mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Apply translations in it
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_gnome.pot' on the 'it' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
9cf4c9c8c0
commit
c1b9e7af0b
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
|
||||
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
|
||||
" cross in the top left to close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nella prossima finestra, seleziona quali risorse a cui GNOME può accedere e "
|
||||
"Nella prossima finestra, seleziona a quali risorse GNOME può accedere e "
|
||||
"premi la croce in alto a sinistra per chiudere."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
|
||||
@@ -82,8 +83,9 @@ msgid ""
|
||||
"Nextcloud task, calendars and contacts should now be visibile in the "
|
||||
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I compiti, calendari e contatti di Nextcloud dovrebbero essere ora visibili "
|
||||
"nell'Evolution PIM, nelle applicazioni attività, contatti e calendari."
|
||||
"Le attività, i calendari e i contatti di Nextcloud dovrebbero essere ora "
|
||||
"visibili nell'Evolution PIM, nelle applicazioni attività, contatti e "
|
||||
"calendari."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -91,9 +93,9 @@ msgid ""
|
||||
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
|
||||
"be integrated into the GNOME Documents app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File verrà mostrato come una risorsa WebDAV nel file manager Nautilus (e "
|
||||
"sarà anche disponibile nelle finestre di dialogo apri/salva file di GNOME). "
|
||||
"I documenti dovrebbero essere integrati nell'applicazione Documenti di "
|
||||
"I file saranno mostrati come una risorsa WebDAV nel gestore file Nautilus (e"
|
||||
" sarà anche disponibile nelle finestre di dialogo apri/salva file di GNOME)."
|
||||
" I documenti dovrebbero essere integrati nell'applicazione Documenti di "
|
||||
"GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user