mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #7939 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_de
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -7,22 +7,22 @@
|
||||
# Kurt Seiler <kurt@seiler.onl>, 2020
|
||||
# Vanessa Steeg, 2020
|
||||
# Johannes Hauser, 2020
|
||||
# Lukas Wichmann <lukas_wichmann@t-online.de>, 2021
|
||||
# LakkesW <lukas_wichmann@t-online.de>, 2021
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2021
|
||||
# Max Frühschütz <it@fruehschuetz.at>, 2021
|
||||
# Gustav Gyges, 2021
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
|
||||
# Christian <github@christianwolf.email>, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <github@christianwolf.email>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -85,13 +85,14 @@ msgstr "Nextcloud Desktop und Mobile-Clients"
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
|
||||
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
|
||||
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
|
||||
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
|
||||
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
|
||||
"are properly synchronized with the server."
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. You can configure the "
|
||||
"client to save files in any local directory and you can choose which "
|
||||
"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the "
|
||||
"current connection status and logs all activity, so you always know which "
|
||||
"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files "
|
||||
"created and updated on your local PC are properly synchronized with the "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der empfohlene Weg, einen Desktop-PC mit einem Nextcloud-Server zu "
|
||||
"synchronisieren, ist die Verwendung des `Nextcloud-Synchronisationsclients "
|
||||
@@ -200,6 +201,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn die Verbindung zu Ihrem Server nicht über HTTPS gesichert ist, "
|
||||
"verwenden Sie ``dav://`` statt ``davs://``:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildschirmfoto der Konfiguration des Nautilus-Dateimanagers für die "
|
||||
"Verwendung von WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
@@ -220,6 +227,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Um auf Ihre Nextcloud-Dateien mit dem Dolphin-Dateimanager in KDE "
|
||||
"zuzugreifen, verwenden Sie das ``webdav://`` Protokoll:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildschirmfoto der Konfiguration des Dolphin-Dateimanagers für die "
|
||||
"Verwendung von WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Sie können einen permanenten Link zu Ihrem Nextcloud-Server anlegen:"
|
||||
@@ -450,12 +463,11 @@ msgid ""
|
||||
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
|
||||
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
|
||||
"instructions `here "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
|
||||
"files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-project.org>`_. "
|
||||
"Commercial clients include `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>`_, "
|
||||
"`Forklift <https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_, "
|
||||
"and `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der macOS-Finder leidet unter einer `Reihe von Programmierfehlern "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ und sollte nur verwendet werden, "
|
||||
@@ -463,9 +475,9 @@ msgstr ""
|
||||
"**Nginx 1.3.8+** läuft. Andere macOS-kompatible Clients, die auf WebDAV-"
|
||||
"Freigaben zugreifen können, sind z. B. die Open-Source-Anwendungen "
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (siehe Anleitung `hier "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) und `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Kommerzielle Clients sind beispielsweise `Mountain Duck "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
|
||||
"files-using-cyberduck>`_) und `Filezilla <https://filezilla-project.org>`_. "
|
||||
"Kommerzielle Clients sind beispielsweise `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, und `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
@@ -480,6 +492,10 @@ msgstr ""
|
||||
"In der oberen Menüleiste im Finder wählen Sie **Gehe zu > Mit Server "
|
||||
"verbinden…**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
|
||||
msgstr "Bildschirmfoto der Eingabe Ihrer Nextcloud-Serveradresse unter macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
@@ -489,6 +505,14 @@ msgstr ""
|
||||
"WebDAV-Adresse Ihres Nextcloud-Servers in das Feld **Server-Adresse:** ein, "
|
||||
"d.h.::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog "
|
||||
"box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildschirmfoto: Geben Sie die Adresse des Nextcloud-Servers im Dialogfeld "
|
||||
"\"Mit Server verbinden...\" ein"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
@@ -664,6 +688,10 @@ msgstr ""
|
||||
"verbinden möchten, aktivieren Sie die Option **Mit anderen Anmeldedaten "
|
||||
"verbinden**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Bildschirmfoto der Zuordnung von WebDAV im Windows Explorer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "Auf ``Beenden`` klicken."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user