik güncelleyici"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:5
msgid ""
"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and "
"bug fixes for your Nextcloud synchronization client."
msgstr ""
"Otomatik güncelleyici, Nextcloud eşitleme istemcinizin her zaman son "
"özelliklere ve hata düzeltmelerine sahip olmasını sağlar."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:8
msgid ""
"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux "
"users only need to use their normal package managers. However, on Linux "
"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version"
" is available."
msgstr ""
"Otomatik güncelleyici yalnızca macOS ve Windows bilgisayarları "
"güncelleyebilir. Linux kullanıcılarının yalnızca normal paket yöneticilerini"
" kullanmaları gerekir. Linux sistemlerinde otomatik güncelleyici "
"güncellemeleri denetler ve yeni yayınlanan sürümleri bildirir."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:14
msgid "Basic Workflow"
msgstr "Temel iş akışı"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:16
msgid ""
"The following sections describe how to use the Automatic Updater on "
"different operating systems."
msgstr ""
"Aşağıdaki bölümlerde, otomatik güncelleyicinin farklı işletim sistemlerinde "
"nasıl kullanılacağııklanmaktadır."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:20
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:22
msgid ""
"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. "
"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in "
"the Nextcloud client."
msgstr ""
"Nextcloud istemcisi güncellemeleri denetler ve yeni güncellemeleri indirir. "
"Güncelleme durumunu Nextcloud istemcisinde ``Ayarlar -> Genel -> "
"Güncellemeler`` altında görüntüleyebilirsiniz."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:26
msgid ""
"If an update is available, and has been successfully downloaded, the "
"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then "
"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual "
"download."
msgstr ""
"Bir güncelleme yayınlandığında indirildiyse, Nextcloud istemcisi bir sonraki"
" başlatmasından önce sessiz bir güncelleme başlatır ve ardından kendini "
"yeniden başlatır. Sessiz güncelleme yapılamazsa, istemci el ile indirme "
"seçeneğini sunar."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:30
msgid "Administrative privileges are required to perform the update."
msgstr "Bu güncellemeyi yapmak için yönetici yetkileri gereklidir."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:33
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:35
msgid ""
"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This "
"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on "
"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up "
"that can let you automatically download and install the latest client update"
" with one click."
msgstr ""
"macOS istemcisinde, Sparkle çatısını kullanan bir otomatik güncelleyici "
"vardır. Bu otomatik güncelleyici, istemci uygulama paketinde bulunur. "
"Başlatma sırasında güncellemeleri denetler ve bir güncelleme varsa bilgi "
"verir. Tek tıklamayla son istemci güncellemesini otomatik olarak indirmenizi"
" ve yüklemenizi sağlayan bir pencere açılır."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:41
msgid ""
"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not "
"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being "
"available. Upon clicking on said notification, the download page for the "
"latest version of the client will be opened in the system's web browser."
msgstr ""
"Sparkle tabanlı otomatik güncelleyicinin pakette bulunmadığı istemci "
"sürümlerinde, bir güncellemenin yayınlandığını bildiren tıklanabilir bir "
"bildirim görüntülenir. Söz konusu bildirime tıklandığında, sistemdeki "
"internet tarayıcısında istemcinin son sürümünü indirme sayfasıılır."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:46
msgid ""
"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> "
"General -> Updates`` in the Nextcloud client."
msgstr ""
"Diğer sistemlerde olduğu gibi, güncelleme durumunu Nextcloud istemcisinde "
"``Ayarlar -> Genel -> Güncellemeler`` bölümünden görüntüleyebilirsiniz."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:50
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:52
msgid ""
"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients "
"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own."
" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an "
"update is available."
msgstr ""
"Linux dağıtımlarında kendi güncelleme araçları bulunur. Bu nedenle Linux "
"işletim sistemini kullanan Nextcloud istemcileri kendi başlarına herhangi "
"bir güncelleme yapmaz. Bir güncelleme yayınlandığında istemci sizi "
"bilgilendirir (``Ayarlar -> Genel -> Güncellemeler``)."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:58
msgid "Preventing Automatic Updates"
msgstr "Otomatik güncellemeyi kapatmak"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:60
msgid ""
"In controlled environments, such as companies or universities, you might not"
" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled "
"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to "
"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to "
"disable the auto-update mechanism for different operating systems."
msgstr ""
"Kuruluşlar veya üniversiteler gibi denetimli ortamlarda, dağıtım araçlarına "
"ve ilkelere müdahale ettiği için otomatik güncelleme yöntemini kapatmak "
"isteyebilirsiniz. Böyle durumlarda otomatik güncelleyici tümüyle "
"kapatılabilir. Aşağıdaki bölümler, farklı işletim sistemleri için otomatik "
"güncelleme yönteminin nasıl kapatılacağınııklar."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:67
msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments"
msgstr "Windows üzerinde otomatik güncellemeyi kapatmak"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:69
msgid ""
"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] "
"section of their ``nextcloud.cfg`` files::"
msgstr ""
"Kullanıcılar bu satırı ``nextcloud.cfg`` dosyasının [General] bölümüne "
"ekleyerek otomatik güncellemeyi kapatabilir:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:74
msgid ""
"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in"
" Windows environments by using one of two methods. The first method allows "
"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second "
"method prevents any manual overrides."
msgstr ""
"Windows yöneticilerinin, iki yöntemden birini kullanarak Windows "
"ortamlarında otomatik güncellemeleri engellemek için daha fazla seçeneği "
"vardır. İlk yöntem kullanıcıların otomatik güncelleme denetimi yöntemini "
"değiştirmesine izin verirken, ikinci yöntem el ile herhangi bir değişiklik "
"yapılmasını engeller."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:79
msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:"
msgstr ""
"Otomatik güncellemeleri engellemek, ancak el ile değişikliklere izin vermek "
"için:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:81
msgid "Edit these Registry keys:"
msgstr "Şu kayıt anahtarlarını düzenleyin:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:83
msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
msgstr "(32 bit Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:84
msgid ""
"(64-bit-Windows) "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
msgstr ""
"(64 bit Windows) "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101
msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)."
msgstr "``skipUpdateCheck`` anahtarını ekleyin (DWORD türünde)."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103
msgid "Specify a value of ``1`` to the machine."
msgstr "Değeri ``1`` olarak yazın."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:90
msgid ""
"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``."
msgstr ""
"Bu anahtarı el ile değiştirmek için ``HKEY_CURRENT_USER`` içindeki aynı "
"değeri kullanın."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:92
msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:"
msgstr ""
"Otomatik güncellemeleri engellemek ve el ile değişikliklere izin vermemek "
"için:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:94
msgid ""
"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group"
" Policies."
msgstr ""
"Grup ilkelerini kullanarak güncelleyici davranışını kontrol etmek için "
"yeğlenen yöntem budur."
#: ../../desktop/autoupdate.rst:97
msgid "Edit this Registry key:"
msgstr "Şu kayıt anahtarını düzenleyin:"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:99
msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:105
msgid "branded clients have different key names"
msgstr "markalandırılmış istemcilerin anahtar adları farklıdır"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:109
msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments"
msgstr "Linux üzerinde otomatik güncellemeyi kapatmak"
#: ../../desktop/autoupdate.rst:111
msgid ""
"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, "
"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want"
" to disable it edit your desktop client configuration file, "
"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] "
"section::"
msgstr ""
"Linux istemcisi otomatik güncelleme yapmadığından, otomatik güncelleme "
"denetimini kapatmak gerekmez. Gene de kapatmak istiyorsanız "
"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg`` bilgisayar istemci yapılandırma "
"dosyanızı düzenleyerek [Genelra] bölümüne şu satırı ekleyin:"